TO THE LABOUR CODE in Arabic translation

[tə ðə 'leibər kəʊd]
[tə ðə 'leibər kəʊd]
على قانون العمل
على مدونة العمل

Examples of using To the labour code in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The concept of equal pay was defined in the recent amendments to the Labour Code and the Wages and Salaries Act, based on International Labour Organization Convention No. 100
وذكر أن مفهوم المساواة في الأجر قد تم تحديده في التعديلات التي أدخلت مؤخرا على قانون العمل وقانون الأجور والرواتب، بالاستناد إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100
A number of actions had been taken for the benefit of migrant workers, including an agreement to monitor migrant workers from Honduras and Nicaragua and amendments to the Labour Code designed to regulate the treatment of migrant workers from Central America.
وقد جرى اتخاذ عدد من الإجراءات لصالح العمال المهاجرين، بما في ذلك اتفاق لرصد العمال المهاجرين من هندوراس ونيكاراغوا وإدخال تعديلات على قانون العمل تستهدف تنظيم معاملة العاملين المهاجرين من أمريكا الوسطى
An important provision was added to the Labour Code in 2007, enshrining in law the principle that pay for equal work and work of equal value must be equal for women and men.
وأضيف في عام 2007 حكم مهم إلى قانون العمل، بحيث يُنَص في القانون على مبدأ المساواة بين المرأة والرجل في الأجر لقاء العمل المتساوي ولقاء العمل المتساوي في القيمة
Although the amendments to the Labour Code had eliminated de jure discrimination, employers were not applying the law effectively and women lacked the
ورغم أن التعديلات المدخلة على مدونة قوانين العمل قد أزالت التمييز القانوني، فإن أصحاب العمل لا يطبقون القانون بشكل فعال، وتفتقر المرأة إلى الثقة
The Ministry of Labour has issued a series of decisions pursuant to the Labour Code which, in turn, offer greater protection for workers ' rights. The most important of these decisions are the following.
وقد قامت وزارة العمل بإصدار مجموعة من القرارات الوزارية المنفذة لقانون العمل التي تساهم بدورها في تقديم مزيد من الحماية لحقوق العامل وأهمها
The Mission is gratified that the President of the Republic has sent to the Congress a bill containing amendments to the Labour Code that would bring national legislation into line with the standards set by International Labour Organization conventions.
وتشعر البعثة بالارتياح لأن رئيس الجمهورية أرسل مشروع قانون إلى الكونغرس يتضمن تعديلات لقانون العمل ستجعل التشريع الوطني متمشيا مع المعايير الواردة في اتفاقيات منظمة العمل الدولية
The Act on amendments and additions to the Labour Code and to the Child Rights Act(24 December 2009) makes amendments
ويُدخِل القانون المتعلق بتعديلات مدونة العمل وقانون حقوق الطفل والإضافات الملحقة بهما(24 كانون الأول/ديسمبر 2009)
Under a bill adopted by the State Duma on 27 October 1999 entitled" Amendments and additions to the Labour Code of the Russian Federation", articles 77
وفيما يلي نصا المادتين 77 و78 كما وردا في مشروع القانون المعدل والمكمل لقانون العمل في الاتحاد الروسي الذي اعتمده" الدوما"(البرلمان)
Ecuador noted amendments to the Labour Code aimed at protecting migrant domestic workers and the ratification of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.
ولاحظت إكوادور تعديلات قانون العمل الرامية إلى حماية العمال المنزليين المهاجرين والتصديق على بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
Moreover, the Committee is concerned that following the 2006 amendments to the Labour Code, persons considering themselves to be discriminated against in the sphere of labour can no longer petition the labour inspectorate(arts. 5 and 6).
وإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها بشأن تعديلات قانون العمل في عام 2006، التي ترتب عليها عدم تمكن الأشخاص الذين يعتبرون أنفسهم ضحايا للتمييز في مجال العمل من تقديم التماس إلى مفتشية العمل(المادتان 5 و6
In addition, the Committee noted with interest that an amendment to the Labour Code of 8 June 2006 introduced a new paternity leave granted to fathers starting from birth until the child reaches the age of 1 month.
وبالإضافة إلى ذلك، لاحظت اللجنة باهتمام أن تعديلا لقانون العمل المؤرخ 8 حزيران/يونيه 2006 قد أَدخل إجازة أبوة جديدة تمنح للآباء ابتداءً من تاريخ ولادة الطفل إلى أن يبلغ عمره شهراً واحداً
The Committee also noted the addition of section 45 bis to the Labour Code obliging public and private companies employing more than 50 women employees to set up a nursery for children of women workers on conditions determined by ministerial order.
ولاحظت اللجنة أيضا إضافة البند 45 مكررا إلى قانون العمل، الذي يجبر شركات القطاعين العام والخاص التي تستخدم أكثر من 50 امرأة على إنشاء دار حضانة لأطفال العاملات بشروط يحددها أمر وزاري
In Jordan, for example, legislative measures have been adopted, including amendments to the labour code in 2008 and 2010, to eliminate discrimination against women, broadening its scope of application to women migrant domestic workers and other groups of workers.
ففي الأردن على سبيل المثال، أُقرت تدابير تشريعية شملت تعديلات لقانون العمل في عامي 2008 و 2010 استهدفت القضاء على التمييز ضد المرأة، وتوسيع نطاق تطبيق التعديلات لتشمل المهاجرات العاملات في المنازل وفئات أخرى من العاملات
Various laws have been adopted, including the Act of the Republic of Belarus amending and adding to the Labour Code and the Code on Marriage and the Family of the Republic of Belarus.
سُنَّت مختلف القوانين، بما في ذلك قانون جمهورية بيلاروس الذي يعدّل قانون العمل وقانون الزواج والأسرة في جمهورية بيلاروس ويضيف إليهما
In 2003 it had three projects under way on the proposed amendments to the Labour Code relating to women; helping boys and girls to know their rights; and eradicating domestic child labour..
وتم تنفيذ 3 مشاريع في سنة 2003 وهي: اقتراح تعديلات لقانون العمل فيما يتصل بالمرأة؛ وتعريف البنين والبنات بحقوقهم؛ والقضاء على عمل الأطفال بالمنازل
In contrast to the Labour Code, the Labour Law provides that a three-day long additional leave is granted to employees who have three
وعلى عكس مدونة العمل ينص قانون العمل على ثلاثة أيام إجازة إضافية للعاملين الذين لديهم ثلاثة أطفال أو أكثر دون سن 16
She wondered whether the proposed amendment to the Labour Code would secure the rights of workers
وتساءلت عما إذا كان التعديل المقترح في قانون العمل يمكن أن يؤكد حقوق العاملين وما
According to the Labour Code, all persons younger than 18 years require a medical examination before being hired(art. 184)
وينص قانون العمل على أن جميع الشباب دون 18 عاما في حاجة إلى إشراف طبي قبل استخدامهم(المادة 184) وعلى أنه لا
The extension of the period of prenatal and post-natal leave from 75 to 84 days, which was introduced in the changes to the Labour Code by Decree No. 64-92, constitute an important advance in women ' s employment rights.
وتمديد فترة الإجازة السابقة للولادة واللاحقة لها من 75 يوماً إلى 84 يوماً، الذي تم إدخاله في تعديلات قانون العمل من خلال المرسوم رقم 64-92، يشكل تقدماً هاماً في حقوق العمل للمرأة
Adopt amendments to the Labour Code regarding the sale and trafficking of children(Poland); Implement amendments to the Labour Code to strengthen legal measures to combat the sale and trafficking of children(Australia); 80.21.
اعتماد تعديلات لقانون العمل فيما يتعلق ببيع الأطفال والاتجار بهم(بولندا)؛ إجراء تعديلات لقانون العمل لتعزيز التدابير القانونية الرامية إلى مكافحة بيع الأطفال والاتجار بهم(استراليا)
Results: 134, Time: 0.0916

To the labour code in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic