Examples of using To put an end to impunity in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
(b) More action should be taken to put an end to impunity for persons and armed groups, including regular armies, who attack schools, students and teachers;
We affirm the need to put an end to impunity for violations of the human rights and fundamental freedoms of individuals and groups who are victimized by racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance;
In the light of this information, please indicate the measures taken and envisaged to put an end to impunity, in particular as regards violence against women perpetrated during the conflict.
By helping to put an end to impunity for the perpetrators of the most serious international crimes, the Court is intended to contribute to the prevention of such crimes and to the maintenance of peace and security".
The obligation to extradite or prosecute(aut dedere aut judicare) had become important in the effort to put an end to impunity and combat serious crimes such as drug trafficking, corruption and terrorism.
We trust that implementation of the recommendations of the Goldstone report will help create an opportunity to put an end to impunity for violations of international law in Israel and in the occupied Palestinian territory.
The Security Council condemns all acts of violence as well as violations of human rights and international humanitarian law, and reaffirms its determination to support Burundian efforts to prevent such acts, based on the rule of law, in order to put an end to impunity;
They further declare(also in the preamble) that they are'determined to put an end to impunity for the perpetrators of these crimes and thus to contribute to the prevention of such crimes ' (fifth considerandum).
Guarantee the right of victims to truth, justice, reparation and non-repetition, especially by taking all necessary measures to put an end to impunity and bring to justice all presumed perpetrators in line with the law and international standards(Switzerland);
While work is being done in the area of human rights, considerable and sustained efforts will be required in regard to strengthening the judiciary and human rights institutions to put an end to impunity.
In this regard, the establishment of the International Criminal Court, as an effective instrument intended to prevent inhumane and criminal activities as well as to put an end to impunity, is to be welcomed.
Reiterate our determination to put an end to impunity for perpetrators of the most serious crimes of international concern, with full respect for international fair trial standards, and thus to contribute to the prevention of such crimes that threaten the peace, security and well-being of the world;
Argentina, which in its past suffered systematic violations of human rights characterized by torture, forced disappearances and summary executions of its citizens, has taken decisive steps through its domestic legislation to put an end to impunity.
Mr. Khan(Indonesia) said that the principle of universal jurisdiction was of great relevance to all Member States in their efforts to put an end to impunity for serious crimes under international law.
repeal this provision or to review its security laws, it accepted recommendations to increase its efforts to put an end to impunity.
In paragraph 2 of its resolution 1314(2000), the Security Council:" Emphasizes the responsibility of all States to put an end to impunity and to prosecute those responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes…".
In becoming parties to the Rome Statute, those States have contributed to strengthening the legitimacy of the Court and have joined the international community in its endeavour to put an end to impunity.