TO ENGAGE IN A CONSTRUCTIVE DIALOGUE in Arabic translation

[tə in'geidʒ in ə kən'strʌktiv 'daiəlɒg]
[tə in'geidʒ in ə kən'strʌktiv 'daiəlɒg]
للدخول في حوار بناء
لإقامة حوار بناء
للانخراط في حوار بناء
للشروع في حوار بناء

Examples of using To engage in a constructive dialogue in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It had put forward a number of substantive proposals to establish a nuclear non-proliferation regime in South Asia and was prepared to engage in a constructive dialogue to promote that process.
وقد قدم بلده عددا من المقترحات الموضوعية الهادفة إلى إنشاء نظام عدم انتشار اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا وهو على استعداد للدخول في حوار بناء لتعزيز هذه العملية
hope that the Government will be willing to engage in a constructive dialogue on these issues.
زياراتي المقبلة وآمل أن تكون الحكومة على استعداد للانخراط في حوار بناء حول هذه القضايا
should it demonstrate a willingness to engage in a constructive dialogue on entering the political process.
هي أظهرت استعدادا للشروع في حوار بناء من أجل الانضمام إلى العملية السياسية
The African Group looked forward to the Secretary-General ' s report, as requested by ACABQ, and would be ready to engage in a constructive dialogue on the subject to come up with a positive outcome.
وقال إن المجموعة الأفريقية تتطلع إلى تقرير الأمين العام، مثلما طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وستكون مستعدة للشروع في حوار بنَّاء حول الموضوع من أجل الخروج بنتيجة إيجابية
The High Commissioner and her Office will continue their efforts to engage in a constructive dialogue with the authorities of the Democratic People ' s Republic of Korea with a view to promoting and protecting human rights in the country.
وسيواصل المفوض السامي والمفوضية جهودهما للقيام بحوار بنّاء مع سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بغية تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في ذلك
Notwithstanding advice from OHCHR regarding the need for experts on the substantive issues covered in the Covenant to engage in a constructive dialogue with the Committee in Geneva, the Government decided at the last minute not to send a delegation from Phnom Penh to attend the session.
ومع أن المفوضية أشارت بضرورة خوض الخبراء في الأمور الموضوعية التي يغطيها العهد في حوار بناء مع اللجنة في جنيف، قررت الحكومة في اللحظة الأخيرة إرسال وفد من بنوم بنه لحضور الدورة
During his working visit, the Special Rapporteur had the opportunity to engage in a constructive dialogue with members of the Constitutional Assembly, experts, and representatives of indigenous organizations and of the Confederation of Indigenous Nationalities of Ecuador(CONAIE).
وأتيحت للمقرر الخاص أثناء زيارته فرصة المشاركة في حوار بنّاء مع أعضاء الجمعية التأسيسية والخبراء وممثلي منظمات الشعوب الأصلية واتحاد قوميات الشعوب الأصلية في إكوادور
Noting the role of the Secretary-General in encouraging all countries to engage in a constructive dialogue for advancing development and in facilitating their efforts in that regard.
وإذ تﻻحظ الدور الذي يقوم به اﻷمين العام في تشجيع جميع البلدان على الدخول في حوار بنﱠاء للنهوض بالتنمية، وفي تيسير ما تبذله من جهود في هذا الصدد
The Committee appreciates the opportunity to engage in a constructive dialogue with the State party and welcomes the timely submission by the Government of the written responses to the Committee ' s list of issues.
تقدر اللجنة فرصة الدخول في حوار بناء مع الدولة الطرف وترحب بقيام الحكومة في الوقت المناسب بتقديم الردود الكتابية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة
Noting with interest also the role of the Secretary-General in encouraging all countries to engage in a constructive dialogue for advancing development and in facilitating their efforts in that regard.
وإذ تﻻحظ أيضا مع اﻻهتمام الدور الذي يقوم به اﻷمين العام في تشجيع جميع البلدان على الدخول في حوار بناء للنهوض بالتنمية، وفي تيسير ما تبذله من جهود في هذا الصدد
The Committee appreciates the opportunity to engage in a constructive dialogue with the State party and welcomes the timely submission by the Government of the written responses to the Committee ' s list of issues(see CRC/C.7/WP.1).
تقدر اللجنة فرصة الدخول في حوار بناء مع الدولة الطرف وترحب بقيام الحكومة في الوقت المناسب بتقديم الردود الكتابية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة انظر CRC/C.7/WP.1
It expresses appreciation for the opportunity to engage in a constructive dialogue with the State party ' s delegation on the measures that the State party has taken since the entry into force of the Covenant to implement its provisions.
وتعرب عن تقديرها لفرصة المشاركة في حوار بنّاء مع وفد الدولة الطرف بشأن التدابير التي اتخذتها منذ دخول العهد حيز النفاذ من أجل تنفيذ أحكامه
Noting with interest the role of the Secretary-General in encouraging all countries to engage in a constructive dialogue for advancing development and in facilitating their efforts in that regard.
وإذ تﻻحظ مع اﻻهتمام الدور الذي يقوم به اﻷمين العام في تشجيع جميع البلدان على إجراء حوار بناء للنهوض بالتنمية ولتيسير جهودها في هذا الصدد
Unfortunately, certain delegations had categorically refused to engage in a constructive dialogue with the sponsors, but the sponsors looked forward to greater engagement in future consultations.
وأعرب عن أسفه لأن بعض الوفود قد رفضت رفضاً قاطعاً الدخول في حوار بنّاء مع مقدمي مشروع القرار وإن كان مقدمو المشروع يتطلعون إلى مزيد من المشاركة فيما يجد مستقبلاً من مشاورات
The High Commissioner will also resume previous efforts to engage in a constructive dialogue with the authorities of the Democratic People ' s Republic of Korea, with a view to establishing technical cooperation programmes in the field of human rights.
وستستأنف المفوضة السامية أيضا الجهود السابقة الرامية إلى الدخول في حوار بناء مع سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بغية وضع برامج للتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان
It was unfortunate that certain delegations had refused to engage in a constructive dialogue to resolve their fundamental problems with the concept set forth in the text, despite the sponsors ' willingness to do so.
وأعرب عن أسفه لرفض بعض الوفود المشاركة في حوار بناء من أجل معالجة اعتراضاتها الأساسية على المفهوم الوارد في النص، على الرغم من استعداد مقدمي مشروع القرار للقيام بذلك
the Special Rapporteur has tried to engage in a constructive dialogue.
انتهاكه، سعى المقرر الخاص إلى إقامة حوار بناء
Preventive diplomacy should remain the preferred mode of conflict management and resolution, especially when the parties to a dispute are prepared to engage in a constructive dialogue to overcome their differences.
وينبغي أن تظل الدبلوماسية الوقائية هي الطريقة المفضلة ﻻدارة الصراعات وحلها، وخاصة عندما تكون أطراف النزاع مستعدة لﻻشتراك في حوار بناء للتغلب على خﻻفاتها
The Committee also acknowledges the fact that the presence of a highly representative delegation, directly involved in the implementation of the Convention in Hungary, enabled it to engage in a constructive dialogue.
وتسلم اللجنة أيضا بأن حضور وفد له صفة تمثيلية عالية وانخراط مباشر في تنفيذ اﻻتفاقية في هنغاريا، أمر مكنها من الدخول في حوار بناء
In addition to renewed hope for the people of the Republic, these changes have provided UNMIK with a new opportunity to improve its consultations with Federal authorities, and to engage in a constructive dialogue on issues of mutual concern.
فهذه التغييرات، بالإضافة إلى أنها جددت الأمل لدى شعب الجمهورية، فقد أتاحت للبعثة فرصة جديدة لتحسين مشاوراتها مع السلطات الاتحادية، والدخول في حوار بناء بشأن المسائل محل الاهتمام المتبادل
Results: 80, Time: 0.1052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic