TO DETECT AND MONITOR in Arabic translation

[tə di'tekt ænd 'mɒnitər]
[tə di'tekt ænd 'mɒnitər]
على كشف ورصد
كشف ورصد
اكتشاف ورصد
لكشف ومراقبة
لاكتشاف ومراقبة

Examples of using To detect and monitor in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
living standards. Yet, while lone wolves like Breivik are hard to detect, active members of terror organizations are much easier to detect and monitor.
ولكن برغم صعوبة اكتشاف الذئاب الوحيدة من أمثال بريفيك، فإن اكتشاف ورصد الأعضاء الفاعلين في المنظمات الإرهابية أسهل كثيرا
States Parties shall consider implementing feasible measures to detect and monitor the movement of cash and appropriate negotiable instruments across their borders, subject to safeguards to ensure proper use of information and without impeding in any way the movement of legitimate capital. Such measures may include a requirement that individuals
تنظر الدول الأطراف في تنفيذ تدابير قابلة للتطبيق لكشف ورصد حركة النقود والصكوك القابلة للتداول ذات الصلة عبر حدودها،رهنا بضمانات تكفل استخدام المعلومات استخداما سليما ودون إعاقة حركة رأس المال المشروع بأي صورة من الصور.
States Parties shall consider implementing feasible measures to detect and monitor the movement of cash and appropriate negotiable instruments across their borders, subject to safeguards to ensure proper use of information and without impeding in any way the movement of legitimate capital. Such measures may include a requirement that individuals
تنظر الدول الأطراف في تنفيذ تدابير مجدية لكشف ورصد حركة النقد والصكوك القابلة للتداول ذات الصلة عبر حدودها،رهنا بوجود ضمانات تكفل حسن استخدام المعلومات ودون إعاقة حركة رأس المال المشروع بأي صورة من الصور.
Their Precursors in the following key areas: policy and strategic responses; capacity to collect and analyse information; international and multisectoral cooperation; measures to improve technical capacity to detect and monitor the problem of amphetamine-type stimulants, including capacity to better understand it; and measures to raise awareness and reduce demand.
الاستجابات السياسية والإستراتيجية؛ والقدرة على جمع المعلومات وتحليلها؛ والتعاون الدولي والمتعدد القطاعات؛ وتدابير تحسين القدرة التقنية على كشف ورصد مشكلة المنشطات الأمفيتامينية، بما في ذلك القدرة على فهمها على نحو أفضل؛ وتدابير إذكاء الوعي وخفض الطلب
In 2010, 55 reporting Member States indicated that banks and other financial institutions in their jurisdictions had undertaken measures to identify their customers and beneficial owners as legal persons, require financial record keeping, require mandatory reporting of suspicious transactions, implement mechanisms to detect and monitor the cross-border transportation of cash and negotiable bearer instruments, and employ enhanced due diligence measures when dealing with domestic and foreign politically exposed persons(see figure XXVI).
في عام 2010، أشارت 55 من الدول الأعضاء المجيبة إلى أنَّ المصارف والمؤسسات المالية الأخرى في ولاياتها القضائية اتخذت تدابير لتحديد زبائنها ومالكيها المنتفعين بصفتهم شخصيات اعتبارية، واشتراط الاحتفاظ بالسجلات المالية، والإبلاغ الإلزامي عن المعاملات المشبوهة، وتنفيذ آليات لكشف ورصد عمليات النقل عبر الحدود للنقود والصكوك القابلة للتداول لحاملها، كما أنها تستخدم تدابير معزَّزة لتوخي الحيطة الواجبة عند التعامل مع الشخصيات السياسة المحلية والأجنبية البارزة(انظر الشكل السادس والعشرين
Measures to improve technical capacity to detect and monitor the amphetamine-type stimulants problem, including capacity to better understand it.
إجراءات تحسين القدرات التقنية على كشف المنشّطات الأمفيتامينية ورصد مشكلتها، بما في ذلك القدرات على زيادة فهمها
All regions: implementation in the area of measures to improve technical capacity to detect and monitor the problem of amphetamine-type stimulants.
جميع المناطق: التنفيذ في مجال إجراءات تحسين القدرات التقنية على كشف المنشطات الأمفيتامينية ورصد مشكلتها، حسب فترة الإبلاغ
The monitoring controls surrounding project expenditure were not adequate to detect and monitor overspending, which could lead to financial losses.
ولم تكن ضوابط الرصد المتعلقة بنفقات المشاريع كافية للكشف عن الإنفاق المفرط ورصده، وهو ما يمكن أن تترتب عليه خسائر مالية
There is also a need to improve the technical capacity of Member States to detect and monitor the amphetamine-type stimulants problem, including the capacity to better understand it.
وثمة أيضا حاجة إلى زيادة القدرات التقنية للدول الأعضاء على كشف المنشّطات الأمفيتامينية ورصد مشكلتها، بما في ذلك القدرة على فهمها على نحو أفضل
Another focus of the Action Plan is on concrete measures to improve countries ' technical capacity to detect and monitor the problem of amphetamine-type stimulants as a prerequisite for effectively dealing with it.
تركّز خطة العمل أيضا على الإجراءات الملموسة لتحسين القدرات التقنية للبلدان على كشف المنشّطات الأمفيتامينية ورصد مشكلتها، لأن ذلك شرط مسبق لمواجهتها بصورة فعالة
two successive Earth-observation satellites, SAOCOM 1 and 2, intended chiefly to detect and monitor water-related emergencies worldwide.
2، والهدف الأساسي منهما هو كشف ورصد حالات الطوارئ المتصلة بالمياه في جميع أنحاء العالم
States should consider implementing measures to detect and monitor the physical transportation of cash and bearer-negotiable instruments at the border, subject to strict safeguards to ensure proper use of information and without impeding in any way the freedom of legitimate capital movements.
وينبغي للدول أن تنظر في تنفيذ التدابير الﻻزمة لكشف ورصد النقل المادي للنقود والصكوك القابلة للتداول لحاملها على الحدود، شريطة التقيد بضمانات صارمة لكفالة استخدام المعلومات استخداما صحيحا، وعدم عرقلة حرية حركة رؤوس اﻷموال المشروعة بأي شكل من اﻷشكال
The replies reveal that about half of all responding countries have taken measures to improve their technical capacity to detect and monitor the problem of amphetamine-type stimulants(see figure VIII). The data suggest that measures of scientific support to address the problem were most widely implemented in Oceania
وتكشف الردود أن حوالي نصف البلدان المجيبة اتخذت إجراءات لتحسين قدراتها التقنية على كشف المنشّطات الأمفيتامينية ورصد مشكلتها(انظر الشكل الثامن). وتشير البيانات إلى أن إجراءات الدعم العلمي لمواجهة مشكلة المنشّطات الأمفيتامينية نُفّذت على أوسع نطاق في
In order to detect and monitor fires in any type of vegetation and also to diagnose and forecast the risk of fire, a short- and medium-term automated system was implemented in Cuba using remote sensing, through the joint work of specialists from INSMET and the National Institute for Space Research(INPE) of Brazil.
ولاكتشاف ورصد حرائق الغابات في أي نوع من النبات، وكذلك لتشخيص خطر الحريق والتنبؤ به، نفّذ نظام مؤتمت قصير ومتوسط الأجل في كوبا باستخدام الاستشعار عن بعد، من خلال العمل المشترك لأخصائيين من معهد الأرصاد الجوية ومن المعهد الوطني لبحوث الفضاء في البرازيل
In general, the most developed key areas of the Action Plan over all five reporting periods were:" capacity to collect and analyse information", followed by" policy and strategic responses"," measures to improve awareness and reduce demand" and" measures to improve technical capacity to detect and monitor the problem of amphetamine-type stimulants, including capacity to better understand it".
وعلى وجه العموم، كانت أكثر المجالات الرئيسية تطورا في خطة العمل على مدى جميع فترات الإبلاغ الخمس هي" القدرة على جمع المعلومات وتحليلها"، ويليه" الاستجابات السياساتية والاستراتيجية"، ثم" تدابير تحسين الوعي وخفض الطلب"، ثم" إجراءات تحسين القدرات التقنية على كشف المنشطات الأمفيتامينية ورصد مشكلتها، بما في ذلك القدرة على زيادة فهمها
The national team of experts from the General Organization of Remote Sensing of the Syrian Arab Republic has studied forest and climate mapping, operations and measures to combat and mitigate forest fires, image-processing and analysis to determine hot spot locations and mechanisms to detect and monitor forest fires, and spatial analysis such as overlay and zoning with linking thematic maps to imagery.
وقد درس الفريق الوطني المؤلف من خبراء من الهيئة العامة للاستشعار عن بُعد في الجمهورية العربية السورية رسم خرائط الغابات والخرائط المناخية، وعمليات تدابير مكافحة حرائق الغابات والتخفيف من أثرها، وتجهيز الصور وتحليلها لتحديد مواقع اندلاع الحرائق وآليات الكشف عن حرائق الغابات ورصدها، والتحليل المكاني- مثل وضع المعلومات على الخرائط وتقسيمها إلى مناطق مع ربط الخرائط الموضوعية بالصور
strategic responses; capacity to collect and analyse information; international and multisectoral cooperation; measures to improve technical capacity to detect and monitor the problem of amphetamine-type stimulants, including the capacity to understand it; and measures to improve awareness and reduce demand.
الاستجابات السياساتية والاستراتيجية؛ والقدرة على جمع المعلومات وتحليلها؛ والتعاون الدولي والمتعدد القطاعات؛ والتدابير الرامية إلى تحسين القدرة التقنية على كشف المنشطات الأمفيتامينية ورصد مشكلتها بما في ذلك القدرة على فهمها؛ والتدابير التي اتخذت لتحسين الوعي وخفض الطلب على المخدرات
measures to improve technical capacity to detect and monitor the problem of ATS, including capacity to better understand the problem;
إجراءات تحسين القدرات التقنية على كشف المنشطات الأمفيتامينية ورصد مشكلتها، بما في ذلك القدرة على زيادة فهمها؛(ﻫ)
The strongest improvements were reported in the context of the capacity to collect and analyse information(an increase of 21 percentage points), followed by measures to improve awareness and reduce demand(13 percentage points), international and multisectoral cooperation(10 percentage points), policy and strategic responses(6 percentage points) and measures to improve technical capacity to detect and monitor the problem of ATS, including capacity to better understand the problem(4 percentage points)(see figures 7-11).
وكان أفضل تحسّن أبلغ عنه يتعلق بالقدرة على جمع البيانات وتحليلها(بزيادة قدرها 21 نقطة مئوية)، تليها تدابير تحسين الوعي وخفض الطلب(13 نقطة مئوية)، ثم التعاون الدولي والمتعدد القطاعات(10 نقاط مئوية)، فالاستجابات السياساتية والاستراتيجية (6 نقاط مئوية)، فإجراءات تحسين القدرات التقنية على كشف المنشطات الأمفيتامينية ورصد مشكلتها، بما في ذلك القدرة على زيادة فهمها(4 نقاط مئوية)(انظر الأشكال 7-11
measures to improve technical capacity to detect and monitor the problem of amphetamine-type stimulants, including capacity to better understand it;
إجراءات تحسين القدرات التقنية على كشف المنشّطات الأمفيتامينية ورصد مشكلتها، بما في ذلك القدرات على زيادة فهمها؛(ﻫ)
Results: 323, Time: 0.0813

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic