THIS DOCUMENT IS SUBMITTED in Arabic translation

[ðis 'dɒkjʊmənt iz səb'mitid]
[ðis 'dɒkjʊmənt iz səb'mitid]
وتُقدّم هذه الوثيقة
قُدمت هذه الوثيقة
وتُقدَّم هذه الوثيقة
وهذه الوثيقة مقدمة

Examples of using This document is submitted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This document is submitted pursuant to the above-mentioned decision of the First Meeting of States Parties and provides estimated costs in the amount of US$ 386,300 respectively for convening that meeting.
وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالقرار المذكور أعلاه للاجتماع الأول للدول الأطراف، وهي تتضمن التكاليف المقدرة بمبلـغ 300 386 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع
This document is submitted pursuant to the above-mentioned resolution,
وتُقدَّم هذه الوثيقة عملاً بالقرار المذكور، وإلى حين
This document is submitted in accordance with paragraph 6 of Governing Council decision 18/46 of May 1995 and contains the report of the Board of Auditors on its audit of the accounts of the Environment Fund for the biennium ended 31 December 2009.
تقدم هذه الوثيقة تنفيذاً لمقرر مجلس الإدارة 18/46 الصادر في أيار/مايو 1995، وتتضمن تقرير مجلس المراجعين بشأن حسابات صندوق البيئة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
Only when this document is submitted in a workflow for approval, the software will check for various validations including debit credit match at that point and point out any mismatch.
وعند تقديم هذا المستند فقط في تدفق العمل لاعتماده، سيقوم البرنامج بفحص العديد من الوثائق المختلفة بما في ذلك مطابقة الأرصدة الدائنة والمدينة والإشارة إلى أي عدم تطابق
In its decision 2001/113, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights requested Ms. Antoanella-Iulia Motoc to prepare a working paper on the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights. This document is submitted in accordance with that decision.
كلفت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في مقررها 2001/113 السيدة يوليا أنطوانيلا موتوك بإعداد ورقة عمل عن الإعلان العالمي المتعلق بالمجين البشري وحقوق الإنسان؛ وتقدم هذه الوثيقة بمقتضى ذلك المقرر
This document is submitted pursuant to the above-mentioned resolution,
وتُقدَّم هذه الوثيقة عملاً بالقرار المذكور، وإلى حين
This document is submitted to the Executive Board pursuant to General Assembly resolution 64/289 of 2 July 2010, paragraph 77, which requests the Executive Director to submit a report with a proposal for the use of voluntary resources for the support budget for the biennium 2010-2011 for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, known as UN-Women.
تُقدَّم هذه الوثيقة إلى المجلس التنفيذي عملاً بقرار الجمعية العامة 64/289 المؤرخ 2 تموز/يوليه 2010، الفقرة 77، التي يُطلب فيها إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً يتضمن مقترحاً لاستخدام التبرعات لميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، المعروفة بهيئة الأمم المتحدة للمرأة
This document was submitted late due to delayed inputs from other sources.
قُدمت هذه الوثيقة في وقت متأخر بسبب تأخر المدخلات الواردة من مصادر أخرى
This document was submitted on the above-mentioned date as a result of late submission.
قُدمت هذه الوثيقة في التاريخ المذكور أعلاه نتيجة للتأخر في تقديمها
Note: This document was submitted late due to the need for internal consultations.
ملحوظة: تأخر تقديم هذه الوثيقة لضرورة إجراء مشاورات داخلية
This document was submitted on the above-mentioned date as a result of processing delays.
قُدمت هذه الوثيقة في التاريخ المذكور أعلاه بسبب التأخير في تجهيزها
This document was submitted late because of internal consultations.
تأخر تقديم هذه الوثيقة بسبب إجراء مشاورات داخلية
This document was submitted late due to the need for internal consultations.
قُدمت هذه الوثيقة في وقت متأخر بسبب الحاجة إلى إجراء مشاورات داخلية
This document was submitted at the date indicated above due to technical delays.
تأخر تقديم هذه الوثيقة إلى التاريخ المشار إليه أعلاه لأسباب فنية
This document was submitted on the above date owing to technical delays.
قُدمت هذه الوثيقة في التاريخ المبين أعلاه نظراً إلى حدوث تأخير لأسباب تقنية
This document was submitted late because of internal consultations.
قدمت هذه الوثيقة في وقت متأخر بسبب المشاورات الداخلية
This document was submitted on the above date for technical reasons.
قُدّمت هذه الوثيقة في التاريخ المبين أعلاه لأسباب فنيّة
This document was submitted after the deadline established by the Documents Management Section. GE.03-14784(E) 290703.
قدمت هذه الوثيقة بعد الموعد الذي حدده قسم إدارة شؤون الوثائق
This document was submitted late due to the need to ensure the updating of data(through 15 May 2006)
تأخر تقديم هذه الوثيقة بسبب الحاجة إلى ضمان استكمال البيانات(حتى 15 أيار/مايو 2006) ولإجراء المزيد من
This document was submitted on the above-mentioned data as a result of delays in processing.
قُدِّمت هذه الوثيقة في التاريخ المبين أعلاه نتيجة لحدوث تأخيرات في تجهيزها
Results: 37, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic