TOO DISTANT in Arabic translation

[tuː 'distənt]
[tuː 'distənt]
ببعيد
so long ago
far
too long ago
ago
long
too distant
so far away
too far away
البعيد جدا
بالبعيد
far
so long ago
too long ago
too distant
البعيد جداً

Examples of using Too distant in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To many young people, the world of politics is too distant from their daily realities of school, leisure and finding work.
وبالنسبة للعديد من الشباب، فإن عالم السياسة بعيد جدا عن حقائقهم اليومية المتعلقة بالمدرسة وأوقات الفراغ والبحث عن عمل
It is hoped that in the not too distant future, the local councils will be strong enough to perform their newfound responsibility.
ويؤمل أن تصبح المجالس المحلية في المستقبل غير البعيد قوية بما يكفي للاضطلاع بمسؤوليتها الجديدة
Logically, it should also lead to the destruction of stockpiles within a reasonable period of time, in the not too distant future.
ومن المنطقي أنه يجب أن يؤدي أيضـــا إلى تدمير المخزون منها في إطار فترة معقولة من الوقت، في المستقبل غير البعيد
I hope it will be possible in the not too distant future for the CD to concretely deal with issues involving small arms.
وآمل أن يكون بإمكان المؤتمر في المستقبل غير البعيد أن يتناول على نحو محدد القضايا المتعلقة باﻷسلحة الصغيرة
The continued neglect of the urban waste problem will inevitably have dire consequence with regional and global implications in the not too distant future.
ولا شك أن الاستمرار في تجاهل مشكلة النفايات الحضرية سيؤدي إلى نتائج وخيمة ذات آثار إقليمية وعالمية في المستقبل غير البعيد
Today the country has a new set of institutions and a functioning capital market that were scarcely imaginable in the not too distant past.
واليوم للبلد مجموعة جديدة من المؤسسات وسوق عاملة لرؤوس الأموال كان تصورها في حكم الممكن بالكاد في ماض غير بعيد
And so, in the spirit of the not too distant holiday season, I would like to share my sugar free organic fruit cake recipe.
وهكذا، في روح موسم عطلة غير بعيدة جدا، أود أن حصة بلدي السكر مجانا وصفة كعكة الفاكهة العضوية
Science and technology have the capacity to eradicate poverty in the not too distant future and to halve it by the end of the century.
والعلوم والتكنولوجيا لها القدرة على القضاء على الفقر في المستقبل غير البعيد والقضاء على نصفه في نهاية القرن
another appropriate location not too distant from the countries of the subregion;
في أي مكان مناسب غير بعيد عن بلدان المنطقة دون اﻹقليمية
We hope that, in the not too distant future, Governments will be able to achieve the coordination needed and take the steps to achieve this goal.
ونأمل أن تستطيع الحكومات، في المستقبل غير البعيد، تحقيق التنسيق المطلوب، واتخاذ الخطوات اللازمة لبلوغ هذا الهدف
ensuring Izmir will, in the not too distant future, be one of Turkey's tourism giants.
بنيتها التحتية والسياحية، مما يضمن لأزمير في المستقبل غير البعيد أن تكون واحدة من عمالقة السياحة في تركيا
Moreover, the practice of expelling pregnant teachers from school forms part of not too distant history and points to the heritage of precluding the exposure of schoolchildren to pregnancy.
وبالإضافة إلى ذلك فإن الممارسة المتمثلة في طرد المدرسات الحوامل من المدارس تشكل جزءا من تاريخ ليس ببعيد جداً، وتشير إلى التقليل المتمثل في منع تعامل أطفال المدارس مع الحمل
Given the momentum it had generated already, in the not too distant future the Convention would achieve the highest number of States parties for a treaty of such significance in international law.
وفي ضوء ما حققته اﻻتفاقية بالفعل من قوة دفع، فإنها ستحقق في المستقبل القريب أعلى مشاركة من الدول اﻷطراف في معاهدة لها هذه اﻷهمية في القانون الدولي
Sandwich wall panel the new generation of materials of construction to be a trend that in the not too distant future sandwich panels instead of traditional materials the buildings will be. Sandwich panels having.
ساندویتش لوحة الجدار الجیل الجدید من مواد البناء أن یکون الاتجاه فی المستقبل غیر البعید جدا الألواح بدلا من المواد التقلیدیة المبانی. الألواح وجود
Stressing also that with accelerated progress towards Millennium Development Goal 5, it could become possible to envisage, in the not too distant future, a world where preventable maternal mortality has been eliminated.
وإذ تؤكد أيضا أنه يمكن في المستقبل غير البعيد جدا، مع التقدم المتسارع نحو تحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية، أن يصبح تصور عالم خال من الوفيات النفاسية التي يمكن الوقاية منها أمرا واردا
it was apparent that some key issues will arise again in the not too distant future and the Council should be prepared to face them when they arise.
كان من الجلي أن بعض المسائل الرئيسية ستثور مرة أخرى في المستقبل غير البعيد وينبغي لمجلس اﻷمن أن يكون على استعداد لمواجهتها عندما تثور
It was his hope that at some time in the not too distant future the State party would review its position in that regard and bring itself more into line with the international consensus on the issue.
وأعرب عن أمله في أن تراجع الدولة الطرف في المستقبل غير البعيد جداً موقفها في ذلك الصدد وتتماشى أكثر مع التوافق الدولي في الآراء بشأن هذه المسألة
Not too distant, I hope. See you soon, George Tucker.
ليس بعيدا جدا امل ان اراك قريبا جورج تاكر
It could be not too distant future for us!
قد لا يكون المستقبل بعيدًا جدًا بالنسبة لنا!
You're too distant!
أنتي بعيدة جدآ
Results: 142, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic