I call on the representative of Finland, who wishes to speak in explanation of vote before the voting.
أعطي الكلمة لممثلة فنلندا التي تود أن تتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويتMr. Nesho(Albania): I should like to speak in explanation of vote before the voting on draft resolution IX, entitled“Situation of human rights in Kosovo”.
السيد نيشو ألبانيا()ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: أود أن أتكلم معلـــﻻ التصويت قبـــــل التصويت على مشروع القرار التاسع، المعنون" حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفوThe Chairman(interpretation from French): Does any other delegation wish to speak in explanation of vote before the voting? I see none.
الرئيس ترجمة شفوية عن الفرنسية: هل يود وفد آخر التكلم لتعليل التصويت قبل التصويت؟ ﻻ أرى أحداThe Chairman: Does any other delegation wish to speak in explanation of vote before the voting? There seems to be none.
الرئيس ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: هل هناك وفد آخر يود أن يتكلم تعليﻻ للتصويت قبل التصويت؟ يبدو أنه ليس هناك أحدThe President(spoke in Arabic): I now give the floor to those representatives wishing to speak in explanation of vote before the voting.
الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ليتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويتI now give the floor to the representative of Qatar to speak in explanation of vote before the voting.
أعطي الكلمة الآن لممثل قطر الذي سيتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويتI call on the representative of Benin, who has asked to speak in explanation of vote before the voting.
أعطي الكلمة لممثل بـنـن، الذي طلب التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويتI shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting.
أدعو الآن إلى الكلام الممثلين الذين يودون التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويتI now call on the representative of Ukraine, who wishes to speak in explanation of vote before the voting.
أعطي الكلمة اﻵن لممثل اوكرانيا الذي يود التكلم تعليﻻ للتصويت قبل التصويتBefore we take action on the draft resolution contained in document A/C.1/58/L.11, I give the floor to the representative of Germany, who wishes to speak in explanation of vote before the voting.
قبل أن نبت في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.11، أعطي الكلمة لممثل ألمانيا، الذي يود أخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويتI shall now call on those representative who wish to speak in explanation of vote before the voting.
أدعو اﻵن الممثليــن الذيــن يريدون الكﻻم تعليﻻ للتصويت قبل التصويتBefore giving the floor to the representative of the Russian Federation, who wishes to speak in explanation of vote before the voting, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes
وقبل أن أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، أود أن أذكّر الوفود بأن الكلمات التي تلقى تعليلا للتصويت محددة بعشر دقائق وينبغيBefore giving the floor to the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela, who wishes to speak in explanation of vote before the voting, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats.
وقبل أن أعطي الكلمة لممثلة جمهورية فنزويلا البوليفارية التي تود أن تتكلم تعليلاً للتصويت قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت تحدد مدته بعشر دقائق، وتدلي به الوفود من مقاعدهاBefore calling on the representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats.
قبل أن أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في التكلم تعليﻻ للتصويت قبل التصويت، هل لي أن أذكر الوفود أن تعليﻻت التصويت محددة بعشرة دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدهاMrs. Dorjee(Bhutan): My delegation has requested the floor to speak in explanation of vote before the voting on draft resolution VI, entitled“Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran”.
السيدة دورجي بوتان()ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: طلب وفدي الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت على مشروع القرار السادس المعنون" حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسﻻميةThe delegation of the United States has asked to speak in explanation of vote before the vote.
طلب وفد الولايات المتحدة الكلمة تعليلاً للتصويت قبل التصويتIn that connection, I have two requests to speak in explanation of vote before the vote.
في ذلك الصدد، لدي طلبان للكلام تعليلا للتصويت قبل التصويتThe representative of the Democratic People's Republic of Korea has requested to speak in explanation of vote before the vote, and I give him the floor.
طلب ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، وأعطيه الكلمةBefore giving the floor to delegations wishing to speak in explanation of vote before the vote, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes
قبل إعطاء الكلمة للوفود التي تود أن تتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، اسمحوا لي أن أذكر الأعضاء بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق، وينبغي للوفودThe Chairman: Are there any other delegations wishing to speak in explanation of vote before the vote? As no other delegation wishes to speak, we can now proceed to take action on draft resolution A/C.1/57/L.17.
الرئيس(تكلم بالانكليزية): هل هناك أي وفود أخرى تود أن تتكلم لتعليل التصويت قبل التصويت؟ حيث لا يوجد أي وفد آخر يود أن يتكلم، يمكننا الآن أن نشرع في البت في مشروع القرار A/C.1/57/L.17
Results: 45,
Time: 0.0745