TO CONTINUE STUDYING in Arabic translation

[tə kən'tinjuː 'stʌdiiŋ]
[tə kən'tinjuː 'stʌdiiŋ]
الاستمرار في الدراسة
لمواصلة الدراسة
بالاستمرار في الدراسة
في متابعة الدراسة
لاستكمال دراستهم

Examples of using To continue studying in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On that point, Malaysia considered it important and timely to continue studying the working paper submitted by Cuba on strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness.
وبخصوص هذا الموضوع تعتبر ماليزيا أنه من المهم وأنه قد حان الأوان مواصلة دراسة ورقة العمل المقدمة من كوبا والمتعلقة بتعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها
In addition, it supported the Scientific Committee ' s intention to continue studying the effects of low doses of ionizing radiation and the adaptive response of the human organism to radiation effects.
وباﻹضافة إلى ذلك، أعرب عن تأييده لعزم اللجنة العلمية على مواصلة دراسة آثار الجرعات الصغيرة من اﻹشعاع المتأين والرد التكيفي للكائن الحي البشري ﻵثار اﻹشعاع
It would be most valuable to continue studying the development of the consolidated rules of the law of treaties in order to determine how far they could be adapted to the regulation of unilateral acts.
وأردف قائﻻ إن مواصلة دراسة تطوير القواعد الموحدة لقانون المعاهدات لتحديد الدرجة التي يمكن بها تكييفها مع تنظيم اﻷفعال اﻷحادية الجانب ستكون أمرا ذا فائدة قصوى
The administrators of a correctional facility and the relevant local authorities ensure that anyone who wishes to continue studying in order to acquire a general secondary education is provided with the necessary resources(article 85, paragraphs 1- 2 of the Code).
ويتعين على إدارات المرافق الإصلاحية وكذلك الهيئات التنفيذية المحلية ذات الصلة تهيئة الظروف المواتية لحصول لأي شخص يرغب في مواصلة الدراسة للحصول على التعليم الثانوي العام(الفقرتان 1 و2 من المادة 85 من القانون
It is worth noting that the woman and child committee, which is reviewing laws that discriminate against women, organized several expanded meetings with NGOs concerned with women ' s issues to continue studying a mechanism to incorporate the women ' s quota in the election law.
إنما تجدر الإشارة إلى أن لجنة المرأة والطفل النيابية تعمل على مراجعة القوانين التمييزية ضد المرأة، وهي نظّمت لقاءات عدة موسّعة مع الجمعيات الأهلية التي تُعنى بشؤون المرأة من أجل مواصلة درس آلية إدخال" الكوتا" النسائية في قانون الانتخاب
especially among girls, given that they will be able to continue studying up to class VI in a school near to their home.
يؤدي ذلك إلى تقليل التسرب من المدارس، خاصة بين البنات، إذ سيكون بإمكانهن مواصلة الدراسة حتى الصف السادس في مدرسة قريبة من البيت
The purpose of PBA is to overcome illiteracy and help those no longer illiterate to continue studying, through support to literacy programmes for young people, adults and the elderly.
ويهدف البرنامج البرازيلي لمحو الأمية إلى القضاء على الأمية ومساعدة من ألمّوا بالقراءة على مواصلة دراستهم، بفضل دعم برامج محو الأمية الموجهة للشباب والبالغين والأشخاص المسنين
on air links and human contacts to and from the Falkland Islands, including access by Argentines, and agreed to continue studying this matter constructively.
بما في ذلك وصول أبناء اﻷرجنتين إليها، واتفقا على استمرار دراسة هذه المسألة بشكل إيجابي
This is actually part of the University of Illinois iMBA Program, so you know you're learning from the top minds and you will be able to continue studying your MBA if you wish.
هذا هو في الواقع جزء من برنامج iMBA جامعة إلينويلذا فأنت تعرف أنك تتعلم من أذهاننا وسوف تتمكن من مواصلة دراسة برنامج الماجستير في إدارة الأعمال إذا رغبت في ذلك
The Judicial Police shall facilitate the means of study and examinations for inmates who have a level of education that allows them to do so and desire to continue studying.
على جهاز الشرطة القضائية أن ييسر وسائل الاستذكار وتأدية الامتحانات للنزلاء الذين هم على درجة من التعليم تسمح لهم بذلك ولديهم الرغبة في مواصلة الدراسة
One innovative initiative has been the establishment of nurseries in schools. Pregnant teenagers from 14 to 16 years of age have had the opportunity to continue studying, without having to postpone their own development.
من بين المبادرات المبتكرة إنشاء حضانات في المدارس٫ فقد أتيحت الفرصة للمراهقات الحوامل من سن ١٤ إلى ١٦ سنة من العمر بمواصلة الدراسة بدون الاضطرار إلى تأجيل تنميتهن
The United Kingdom ' s STEM Ambassadors Programme arranges for working scientists and engineers to go into schools to support teachers and to engage and enthuse pupils to continue studying science by acting as role models.
وبرنامج المملكة المتحدة لسفراء العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات يرتب لذهاب العلماء والمهندسين العاملين إلى المدارس لدعم المدرسين ولإشراك التلاميذ وحثهم على مواصلة دراسة العلوم بأداء أدوار يحتذى بها
The second meeting was held from 13 to 17 May 2002 and was convened" to continue studying and updating the international legislation and to make recommendations for a clearer legal definition of mercenaries
وعُقد الاجتماع الثاني في الفترة بين 13 و17 أيار/مايو 2002" لمواصلة دراسة وتحديث التشريعات الدولية وتقديم توصيات للتوصل إلى تعريف قانوني أوضح للمرتزقة
(a) To continue studying the effects of criminality in urban areas, the factors contributing to it and measures for its effective prevention, taking into consideration recent developments in, inter alia, sociology, child and adolescent psychology, health, criminology and technology, including environmentally sound planning, city planning and housing design;
أ أن يواصل دراسة آثار اﻹجرام في المناطق الحضرية، والعوامل التي تسهم فيه، والتدابير التي تكفل منعه منعا فعاﻻ، آخذا في اﻻعتبار التطورات اﻷخيرة في عدة مجاﻻت منها علم اﻻجتماع وعلم النفس الخاص باﻷطفال والمراهقين، والصحة، وعلم الجريمة، والتكنولوجيا، بما في ذلك التخطيط وتنظيم المدن وتصميم المساكن على نحو سليم بيئيا
find an upper secondary programme that suits you in particular, and that you will also be well-prepared, irrespective of whether you choose to continue studying or look for work immediately after leaving Härjedalen upper secondary school.
يكون هناك برنامج يناسبك في المدرسة الثانوية وأن تكون أنت أيضاً مستعداً بغض النظر عما إذا كنت تريد متابعة الدراسة أو البحث عن عمل بعد الثانوية مباشرة في اليوم الذي تتخرّج فيه من ثانوية هاريِدالِن
Requests SESRTCIC to continue studying the matter, particularly from the point of view of its implications for the OIC Member States to formulate fresh proposals and recommendations thereon and submit periodic reports to the annual session of the COMCEC and thereafter to the Islamic Conference of Foreign Ministers for active consideration for implementation.
يطلب من مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية للبلدان الإسلامية مواصلة دراسة الموضوع، ولا سيما ما يتعلق بانعكاساته على الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي لصياغة اقتراحات وتوصيات جديدة في هذا الشأن وتقديم تقارير دورية إلى الدورة السنوية لكومسيك ثم عرضها على المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية لبحثها وتدارسها وتنفيذها
I had to leave these fascinating chimpanzees for my students and field staff to continue studying because, finding they dwindled from about two million 100 years ago to about 150,000 now, I knew I
أرغمت على مغادرة حيوانات الشمبانزي الرائعة لطلابي والموظفين الميدانيين لمواصلة الدراسة بسبب، إكتشاف تضاؤلها من حوالي مليونين قبل 100 عام مضى إلى 150,000 في الوقت الحالي، عرفتُ بأنني يجب
The Conference on Disarmament agrees to continue studying the issue with a view to arriving at a solution by the beginning of 1995, given the importance and the urgent nature of the issue as well as the need to comply with its own decision to keep its membership under periodic review.
ويوافـــق مؤتمــر نزع السﻻح على استمرار دراسة المسألة بغرض التوصل إلى تحقيــق حـــل بحلــول عام ١٩٩٥ نظرا ﻷهمية المسألة ولطابعها المُلِح، فضﻻ عن الحاجة إلى اﻻمتثال لقراره بالذات القاضي بابقاء عضويته قيد اﻻستعراض الدوري
With the objective of facilitating the gradual convergence of existing economic integration agreements, the Summit directed the Organization of American States(OAS), with the support of the Inter-American Development Bank(IDB), ECLAC, and other specialized regional and subregional organizations, to continue studying economic integration arrangements in the region.
وبهدف تيسير التﻻقي التدريجي ﻻتفاقات التكامل اﻻقتصادي القائمة، أصدر مؤتمر القمة توجيهاته إلى منظمة الدول اﻷمريكية، بدعم من مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، واللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية المتخصصة اﻷخرى، بمواصلة دراسة ترتيبات التكامل اﻻقتصادي في المنطقة
Lack of desire to continue studying.
لعدم الرغبة في مواصلة الدراسة
Results: 4240, Time: 0.0841

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic