Examples of using
To the non-deployment
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
is attributable primarily to utilization of fewer flight hours than budgeted by the Operation ' s helicopter fleet(3,053 hours compared to 8,060 budgeted) owing to the non-deployment of the military aviation unit comprising eight helicopters, which also contributed to reduced consumption of aviation fuel during the reporting period.
مقارنة بعدد الساعات المدرجة في الميزانية وهو(060 8 ساعة)، ويعود ذلك إلى عدم نشر الوحدة الجوية العسكرية المتكونة من ثماني مروحيات، مما ساهم أيضا في انخفاض نسبة استهلاك وقود الطيران خلال الفترة المشمولة بالتقرير
The unspent balance was primarily attributable to reduced requirements for:(a) reimbursements to troop-contributing and formed police-contributing Governments for self-sustainment, owing to the non-deployment, delayed deployment, and the earlier-than-planned repatriation of formed police units and the higher levels of unserviceability of some equipment; and(b) public information services, owing to delays
يُعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من:(أ) سداد تكاليف تحقيق الاكتفاء الذاتي، للحكومات المساهمة بقوات وأفراد شرطة مُشكلة وذلك بسبب عدم نشر وحدات الشرطة المشكلة وتأخر نشرها، وعودتها إلى الوطن أبكر مما كان مقررا، وارتفاع مستوى أعطال بعض المعدات؛ و(ب)
contingent-owned major equipment, owing to the non-deployment and unserviceability of equipment.
ومعدات رئيسية مملوكة للوحدات، نظراً لعدم نشر المعدات وتعطلها
The variance is attributable to the non-deployment of contingent-owned equipment.
يعزى الفرق إلى عدم نشر المعدّات المملوكة للوحدات
The reduced requirements were due to the non-deployment of United Nations police.
يعود انخفاض الاحتياجات إلى عدم نشر شرطة الأمم المتحدة
The lower output was attributable to the non-deployment of the fixed-wing reconnaissance aircraft.
يعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر طائرات استطلاع ثابتة الجناحين
Variance attributed to the non-deployment of 12 military units and their related equipment.
يعزى الفرق إلى عدم نشر 12 وحدة عسكرية والمعدات المتصلة بها
The lower output was attributable to the non-deployment of 6 formed police units.
يعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر 6 وحدات شرطة مشكلة
The lower output was attributable to the non-deployment of three formed police units.
ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر ثلاث وحدات للشرطة المشكلة
The unutilized balance is attributable to the non-deployment of 3 fixed-wing
يعزى الرصيد غير المستخدم إلى عدم نشر 3 طائرات ثابتة الجناحين
C Vacancy relates to the non-deployment since inception of a 50-person marine police unit.
(ج) تعزى الشواغر إلى عدم نشر وحدة للشرطة البحرية مكونة من 50 فردا، منذ إنشائها
The lower output was attributable to the non-deployment of the authorized fourth company during the reporting period.
ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر سرية رابعة أذن بنشرها في الفترة المشمولة بالتقرير
The lower output was attributable to the non-deployment of tactical helicopters and movement restrictions imposed on UNAMID.
يعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر طائرات عمودية للقيام بالمهام التكتيكية وإلى القيود المفروضة على حركة العملية
The lower output was attributable to the non-deployment of military air assets, including attack and utility helicopters.
يُعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر العتاد الجوي العسكري، بما في ذلك طائرات الهليكوبتر الهجومية وطائرات الهليكوبتر الخاصة بالخدمات
Reduced requirements under major equipment are due to the non-deployment factor of a few pieces of contingent-owned equipment.
ويُعزى انخفاض الاحتياجات في إطار المعدات الرئيسية إلى عامل عدم النشر المتعلق ببضعٍ قطع من المعدات المملوكة للوحدات
The higher number of civilian rotary-wing aircraft was attributable to the non-deployment of the 2 planned light military helicopters.
عُزي ارتفاع عدد المروحيات المدنية إلى عدم نشر مروحيات عسكرية وفقا لما كان مقررا
The unutilized balance is attributable to the non-deployment of contingent-owned equipment for 3 military helicopter units and 1 military surveillance unit.
يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى عدم نشر المعدات المملوكة للوحدات لـ 3 وحدات للطائرات العامودية العسكرية ولوحدة مراقبة عسكرية
Lower subsistence allowance requirements owing to the non-deployment of 240 United Nations police personnel in lieu of formed police personnel.
انخفاض الاحتياجات من بدل الإقامة نتيجة عدم نشر 240 من أفراد شرطة الأمم المتحدة ليحلوا محل أفراد الشرطة المشكلة
Reduced requirements owing to the non-deployment of unmanned aerial vehicles as well as delays in the deployment of 18 military helicopters.
انخفاض الاحتياجات نتيجة عدم نشر الطائرات الصغيرة بلا طيار وكذلك التأخر في نشر 18 طائرة عمودية عسكرية
The lower output was attributed to the non-deployment of three formed police units, insecurity, poor weather conditions and movement restrictions imposed on UNAMID.
ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر ثلاث من وحدات الشرطة المشكلة وانعدام الأمن ورداءة أحوال الطقس والقيود المفروضة على حركة العملية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文