TO THE SAME EFFECT in Arabic translation

[tə ðə seim i'fekt]
[tə ðə seim i'fekt]
إلى نفس التأثير
ذات مفعول
بنفس المضمون

Examples of using To the same effect in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
safety of its personnel, though many of their pronouncements amounted to the same effect.
العديد من البيانات التي صدرت عنها يحقق نفس المعنى
to seek a forum-driven resolution to the same effect.
طلب تسوية من المحكمة تؤدي نفس الغرض
from 18 March to 22 May 2006 and that, pursuant to the provisions of General Assembly resolution 60/237, a note to the same effect was sent to all Member States.
يومية الأمم المتحدة'، من 18 آذار/مارس إلى 22 أيار/مايو 2006 وأن مذكرة أرسلت لنفس الغرض إلى جميع الدول الأعضاء عملا بأحكام قرار الجمعية العامة 60/237
s]" position is applicable to any reservations to the same effect to be made in the future by other countries".
يسري أيضاً على جميع التحفظات التي يمكن أن تبديها دول أخرى في المستقبل لنفس الغرض"(
Agrees to hold the sixth meeting of the Conference of Parties to the Rotterdam Convention in 2013 in coordination with the eleventh meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention and the sixth meeting of the Conference of Parties to the Stockholm Convention subject to the adoption of a decision to the same effect by the Conference of the Parties to the Basel Convention.
يوافق على عقد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام في عام 2013 بالتنسيق مع الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، والاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، رهناً باعتماد قرار بنفس المضمون من قبل مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل.(
Decides, subject to the adoption of decisions to the same effect by the conferences of the parties to the Rotterdam and Stockholm conventions, to establish a joint budget and finance advisory committee of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to consider financial and budgetary matters of the three conventions, operating in accordance with the terms of reference set out in the annex to the present decision;
يقرر، رهناً باعتماد مؤتمرات الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم، مقررات بنفس المعنى، إنشاء ميزانية مشتركة ولجنة مالية استشارية لاتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم للنظر في المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية للاتفاقيات الثلاث على أن تؤدي مهامها وفقاً للاختصاصات المنصوص عليها في مرفق هذا المقرر؛(
Decides, subject to the adoption of decisions to the same effect by the conferences of the parties to the Basel and Stockholm conventions, to establish a joint budget and finance advisory committee of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to consider financial and budgetary matters of the three conventions, operating in accordance with the terms of reference set out in the annex to the present decision;
يقرر، رهناً باعتماد مؤتمرات الأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم، مقررات بنفس المعنى، إنشاء ميزانية مشتركة ولجنة مالية استشارية لاتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم للنظر في المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية للاتفاقيات الثلاث على أن تؤدي مهامها وفقاً للاختصاصات المنصوص عليها في مرفق هذا المقرر؛(
This decision of the court was preceded by a resolution of the Council of Ministers to the same effect, which was then turned over to the trial court, it being understood that by virtue of the April agreements" the disbanding or suppression of political parties" was the responsibility of the courts.
وقد سبق صدور حكم المحكمة هذا صدور قرار بنفس المعنى من مجلس الوزراء، أحيل بعد ذلك إلى المحكمة التي تنظر في الموضوع، علما بأنه وفقاً ﻻتفاقات نيسان/أبريل تدخل مسألة" حل أو حظر اﻷحزاب السياسية" في نطاق مسؤولية المحاكم
Another suggestion to the same effect was that language along the lines of subparagraph 8.3.1(a)(ii) should be included also in subparagraph 8.3.1(b)
وذهب اقتراح آخر، بنفس المفعول، إلى أن تدرج في الفقرة الفرعية 8-3-1(ب) أيضا عبارة على
several domestic regimes to the same effect.
وعدة نظم داخلية ذات أثر مماثل
settlement clause to the UNCITRAL Arbitration Rules or(in a frequent, but inaccurate formulation) to"UNCITRAL arbitration" or any other provision to the same effect means that the parties agree that an existing or a future dispute should be settled in arbitral proceedings conducted in accordance with the UNCITRAL Arbitration Rules.
إلى"تحكيم الأونسيترال" أو أي حكم آخر بنفس المفاد، تعني أن الطرفين يوافقان على أن أي نزاع حالي أو مقبل ينبغي أن يسوّى في اجراءات تحكيم تجاري وفقا لقواعد الأونسيترال للتحكيم
However, despite numerous resolutions of the Commission on Human Rights encouraging ratification of the Migrant Workers Convention, and several resolutions on the General Assembly to the same effect, the situation remains that, 10 years later, only a very small number of States have chosen to ratify this Convention.
ولكن على الرغم من القرارات العديدة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان التي تشجع التصديق على اتفاقية العمال المهاجرين والقرارات الكثيرة الصادرة عن الجمعية العامة الرامية إلى نفس الغرض، لم يصدق على هذه الاتفاقية، بعد مرور عشر سنوات، سوى عدد قليل جدا من الدول
Agrees to hold the eleventh meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention in 2013 in coordination with the sixth meeting of the Conference of Parties to the Rotterdam Convention and the sixth meeting of the Conference of Parties to the Stockholm Convention subject to the adoption of a decision to the same effect by the Conference of the Parties to the Rotterdam and Stockholm conventions.
يوافق على عقد الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في عام 2013 بالتنسيق مع الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام، والاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، رهناً باعتماد قرار بنفس المضمون من قبل مؤتمر الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم
Several pieces of evidence were presented to the court to the same effect.
وقُدمت عدة أدلة مادية إلى المحكمة للغرض ذاته
Regional multilateral treaties include specific provisions to the same effect.
تشمل المعاهدات الإقليمية المتعددة الأطراف أحكاما محددة في الشأن نفسه
To the same effect, the State party should repeal article 24 of Law No. 5353.
وتحقيقاً لهذا الغرض نفسه، ينبغي للدولة الطرف أن تلغي المادة 24 من القانون رقم 5353
The General Assembly had endorsed those and other conclusions and recommendations to the same effect.
وقد أقرت الجمعية العامة تلك الاستنتاجات والتوصيات وغيرها للغرض نفسه
Resolutions to the same effect were adopted by the Commission in 1998 and in 1999.
واعتمدت اللجنة قرارات بنفس المضمون في عامي 1998 و1999
I have also received a letter from the Permanent Representative of Iraq to the same effect.
كما تلقيت رسالة من الممثل الدائم للعراق تحمل نفس المعنى
The human rights treaty bodies had also made certain observations and recommendations to the same effect.
كما قامت الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان بتقديم بعض الملاحظات والتوصيات بهذا المعنى
Results: 1853, Time: 0.0939

To the same effect in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic