THE QUALITY AND AVAILABILITY in Arabic translation

[ðə 'kwɒliti ænd əˌveilə'biliti]
[ðə 'kwɒliti ænd əˌveilə'biliti]
جودة وتوافر
نوعية وتوافر
نوعية و توافر
نوعية وتوفر

Examples of using The quality and availability in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Implementation of the accelerated capital master plan must not have an impact on the quality and availability of conference services
وأضاف أن التعجيل في تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر يجب ألا يكون له تأثير على جودة وتوافر خدمات المؤتمرات،
Environment statistics are integrative in nature, measuring human activities and natural events that affect the environment, the impacts of these activities and events, social responses to environmental impacts, and the quality and availability of natural assets.
إحصاءات البيئة هي إحصاءات تكاملية في طبيعتها، وتقيس الأنشطة البشرية والأحداث الطبيعية التي تؤثر على البيئة، والآثار المترتبة من هذه الأنشطة والفعاليات، والاستجابات المجتمعية لهذه الآثار، وجودة وتوافر الثروات الطبيعية
In that connection, the comparative advantage of UNICEF was based on its work at all levels, and aimed to change behaviours, improve the quality and availability of services at the periphery, and forge and facilitate relations among the community, service providers and other partners.
وتستند الميزة النسبية لليونيسيف، في هذا الخصوص، إلى العمل الذي تقوم به على جميع الصُعد يرمي إلى تغيير السلوك، وتحسين نوعية وتوافر الخدمات في الأطراف، وإقامة العلاقات وتيسيرها بين المجتمع ومقدمي الخدمات والشركاء الآخرين
The result has been a marked improvement in the quality and availability of statistics on core development outcomes such as poverty and income distribution; school enrolments; mortality and morbidity rates; and environmental conditions.
وكانت النتيجة تحسنا ملحوظا في نوعية ومدى توافر الإحصاءات المتعلقة بالنتائج الإنمائية الأساسية مثل الفقر وتوزيع الدخل؛ ومعدلات القيد بالمدارس؛ ومعدلات الوفيات والأمراض النفاسية؛ والظروف البيئية
The report highlights challenges for statistical offices in enhancing the quality and availability of ICT statistics, including the increasing number of data producers, and discusses the role of national coordination in this regard.
ويسلط التقرير الضوء على التحديات التي تواجه المكاتب الإحصائية في تحسين نوعية ومدى توافر إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تزايد عدد منتجي البيانات، ويناقش دور التنسيق الوطني في هذا الصدد
Some speakers encouraged other States to support the efforts of UNODC in improving the quality and availability of crime and criminal justice statistics, including through the annual crime trends survey and the development of the international classification of crime for statistical purposes.
وشجَّع بعضُ المتكلِّمين الدولَ الأخرى على دعم جهود المكتب في تحسين نوعية ومدى توافُر الإحصاءات ذات الصلة بالجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك عن طريق الدراسة الاستقصائية السنوية لاتِّجاهات الجريمة وتطوير التصنيف الدولي للجريمة لأغراض إحصائية
may sometimes affect the quality and availability of our products and services.
الاضطرابات المدنية، أن تؤثر على مدى توافر وجودة منتجاتنا وخدماتنا
In performing the above functions, emphasis will be placed on leveraging technology to improve the processing of financial transactions, client services and the quality and availability of timely and accurate financial information.
باء-33 ولدى أداء الوظائف المذكورة آنفا، سيجري التشديد على رفع مستوى التكنولوجيا لتحسين تجهيز المعاملات المالية، وخدمات العملاء، وجودة وإتاحة المعلومات المالية الدقيقة المقدمة في حينها
WAICENT will permit the streamlining of FAO ' s information-gathering and dissemination activities, enabling the Organization to shift resources to assist its member countries in enhancing the quality and availability of the information that they collect and process.
وسيتيح المركز العالمي للمعلومات الزراعية تنسيق أنشطة الفاو في جمع ونشر المعلومات، وتمكين المنظمة من نقل الموارد لمساعدة البلدان اﻷعضاء فيها على النهوض بنوعية ومدى توفر المعلومات التي تجمعها وتجهزها
Initially working with six pilot countries, this initiative aims to improve the quality and availability of data on key gender equality indicators in relation to education, assets, employment and health. It directly benefits the pilot countries as it contributes to a better understanding of implementation gaps and enhances evidence-based policymaking.
وهذه المبادرة، التي تشمل في البداية ستة بلدان رائدة، ترمي إلى تحسين نوعية وتوافر البيانات المتعلقة بالمؤشرات الرئيسية للمساواة بين الجنسين في مجالات التعليم، والأصول، والعمالة، والصحة، وتعود بالنفع المباشر على البلدان الرائدة إذ تسهم في إتاحة فهم أفضل لثغرات التنفيذ وتعزز صنع السياسات القائمة على الأدلة
While a full common country assessment is now optional depending on the quality and availability of existing country analytical work, there is, however, some discussion within the United Nations system about whether United Nations country teams should always produce,
ولئن كان إجراء تقييم قطري موحد تام مسألة اختيارية الآن تتوقف على نوعية وتوافر العمل التحليلي القطري القائم، فإن نوعا من النقاش يجري، رغم ذلك، في دوائر منظومة الأمم المتحدة بشأن ما
investment prospects for developing country tourism;(c) facilitating the temporary movement of workers in the sector to improve the quality and availability of tourism services; and(d)
السياحة في البلدان النامية؛(ج) وتيسير التنقل المؤقت للعاملين في هذا القطاع بغية تحسين نوعية وتوافر الخدمات السياحية؛(د)
The objectives of this subprogramme are to increase the understanding and improve the quality and availability of data and analyses of poverty trends, issues and problems, as well as to improve national capabilities in enhancing the quality of social services to meet the basic needs of the poor in Asia and the Pacific.
أهداف هذا البرنامج الفرعي هي زيادة الفهم وتحسين النوعية وإتاحة البيانات والتحليﻻت فيما يتعلق باتجاهات وقضايا ومشاكل الفقر، وتحسين القدرات الوطنية على النهوض بنوعية الخدمات اﻻجتماعية التي تلبي اﻻحتياجات اﻷساسية للفقراء في آسيا والمحيط الهادئ
The Committee recommends that the State party increase the quality and availability of family support, including community-based services and employment opportunities, to families facing economic constraints, and at the same time strengthen their parenting skills to enable them to take care of their children.
توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنهض بنوعية ومستوى توافر الدعم الأسري، بما في ذلك الخدمات المجتمعية وفرص العمل المقدم، للأسر التي تواجه قيوداً اقتصادية وأن تعزز في الوقت نفسه مهارتهم المتعلقة بتربية الأطفال لتمكينهم من رعاية أطفالهم
Document E/CN.15/2014/10 contains information on the methodological challenges in collecting crime and criminal justice data and the work of UNODC to improve international standards and data quality in accordance with the road map to improve the quality and availability of crime statistics(E/CN.3/2013/11), which was supported by the Economic and Social Council in its resolution 2013/37.
وتتضمَّن الوثيقة E/CN.15/2014/10 معلومات بشأن التحدِّيات المنهجية التي تواجه جمع بيانات الجرائم والعدالة الجنائية وعمل المكتب لتحسين المعايير الدولية ونوعية البيانات وفقا لخريطة الطريق من أجل تحسين نوعية ومدى توافر إحصاءات الجريمة(E/CN.3/2013/11)، التي دعمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2013/37
(d) Improve the quality and availability of crime statistics at the international level, through:(i) the testing of the draft framework classification of crime, building on the work of the CES; and(ii) better coordination between the Statistical Commission and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to ensure the better quality and availability of the data disseminated at the international level;
(د) تحسن جودة وتوافر إحصاءات الجريمة على المستوى الوطني من خلال ما يلي:' 1' اختبار مشروع إطار تصنيف الجريمة والاعتماد على عمل مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين؛' 2' وتحسين التنسيق بين اللجنة الإحصائية ولجنة الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بما يكفل تحسين نوعية وتوافر البيانات التي تعمم على المستوى الدولي
Pursuant to Economic and Social Council resolution 2012/18, the report of the National Institute of Statistics and Geography of Mexico and the United Nations Office on Drugs and Crime on a road map to improve the quality and availability of crime statistics at the national and international levels, contained in document E/CN.3/2013/11, will be made available to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session.
عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/18، فإنَّ تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة بشأن خريطة طريق من أجل تحسين نوعية وتوافر الإحصاءات المتعلقة بالجريمة على الصعيدين الوطني والدولي، الوارد في الوثيقة E/CN.3/2013/11، سيكون متاحاً للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين
II. Limitations and challenges in improving the quality and availability of drug statistics.
ثانياً- القيود والتحديات المواجهة في تحسين جودة إحصاءات المخدرات وزيادة توافرها
The Initiative works to improve the quality and availability of girls ' education.
وتعمل هذه المبادرة على تحسين تعليم الفتيات من حيث جودته ودرجة توافره
This has led to significant differences in the quality and availability of infrastructure.
وأدى ذلك إلى فروق كبيرة في نوعية الهياكل الأساسية ومدى توافرها
Results: 1640, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic