Examples of using
To the optional protocol to the convention on the elimination
in English and their translations into Arabic
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Please provide information on progress made with respect to ratification of or accession to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women,
يرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز بشأن التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
The Committee commends the State party for its early ratification, in May 2000, to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
وتثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها في وقت مبكر، في أيار/مايو 2000، بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
As far as accession to the Optional Protocol was concerned, he respected the choice of the British authorities but noted that they had acceded to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
وفيما يخص الانضمام إلى البروتوكول الاختياري، قال المتحدث إنه يحترم اختيار السلطات البريطانية، إلا أنه لاحظ أنها انضمت إلى البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
Of the States reporting, the Congo and Germany have become party to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child; and Australia, Mauritius and Switzerland have become party to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
ومن بين الدول التي قدمت معلومات، أصبحت ألمانيا والكونغو من الأطراف في البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل؛ وأصبحت أستراليا وسويسرا وموريشيوس من الأطراف في البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
(c) The ministerial declaration should promote a stronger role for the Committee on the Elimination of Discrimination against Women by adding to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women new provisions that would.
(ج) وينبغي أن يعزز البيان الوزاري دور اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، بإضافة الأحكام التالية إلى البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
(9) The Committee notes with satisfaction that the State party has acceded to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women(on 7 January 2005)
وتلاحظ اللجنة بارتياح انضمام الدولة الطرف إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة(7 كانون الثاني/يناير 2005) وإلى اتفاقية اليونسكو
The Committee takes note of the accession by the State party to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, as well as the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child.
تحيط اللجنة علماً بانضمام الدولة الطرف إلى البرتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والاتفاقية الدولية لحماية حقوق كافة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بالإضافة إلى البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
The Committee is looking forward to the speedy accession by the State party to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and urges the State party to accept,
وتتطلع اللجنة إلى انضمام الدولة الطرف على وجه السرعة إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وتحث الدولة الطرف على
Pakistan also noted the initiation of the process to accede to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. Pakistan noted the commitment by Turkmenistan to intensify its cooperation with several special procedures and that the recent visit of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief was noteworthy.
كما لاحظت باكستان أن تركمانستان قد باشرت عملية الانضمام إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وأنها تعتزم تكثيف تعاونها مع العديد من الإجراءات الخاصة، وأن الزيارة التي قامت بها مؤخراً المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد جديرة بالذكر في هذا الصدد
(f) The ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict on 21 August 2000 and the accession to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women on 15 October 2002;
(و) التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة في 21 آب/أغسطس 2000 والانضمام إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002
As well, by a note of 18 January 2005, it rejected the declaration of territorial application to those archipelagos, made by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on 17 December 2004 upon its accession to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
وبالمثل، رفضت الأرجنتين بمذكرة بتاريخ 18 كانون الثاني/يناير 2005 إعلان التطبيق الإقليمي لهذه الأرخبيلات الذي أصدرته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بتاريخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2004 عند انضمامها إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
Thailand is also a State party to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women,
وتايلند دولة طرف أيضا في البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
On the same date, there were 84 States parties to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which was adopted by the General Assembly in its resolution 54/4 of 6 October 1999 and opened for signature, ratification and accession in New York on 10 December 1999.
وفي التاريخ نفسه، بلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة 84 دولة، وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت البروتوكول الاختياري في قرارها 54/4 المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999، وفُتح باب التوقيع على البروتوكول والتصديق عليه والانضمام إليه في نيويورك في 10 كانون الأول/ ديسمبر 1999
The Committee congratulates the State party for its accession, on 13 March 2006, to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and for accepting, on 7 February 2002, the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the meeting time of the Committee.
وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على انضمامها إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في 13 آذار/مارس 2006، وعلى قبولها، في 7 شباط/فبراير 2002، التعديل الذي أُدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بوقت اجتماع اللجنة
On the same date, there were 88 States parties to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which was adopted by the General Assembly in its resolution 54/4 and opened for signature, ratification and accession in New York on 10 December 1999.
وفي التاريخ نفسه، بلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة 88 دولة، وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت البروتوكول الاختياري في قرارها 54/4، ثم فُتح باب التوقيع والتصديق على البروتوكول والانضمام إليه في نيويورك في 10 كانون الأول/ديسمبر 1999
Urges States to consider signing, ratifying or acceding to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against WomenUnited Nations,
تحث الدول على النظر في التوقيع علىالبروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة([1])
On the same date, there were 71 States parties to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which was adopted by the General Assembly in its resolution 54/4 of 6 October 1999 and opened for signature, ratification and accession in New York on 10 December 1999.
وفي التاريخ نفسه، كان هناك 71 دولة طرفا في البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التميـيـز ضـد المـرأة الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 54/4 المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وفُتح باب التوقيع والتصديق عليه والانضمام إليه في نيويورك في 10 كانون الأول/ديسمبر 1999
Urges States to consider signing, ratifying or acceding to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against WomenUnited Nations,
تحث الدول على النظر في توقيع البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة([1])
With regard to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women(CEDAW), El Salvador would like to inform the Human Rights Council that it signed the Protocol on 4 April 2001 and the instrument was referred to the Legislative Assembly in April 2010.
وفيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تود السلفادور أن تُبلّغ مجلس حقوق الإنسان بأنها قد وقّعت على هذا البروتوكول في 4 نيسان/أبريل 2001 وأن هذا الصك قد أحيل إلى الجمعية التشريعية في نيسان/ أبريل 2010
On the same date, there were 59 States parties to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which was adopted by the General Assembly in its resolution 54/4 of 6 October 1999 and opened for signature, ratification and accession in New York on 10 December 1999.
وفي التاريخ نفسه، كان هناك 59 دولة طرفا في البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 54/4 المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وفُتح للتوقيع والتصديق والانضمام في نيويورك بتاريخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1999
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文