THESE PLEDGES in Arabic translation

[ðiːz 'pledʒiz]
[ðiːz 'pledʒiz]
هذه التعهدات
هذه التبرعات المعلنة
هٰذه ا التعهدات
هذه ا التعهدات
من هؤلاء المُتعهدات

Examples of using These pledges in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Welcomes the increased commitments and funds pledged for the Government ' s Programme of National Reconciliation and Socio-Economic Rehabilitation and Recovery, and calls on the international community to continue to support Rwanda ' s rehabilitation process and to translate these pledges into urgent concrete assistance;
ترحب بزيادة اﻻلتزامات والتبرعات المعلنة من أجل برنامج الحكومة للمصالحة الوطنية واﻹصﻻح واﻹنعاش على الصعيد اﻻجتماعي- اﻻقتصادي، وتطلب إلى المجتمع الدولي أن يواصل دعم عملية اﻻصﻻح في رواندا وأن يحول هذه التبرعات المعلنة إلى مساعدة ملموسة عاجلة
As a result of these pledges, ODA in 2003 increased to 0.25 per cent of developed-country national income from 0.23 per cent in the previous year.
وكنتيجة لهذه التعهدات ارتفع حجم المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2003 إلى 0.25 في المائة من الدخل القومي للبلدان المتقدمة النمو بعد أن بلغ 0.23 في المائة في السنة السابقة
To this end, participants pledged an approximate total of $4,481 billion covering the next two years. They committed themselves to start disbursing these pledges as quickly as possible in order to rapidly impact the daily lives of the Palestinians.
ولهذا الغرض، تعهد المشاركون بمبلغ 4.481 مليار دولار أمريكي للعامين القادمين، والتزموا بالبدء في توزيع هذه التعهدات في أسرع وقت ممكن من أجل سرعة التأثير على الحياة اليومية للفلسطينيين
(h)" Pledges" shall mean promises made at pledging conferences or otherwise, to make voluntary contributions in cash or in kind to a programme of specific activities; these pledges are considered firm and unconditional, unless otherwise qualified;
ح تعني" التعهدات" الوعود التي تقدم في مؤتمرات التعهدات أو في غيرها بتقديم تبرعات نقدية أو عينية لبرنامج من أنشطة محددة؛ وتعتبر هذه التعهدات ثابتة وغير مشروطة، ما لم توصف بخﻻف ذلك
During the annual pledging conference in December 2009, governmental donors to UNHCR pledged $432,735,179 towards the 2010 annual programme budget. These pledges are not reflected in the accounts for 2009 and will be recognized as income in 2010.
أثناء المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات الذي عُقد في كانون الأول/ديسمبر 2009، تعهدت الجهات المانحة الحكومية بالتبرع للمفوضية بمبلغ قدره 179 735 432 دولارا يُخصص للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2010، ولم تُقيد هذه التعهدات في حسابات عام 2009 بل ستُحسب كإيرادات في عام 2010
These pledges amount to an additional 2,250 troops.
ويصل مقدار هذه التعهدات إلى ٢٥٠ ٢ جنديا إضافيا
Unfortunately, these pledges have been blatantly violated.
لكن للأسف، انتُهكت هذه التعهدات انتهاكاً سافراً
These pledges have already been honoured through full disbursement.
ونفذنا هذه التعهدات بالفعل من خﻻل صرف هذه اﻷموال بالكامل
To date, these pledges have not been met.
وحتى اليوم، لم تتحول هذه التعهدات إلى واقع ملموس
Against these pledges, USD 0.9 million was received in contributions.
ومقابل هذه التعهدات ورد مبلغ 0.9 مليون دولار في شكل تبرعات
These pledges include the provision of expert personnel, equipment, services and facilities.
وتشتمل هذه التعهدات على توفير خبرات من الموظفين، باﻹضافة الى معدات، وخدمات، ومرافق
These pledges of friendship must now be supported by deeds.
ووعود الصداقة تلك يجب أن تُدعم الآن بالأفعال
Of these pledges donations amount to US$ 58.5 million
وستقدم من هذه المبالغ المعلن عنها، ٥٨,٥ مليون دوﻻر في شكل منح
Many of these pledges were registered jointly by Governments with their National Societies
وقد سُجلت العديد من هذه التعهدات بشكل مشترك بين الحكومات والجمعيات الوطنية
UNHCR looks forward to continued collaboration with States on the implementation of these pledges and the strengthening of protection systems.
وتتطلع المفوضية إلى مواصلة التعاون مع الدول بشأن تنفيذ هذه التعهدات وتعزيز نظم الحماية
These pledges were expected to result in emission reductions of between 17 and 25 per cent below 1990 levels by 2020.
وكان من المتوقع أن تسفر هذه التعهدات عن خفض الانبعاثات بنسبة تتراوح بين 17 و25 في المائة دون مستويات عام 1990 بحلول عام 2020
UNHCR hopes that further progress will be made on implementation of these pledges.
بطيئة، فالمفوضية تأمل أن يُحرز مزيد من التقدم في تنفيذ هذه التعهدات
Despite these pledges, a review of the new developments in the nuclear policy of the United States shows a reverse trend.
ورغم هذه التعهدات، يُظهر الاستعراض الذي أُجري لآخر المستجدات في السياسة النووية للولايات المتحدة أن الأمور تسير في اتجاه عكسي
Despite these pledges, a review of the new developments in the nuclear policy of the United States shows a reverse trend.
وبرغم هذه التعهدات، يتبين من استعراض المستجدات في سياسة الولايات المتحدة في المجال النووي حدوث انعكاس في الاتجاه
C/ In addition to these pledges, the following amounts are anticipated to bring the estimated pledge for 1995 to US$ 969,978,745.
ج باﻹضافة الى هذه التبرعات المعقودة، ينتظر أن تدفع المبالغ التالية حيث يصل مجموع التبرعات المعلنة المقدرة لعام ١٩٩٤، الى ٧٤٥ ٩٧٨ ٩٦٩ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة
Results: 682, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic