TO INCLUDE IN ITS NEXT REPORT in Arabic translation

[tə in'kluːd in its nekst ri'pɔːt]
[tə in'kluːd in its nekst ri'pɔːt]
تدرج في تقريرها القادم
تُضمِّن تقريرها المقبل
على أن تدرج في تقريرها المقبل
تضمن تقريرها التالي
على تضمين تقريرها المقبل
يدرج في تقرير ه المقبل
تضمن تقريرها القادم
تضمّن تقريرها المقبل
على تضمين تقريرها القادم

Examples of using To include in its next report in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee requests the State party to include in its next report comprehensive data and information on women ' s educational situation and opportunities, including in respect of vocational education.
تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمن تقريرها المقبل بيانات ومعلومات شاملة عن حالة المرأة التعليمية والفرص التعليمية المتاحة لها، بما في ذلك في مجال التعليم المهني
The Committee further urges the State party to make the issue of trafficking in women and girls a high priority and to include in its next report comprehensive information and data on the issue and on progress made.
وتحث اللجنة كذلك الدولة الطرف على منح أولوية عالية لمسألة الاتجار بالنساء والفتيات وعلى تضمين تقريرها المقبل معلومات وبيانات شاملة عن هذه المسألة وعن التقدم المحرز في هذا المجال
The Committee requests the State party to include in its next report information on the achievements of constructive governmental interventions and comprehensive data on the situation of rural women in all areas covered by the Convention.
وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمن تقريرها المقبل الإنجازات الحكومية البناءة وبيانات شاملة عن وضع النساء الريفيات في جميع المناطق التي تشملها الاتفاقية
The Committee requests the State party to include in its next report information on the situation of single women with children born out of wedlock, including the measures taken to ensure that their rights are protected.
واللجنة تطلب إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها التالي معلومات عن النساء العازبات التي ولد أطفالهن خارج إطار الزوجية، بما في ذلك التدابير المتخذة لضمان حماية حقوقهن
The Committee urges the Government to include in its next report more information and data on the situation of trafficking in women and girls and on progress made in that area.
واللجنة تحث الحكومة على أن تدرج في تقريرها المقبل مزيدا من المعلومات والبيانات عن حالة الاتجار بالنساء والفتيات وعن التقدم المحرز في ذلك المجال
The Committee requests the State party to include in its next report further information on women ' s health and on the impact of measures it has taken to improve women ' s health and access to health-care services, including family planning.
وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل معلومات عن صحة المرأة وعن الآثار المترتبة على التدابير التي اتخذتها للنهوض بصحة المرأة وفرص حصولها على خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك تنظيم الأسرة
The Committee requests the State party to include in its next report information on any specific jurisprudence excluding statements obtained as a result of torture and on any cases in which officials have been prosecuted and punished for extracting a confession under torture.
وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل معلومات عن سوابق قضائية محددة تم فيها إسقاط الإفادات التي حُصل عليها بواسطة التعذيب وعن أي حالات تمت فيها مقاضاة مسؤولين ومعاقبتهم على انتزاع اعترافات تحت التعذيب
The Committee requests the State party to include in its next report comprehensive information on the efforts of the State party to improve women ' s access to health-care services, including family planning, and on trends over time.
وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل معلومات شاملة عن الجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل تحسين فرص وصول النساء إلى خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك تنظيم الأسرة وعن الاتجاهات السائدة على فترات زمنية
The Committee recommends that the State party compile more comprehensive gender-disaggregated statistical data and urges it to include in its next report statistics on the evolution of its programmes and their impact on the female population, particularly rural women.
وتوصي اللجنة الدولة الطرف بجمع بيانات أكثر شمولا، تصنف على أساس الجنس وتحثها على أن تدرج في تقريرها المقبل إحصاءات تتصل بتطور برامجها ذات الصلة وأثرها على سكان البلد من النساء، وبخاصة أثرها على الريفيات
In this respect, CEDAW requested Tunisia to include in its next report information on the situation of single women with children born out of wedlock, including the measures taken to ensure that their are protected.
وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى تونس أن تدرج في تقريرها المقبل معلومات عن حالة الأمهات غير المتزوجات ممن لهن أطفال ولدوا خارج نطاق الزوجية بما في ذلك التدابير التي اتخذت لتأمين الحماية لهن(38
The Committee requests the Government to include in its next report more information and data on the situation of women in as many ethnic minority groups as possible and the measures taken by the Government of Myanmar to protect and ensure their human rights under the Convention.
وطلبت اللجنة إلى الحكومة تضمين تقريرها المقبل مزيدا من المعلومات والبيانات عن حالة النساء في أكبر عدد ممكن من جماعات الأقليات الإثنية، وعن التدابير التي اتخذتها حكومة ميانمار لكفالة حماية حقوق الإنسان للمرأة
The Committee requests the State party to include in its next report a comprehensive assessment, with data, of the situation of rural women, including migrant female workers employed in rural areas.
وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل تقييما شاملا يتضمن بيانات لحالة المرأة الريفية، بما في ذلك العاملات المهاجرات المستخدمات في المناطق الريفية
The Committee also requests the State party to include in its next report information on marriages in Georgia involving girls under 18, and on the prevalence of the abduction of women for purposes of marriage, particularly among ethnic minority women.
وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل معلومات عن زواج البنات دون سن 18 سنة في جورجيا، وعن مدى انتشار ظاهرة اختطاف النساء لأجل الزواج، وبصفة خاصة بين نساء الأقليات العرقية
The Committee urges the Netherlands to include in its next report the outcome of the study into the health condition of ethnic minority women related to the obligation under the Convention and general recommendation No. 24.
وتحث اللجنة هولندا على أن تدرج في تقريرها المقبل نتائج الدراسة التي أُجريت بشأن الحالة الصحية للنساء من الأقليات العرقية تنفيذا للالتزام ذي الصلة المنصوص عليه في الاتفاقية، وللتوصية العامة رقم 24
The Committee invites the State party to include in its next report further information on the situation in Conakry Ratoma and the measures taken to address inter-ethnic tension in that area and to accommodate and/or compensate those persons whose properties were expropriated.
وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تضمين تقريرها المقبل معلومات أخرى عن الحالة في كوناكري راتوما والتدابير المتخذة لمعالجة التوتر بين اﻷعراق في تلك المنطقة ولترضية و/أو تعويض اﻷشخاص الذين صودرت ممتلكاتهم
s equal access to paid employment and requested it to include in its next report measures taken to prevent and combat trafficking in women and girls.
المساواة على العمل بأجر(32) وطلبت منها أن تدرج في تقريرها المقبل التدابير التي تتخذ لمنع ومكافحة الاتجار بالمرأة وبالطفلات(33
It is recommended that the State party take further measures to ensure fair and adequate representation of all groups of minorities in the Croatian Parliament and to include in its next report information concerning the measures taken in this regard.
ويوصي بأن تتخذ الدولة الطرف مزيداً من التدابير من أجل تأمين تمثيل عادل ومناسب لكل فئات الأقليات في البرلمان الكرواتي وأن تدرج في تقريرها المقبل معلومات بخصوص التدابير المتخذة في هذا الصدد
to continue its efforts to combat trafficking in women and girls and requests the State party to include in its next report comprehensive information and data on the issue and on progress made in this area.
تواصل جهودها من أجل مكافحة الاتجار بالنساء والفتيات، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تورد في تقريرها القادم معلومات وبيانات شاملة عن هذه المسألة وعن التقدم المحرز في هذا المجال
In its observations on the last report presented by the government of Chile, the CEDAW Committee asked the government to include in its next report statistical data on the status of women workers and on improvements in their living conditions, aspects that are discussed below.
طلبت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في ملاحظاتها على التقرير الأخير المقدم من قبل حكومة شيلي إلى الحكومة أن تدرج في تقريرها القادم إحصاءات عن أوضاع المرأة العاملة والتحسن في مستوى معيشتها، وتلك هي النقاط التي نتناولها فيما يلي
urges the State party to include in its next report statistics indicating the status of programmes and their impact on the country ' s female population, in particular rural and indigenous women.
تحث الدولة الطرف على أن تدرج في تقريرها المقبل إحصاءات تبيّن حالة البرامج وأثرها على النساء بين سكان البلاد وخاصة نساء الأرياف والسكان الأصليين
Results: 79, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic