TO THE PROCESSES in Arabic translation

[tə ðə 'prəʊsesiz]
[tə ðə 'prəʊsesiz]
إلى العمليات
للعمليات
operation
process
transaction
operating
إلى عمليات
إلى عمليتي

Examples of using To the processes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These interventions can be related to the processes of productive transformation, social democratization and State legitimation.
ويمكن أن ترتبط عمليات التدخل هذه بعمليات التحول الإنتاجي، والتحول إلى الديمقراطية في المجتمع وإرساء شرعية الدولة
They must be given access to the processes of creating international law through the activity of international organizations and, of course, the Court.
وﻻ بد من إعطاء هذه البلدان فرصة الوصول الى أطوار خلق القانون الدولي من خﻻل نشاط المنظمات الدولية و، بطبيعة الحال، من خﻻل نشاط المحكمة
You will have coordinators reporting to you, and you would be accountable for ensuring that activities in service management are compliant to the processes.
سيكون لديك منسقين يقدمون تقارير لك، وسوف تكون مسؤولاً عن ضمان أن الأنشطة في إدارة الخدمات متوافقة مع العمليات
At the same time, we are committed to the processes of disarmament and to the work of this Conference.
وفي نفس الوقت فإننا متعهدون بعملية نزع السﻻح وبعمل هذا المؤتمر
The countries reaffirm their commitment to the processes of participation in the efficient implementation of the Convention.
وتؤكد البلدان من جديد التزامها بعمليات المشاركة في التنفيذ الفعال للاتفاقية
Through its subsidiary bodies, CEB continues to substantially contribute to the processes of both ICSC and the Joint Inspection Unit.
ما زال مجلس الرؤساء التنفيذيين يسهم، من خلال هيئاته الفرعية، إسهاماً كبيراً في عمليات كل من لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة
Many issues of regional development are directly linked to the processes taking place in Afghanistan.
وترتبط العديد من قضايا التنمية الإقليمية ارتباطا مباشرا بالعمليات الحالية في أفغانستان
By these actions, our country is demonstrating in practice its firm commitment to the processes of disarmament and non-proliferation.
ومن خلال هذه الإجراءات، تظهر بلادنا بالممارسة العملية التزامها الصارم بعمليات نزع السلاح وعدم الانتشار
Chamber, membrane and frame/plate types provide different benefits according to the processes they are going to be used at with different features.
توفر ألواح الحجرات والأغشیة والإطار فوائد مختلفة بحسب عملیات استخدامھا وھي ذات مواصفات مختلفة
The phased implementation was broken down into two phases, Umoja Foundation and Umoja Extension, with priority given to the processes supporting IPSAS.
وتم تقسيم مراحل التنفيذ إلى مرحلتين، المرحلة الأساسية لأوموجا، ومرحلة التوسع في أوموجا، مع إعطاء أولوية لعمليات دعم المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
Few Parties addressed the industrial sector and only one mentioned measures specific to the processes in the industrial sector(see figure 2).
وتناولت أطراف قليلة القطاع الصناعي وأثار طرف واحد فقط تدابير محددة لعمليات في القطاع الصناعي(انظر الشكل 2
To complement the International Geosphere Biosphere Programme, India has taken up several investigations with special reference to the processes that are relevant to the Indian subcontinent.
وتكملة البرنامج الدولي لدراسة الغﻻف اﻷرضي/المحيط الحيوي، قامت الهند بعدة بحوث مع ايﻻء اهتمام خاص بالعمليات ذات الصلة بشبه القارة الهندية
Against the background of an assessment of trends in the world economy, in particular those related to the processes of globalization and liberalization, the Conference will consider national and international policy approaches and measures for promoting growth and sustainable development.
سينظر المؤتمر، استنادا إلى تقييم لﻻتجاهات السائدة في اﻻقتصاد العالمي، وﻻ سيما اﻻتجاهات المتعلقة بعمليتي العولمة والتحرير، في نُهج السياسات والتدابير الوطنية والدولية التي تفضي إلى تعزيز النمو والتنمية المستدامة
By linking the norms and standards of international human rights law to the processes of globalization and trade liberalization, a human rights approach seeks to place the human rights of individuals and groups at the heart of economic processes
وبربط قواعد ومعايير القانون الدولي لحقوق الإنسان بعمليتي العولمة وتحرير التجارة، يسعى نهج حقوق الإنسان إلى وضع حقوق الإنسان الخاصة بالأفراد والجماعات في مركز العمليات الاقتصادية
Against the background of an assessment of trends in the world economy, in particular those related to the processes of globalization and liberalization, the Conference will consider national and international policy approaches and measures for promoting growth and sustainable development.
سينظر المؤتمر، استنادا إلى تقييم لﻻتجاهات السائدة في اﻻقتصاد العالمي، وﻻ سيما اﻻتجاهات المتعلقة بعمليتي العولمة والتحرير، في نُهج سياسة وتدابير وطنية ودولية من أجل تعزيز النمو والتنمية المستدامة
We hope and pray that there will soon be a return to the processes of dialogue and peace.
أختتم بياني بهذه الكلمات: إننا نأمل ونبتهل أن تكون هناك في القريب العاجل عودة إلى عمليتي الحوار والسلام
Follow the orange line to the processes area.
اتبع الخط البرتقالي إلى منطقة الإجراءات
Slovakia was committed to contributing to the processes focused on confidence-building between the Cypriot communities.
والتزمت سلوفاكيا بالمساهمة في العمليات التي تركز على بناء الثقة بين المجتمعات المحلية القبرصية
How to train memory Memory refers to the processes that take place in the brain.
كيفية تدريب الذاكرة تشير الذاكرة إلى العمليات التي تحدث في الدماغ
The recommendations and associated benefits will, therefore, not be limited to the processes under review.
لذا لن تكون التوصيات وما يرتبط بها من فوائد منحصرة في العمليات قيد الاستعراض
Results: 276486, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic