THE PROPOSALS SUBMITTED in Arabic translation

[ðə prə'pəʊzlz səb'mitid]
[ðə prə'pəʊzlz səb'mitid]
المقترحات المقدمة
الاقتراحات المقدمة
الاقتراحات التي قدمت
اﻻقتراحات التي قدم
المقترحات التي تقدمت
الاقتراحين المقدمين
اﻻقتراحين المقدمين
المقترحات التي قدم

Examples of using The proposals submitted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With regard to the programme budget implications of the proposals submitted, the Group of 77 and China had joined the consensus based on the following understanding.
وأردفت قائلة إنه فيما يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية على اﻻقتراحين المقدمين، فإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تنضم إلى توافق اﻵراء على أساس عدد من العناصر
The document containing the proposals submitted by Cuba at the beginning of this process is still valid and remains on the table.
إن الوثيقة المتضمنة للمقترحات التي قدمتها كوبا في بداية هذه العملية ﻻ تزال صالحة ومعروضة للمناقشة
The Council affirmed that, while such discussions went on, the proposals submitted by the Frente POLISARIO to overcome the obstacles preventing implementation of the settlement plan would be considered.
وأكـد المجلس أنـه، فيما تجري هذه المناقشات، سيتم النظر في المقترحات التي قدمتها جبهة بوليساريو للتغلب على العقبات التي تحول دون تنفيذ خطـة التسويــة
The Council was comprised of high-ranking officials in decision-making positions and was therefore empowered to decide on the proposals submitted to it.
ويتألف المجلس من مسؤولين رفيعي المستوى في مناصب اتخاذ القرار، ولذا لديه الصلاحية لاتخاذ قرارات بشأن المقترحات المعروضة عليه
intersessional meeting the Working Group had begun its work on drafting a document on space debris mitigation, based on the proposals submitted.
الفريق العامل قد شرع، أثناء اجتماعه ما بين الدورات، في العمل على صوغ وثيقة بشأن التخفيف من الحطام الفضائي، استنادا إلى المقترحات المقدّمة
it is clear that we should provide for enough time to reflect on the problem and the proposals submitted so far.
الواضح أنه ينبغي أن نخصص ما يكفي من الوقت للتفكير مليا في هذه المشكلة وفي اﻻقتراحات التي قُدمت حتى تاريخه
said that his delegation was ready to support the proposals submitted during the review process that were aimed at strengthening the Convention and Protocols and making them truly universal.
قال إن وفده مستعد لدعم المقترحات المقدمة أثناء عملية الاستعراض والتي تستهدف تعزيز الاتفاقية والبروتوكولات وجعلها عالمية حقاً
The proposals submitted in the GATS negotiations have identified important issues with regard to what minimum conditions are necessary to promote progressive trade liberalization in audiovisual services.
وقد حددت المقترحات التي قدمت أثناء مفاوضات الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات قضايا مهمة فيما يتعلق بماهية الشروط الدنيا الضرورية لتعزيز عملية التحرير التدريجي للتجارة في الخدمات السمعية البصرية
(a) Direct the Group of African States at the United Nations to continue to consider in detail the proposals submitted to the Open-ended Working Group on the restructuring of the Security Council in order to arrive at a general agreement which takes into account the interests of Africa;
أ نوجه مجموعة الدول اﻷفريقية في اﻷمم المتحدة نحو مواصلة النظر بصورة مفصلة في المقترحات المقدمة إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإعادة تشكيل مجلس اﻷمن من أجل التوصل إلى اتفاق عام يأخذ في اﻻعتبار مصالح أفريقيا
General Assembly resolution 68/32, which incorporated the proposals submitted to that meeting by his country ' s President on behalf of the Non-Aligned Movement, represented an appropriate road map to direct all international efforts on nuclear disarmament.
وأردف قائلا إن قرار الجمعية العامة 68/32 الذي أدمجت فيه المقترحات المقدمة إلى الاجتماع من قبل رئيس بلده نيابة عن حركة عدم الانحياز، يمثل خارطة طريق مناسبة لتوجيه جميع الجهود الدولية المتعلقة بنزع السلاح النووي
The proposals submitted by the Frente POLISARIO to overcome the obstacles in the implementation of the settlement plan address five issues: the appeals process; the repatriation of refugees;
تتناول المقترحات التي قدمتها جبهة البوليساريو لتجاوز العقبات التي تعوق تنفيذ خطة التسوية خمس مسائل هي:
However, the outcome had not benefited greatly from the proposals submitted to the Conference by the Group in its relevant working papers, namely documents NPT/CONF.2010/WP.46 and WP.47.
ومع ذلك فلم تجر الاستفادة كثيرا من الاقتراحات التي قدمتها المجموعة إلى المؤتمر في ورقتي عملها ذات الصلة، وهما بالتحديد الوثيقتين NPT/CONF.2010/WP.46 و WP.47
The proposals submitted at this stage would typically consist of solutions on the basis of a conceptual design
وعادة ما تتألف الاقتراحات المقدمة في هذه المرحلة من حلول تقوم على أساس تصميم نظري
In this regard, it is worth noting that the Assembly did not vote on any of the proposals submitted to correct the systematic discrimination addressed by the European Court of Human Rights in the Sejdic-Finci case.
وفي هذا الصدد، فمن الجدير بالذكر أن الجمعية لم تصوت على أي من المقترحات المقدمة من أجل تصحيح التمييز المنهجي الذي تم تناوله في قضية سايديتش- فينتشي المعروضة أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان
At the global level, Argentina is analysing the proposals submitted at the most recent meeting of the Preparatory Committee of the NPT Review Conference, in order to continue working on them at the next session of the Preparatory Committee, which will take place in Geneva.
وعلى المستوى العالمي، تقوم الأرجنتين حاليا بتحليل المقترحات التي قدمت في آخر اجتماع للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار، من أجل مواصلة العمل بشأنها في الدورة المقبلة للجنة التحضيرية، التي ستعقد في جنيف
Pakistan also provided its views on elements contained in the proposals submitted by Canada, on the percentage of land area under forest cover and compliance and dispute settlement, and by the European Union, on peer review.
وقدمت باكستان أيضا وجهات نظرها بشأن العناصر الواردة في المقترحات التي تقدمت بها كندا فيما يخص النسبة المئوية لمساحة الأراضي التي تغطيها الغابات، والامتثال وفض المنازعات، ومقترحات الاتحاد الأوروبي بشأن استعراض الأقران
The Committee takes note of the information supplied by the delegation to the effect that the proposals submitted to Congress for this purpose have no chance of being adopted and that a new text is being negotiated(arts. 2, 12, 14 and 16).
وتحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمها الوفد ومفادها أن لا سبيل لأن يعتمد الكونغرس الاقتراحات المقدمة لهذا الغرض وأنه يجري التفاوض الآن على نص جديد(المواد 2 و12 و14 و16
South Africa ' s Minister of Trade and Industry had said that the proposals submitted by the Group of 21 had marked a new chapter in the WTO process that would be decisive in advancing the negotiations.
وقد ذكر وزير التجارة والصناعة لجنوب أفريقيا أن المقترحات المقدمة من جانب مجموعة الـ 21 شَكَّلت فصلاً جديداً في عملية منظمة التجارة العالمية من شأنه أن يكون فصلاً حاسماً في دفع عجلة المفاوضات
In doing so, I will also consider the thorough analyses, conclusions and recommendations of my distinguished predecessor in this office, as well as all the proposals submitted by delegations and groups of delegations.
كما سأنظر، خلال قيامي بذلك، في تحليلات سلفي الموقَّر في هذا المنصب، واستنتاجاته وتوصياته الشاملة وسأنظر أيضاً في كافة المقترحات التي قدمتها الوفود ومجموعات الوفود
With regard to electronic transferable records, the Commission had requested the secretariat to prepare studies in the light of the proposals submitted by the United States of America(A/CN.9/681 and Add.1) and Spain(A/CN.9/682).
وفيما يتعلق بالسجلات الإلكترونية القابلة للإحالة، فقد طلبت اللجنة من الأمانة إعداد دراسات في ضوء الاقتراحين المقدمين من الولايات المتحدة الأمريكية(A/CN.9/681 و Add.1) وإسبانيا(A/CN.9/682
Results: 150, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic