TO AFFECTED DEVELOPING in Arabic translation

[tə ə'fektid di'veləpiŋ]
[tə ə'fektid di'veləpiŋ]

Examples of using To affected developing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition, the Global Mechanism will continue to mobilize voluntary contributions for its Special Resource for UNCCD Finance(SRCF) Account, to be used for providing catalytic finance to affected developing country Parties and/or their partners in civil society, as well as organizations and entities involved in the transfer of science and technology, in conformity with the provisions of decision 24/COP.1 and IFAD ' s President Bulletin No. 99/10.
وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل الآلية العالمية تعبئة التبرعات لحساب الموارد الخاصة لتمويل اتفاقية مكافحة التصحر لاستخدامها في توفير موارد مالية تفيد البلدان الأطراف النامية المتأثرة و/أو شركائها في المجتمع المدني فضلاً عن المنظمات والكيانات المعنية بنقل العلم والتكنولوجيا، بما يتمشى وأحكام المقرر 24/م أ-1 ونشرة رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية رقم 99/10
Promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties, and determine the form and timetable for transmitting the information in accordance with Article 26, review the reports and make recommendations on them; facilitate the provision to affected developing country Parties, on request, of technical and financial support in communicating information as well as identifying technical and financial needs associated with action programmes.
ألف- تشجيع وتيسير تبادل المعلومات عن التدابير التي تعتمدها اﻷطراف، وتحديد الشكل والجدول الزمني ﻻحالة المعلومات وفقا للمادة ٦٢، واستعراض التقارير وتقديم توصيات بشأنها؛ وتيسير تقديم الدعم التقني والمالي إلى اﻷطراف من البلدان النامية المتضررة، بناءً على طلبها، في إرسال المعلومات وتعيين اﻻحتياجات التقنية والمالية المرتبطة ببرامج العمل
As you are no doubt aware, the Convention contains an Article on financial mechanisms in general, and in particular a number of dispositions with regard to the establishment of a Global Mechanism to promote actions leading to the mobilization and channelling of substantial financial resources, including for the transfer of technology, on a grant basis, and/or on concessional or other terms, to affected developing country parties.
وكما تعلمون وﻻ شك، فإن اﻻتفاقية تتضمن مادة عن اﻵليات المالية بوجه عام، كما تتضمن، بوجه خاص، عددا من اﻷحكام المتعلقة بانشاء آلية عالمية للنهوض بإجراءات تفضي الى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة، بما في ذلك نقل التكنولوجيا، على أساس المنح، و/أو بشروط تساهلية أو غيرها من الشروط، الى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة
Criterion 1(a). Relevance of mandate, general objectives and activities of institution to overall objective of GM," to increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms", and to its mission" to promote actions leading to the mobilization and channelling of substantial financial resources, including for the transfer of technology, on a grant basis, and/or on concessional or other terms, to affected developing country Parties.".
المعيار ١أ- مدى صلة وﻻية المؤسسة وأهدافها العامة وأنشطتها بالهدف اﻹجمالي لﻵلية العالمية وهو" زيادة فعالية اﻵليات المالية القائمة وكفاءتها" وبمهمتها المتمثلة في" تشجيع اﻷنشطة المؤدية إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة، بما فيها ﻷغراض نقل التكنولوجيا، في شكل منح و/أو بشروط تساهلية أو غيرها، إلى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة
(a) Relevance of mandate, general objectives and activities of institution to overall objective of GM,“to increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms”, and to its mission“to promote actions leading to the mobilization and channelling of substantial financial resources, including for the transfer of technology, on a grant basis, and/or on concessional or other terms, to affected developing country Parties.”.
أ لياقة وﻻية المؤسسة وأهدافها العامة وأنشطتها للهدف الشامل لﻵلية العالمية المتمثل في" زيادة فعالية وكفاءة اﻵليات المالية القائمة" ومهمتها في" النهوض باﻻجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة، بما في ذلك نقل التكنولوجيا بمنحها و/أو بشروط تساهلية أو غير ذلك من الشروط، إلى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة
Endorses the strategies and work plans that have been developed as a collaborative process involving relevant organs, organizations and programmes of the United Nations system, with the World Health Organization as task coordinator, to provide optimal support to affected developing countries in order to achieve the goals and objectives pertaining to the prevention and control of malaria and diarrhoeal diseases;
تقر اﻻستراتيجيات وخطط العمل التي تم وضعها كعملية تعاونية اشتركت فيها الهيئات والمنظمات والبرامج المعنية باﻷمر في منظومة اﻷمم المتحدة، وقامت فيها منظمة الصحة العالمية بدور منسق المهمة، وذلك بهدف توفير الدعم اﻷمثل للبلدان النامية المتأثرة من أجل تحقيق المقاصد واﻷهداف المتصلة بالوقاية من المﻻريا وأمراض اﻹسهال ومكافحتها
Endorses the strategies and work plans that have been developed through a collaborative process involving relevant organs, organizations and programmes of the United Nations system, with the World Health Organization as task coordinator, to provide optimal support to affected developing countries in order to achieve the goals and objectives pertaining to the prevention and control of malaria and diarrhoeal diseases;
تقر اﻻستراتيجيات وخطط العمل التي تم وضعها من خﻻل عملية تعاونية اشتركت فيها الهيئات والمنظمات والبرامج المعنية باﻷمر في منظومة اﻷمم المتحدة، وقامت فيها منظمة الصحة العالمية بدور منسق المهمة، وذلك بهدف توفير الدعم اﻷمثل للبلدان النامية المتأثرة من أجل تحقيق المقاصد واﻷهداف المتصلة بالوقاية من المﻻريا وأمراض اﻹسهال ومكافحتها
Acknowledges the actions undertaken by the GM to comply with the requests made in decision 5/COP.6 on review of the policies, operational modalities and activities of the GM, and encourages the GM to further strengthen its support to affected developing country Parties by means of the implementation of the consolidated strategy and enhanced approach as outlined in document ICCD/CRIC(4)/4;
يقر بالإجراءات التي اتخذتها الآلية العالمية لامتثال الطلبات الواردة في مقرره 5/م أ-6 بشأن استعراض سياسات الآلية العالمية وأساليبها التنفيذية وأنشطتها، ويشجع الآلية العالمية على المضي في تعزيز دعمها للأطراف من البلدان النامية المتأثرة عن طريق تنفيذ الاستراتيجية الموحدة والنهج المعزز، على نحو ما ورد في الوثيقة ICCD/ C R I C( 4)/ 4
in ways that would lead to real and substantial availability of resources to affected developing countries.
تؤدي إلى اتاحة الموارد بشكل حقيقي وأساسي للبلدان النامية المتاثرة
Recognizing the role of the Global Mechanism of the Convention to promote actions leading to the mobilization and channeling of substantial financial resources, including for the transfer of technology, on a grant basis, and/or on concessional or other terms, to affected developing country Parties, and that the Global Mechanism functions under the authority and guidance of the Conference of the Parties and is accountable to it;
وإذ يعترفان بدور الآلية العالمية للاتفاقية في تعزيز التدابير المؤدية إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة، بما في ذلك من أجل نقل التكنولوجيا، على أساس منح، و/أو بشروط تساهلية أو سواها، إلى الأطراف من البلدان النامية المتأثرة، على أن تعمل الآلية العالمية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف وتكون مسؤولة أمامه
Offer information, advice and technical support to affected developing countries on issues relating to financing.
(ج) توفير المعلومات وإسداء المشورة والدعم التقني للبلدان النامية المتأثرة بشأن القضايا المتصلة بالتمويل
The same Convention also established the global mechanism designed to increase financial resources to affected developing countries.
وأنشأت نفس الاتفاقية أيضا الآلية العالمية التي كان الغرض منها رفع مستوى الموارد المالية للبلدان النامية المتأثرة
Providing substantial financial resources and other forms of assistance to affected developing country Parties 83 88 20.
ألف- توفير موارد مالية كبيرة وأشكال أخرى من الدعم للبلدان النامية الأطراف المتضررة 83-88 20
Support to affected developing country Parties, and where appropriate other affected Parties, for enhancing the enabling environment.
تقديم الدعـم للبلـدان النامية الأطراف المتأثرة، وللأطراف الأخرى المتأثرة عند الاقتضاء، لتعزيز البيئة المواتية
A related task would be to facilitate assistance to affected developing countries in the preparation of such reports.
وثمة مهمة تتصل بذلك تتمثل في تيسير تقديم المساعدة إلى البلدان النامية المتأثرة في إعداد هذه التقارير
(g) Technical and financial support to affected developing countries in compiling and communicating information, consistent with the Convention.
ز تقديم الدعم التقني والمالي إلى البلدان النامية المتأثرة في جمع المعلومات وارساله، بما يتمشى واﻻتفاقية
approach was expected to improve the funding environment and attract substantive resources to affected developing countries.
يحسن نهج خريطة الطريق بيئة التمويل ويجتذب موارد كبيرة إلى البلدان النامية المتأثرة
Assistance to affected developing country Parties(chapter VII, pp. 9, para. 1; chapter I, paras. 7, 59).
تقديم المساعدة إلى البلدان الأطراف النامية المتأثرة(الفصل السابع، ص 9، الفقرة 1؛ الفصل الأول، الفقرتان 7 و59
Inform the donors and international community about the use of resources and other supports provided to affected developing countries to implement the Convention.
إبلاغ الجهات المانحة والمجتمع الدولي عن استخدام الموارد وغير ذلك من أشكال الدعم المقدم إلى البلدان النامية المتأثرة في سبيل تنفيذ أحكام الاتفاقية
(b) Informing the donors and international community about the use of resources and other supports provided to affected developing countries to implement the Convention.
(ب) إحاطة الجهات المانحة والمجتمع الدولي علماً باستخدام الموارد وغير ذلك من وسائل الدعم المقدم إلى البلدان النامية المتأثرة في سبيل تنفيذ أحكام الاتفاقية
Results: 7639, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic