TOO DISTANT IN SPANISH TRANSLATION

[tuː 'distənt]
[tuː 'distənt]
muy lejano
too distant
far away
very distant
very far away
very far
too far
so distant
very remote
so far
far distant
demasiado distante
too distant
too remote
too far
demasiado lejano
too far
too distant
so distant
muy distante
very distant
so distant
far away
too distant
very far
far distant
really distant
very aloof
very standoffish
very remote
demasiado lejos
too far
far enough
so far
very far
so far away
too long
bit far
muy lejos
far away
very far
too far
so far
really far
pretty far
afar
quite far
very long way
demasiado distantes
too distant
too remote
too far
demasiado lejana
too far
too distant
so distant
tan distante
so distant
so far
so standoffish
far away
so aloof
so detached
so cold
too distant
so remote
se aleje demasiado

Examples of using Too distant in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The two columns must not be too close nor too distant; there must be enough space
Las dos columnas no deben estar ni muy cerca ni muy lejos; debe haber un espacio
too long and too distant.
por ser demasiado largo y demasiado distante.
We hope that we shall be in a position to enter full membership in the not too distant future.
Esperamos poder ser miembros de pleno derecho de la Convención en un futuro no demasiado lejano.
Science and technology have the capacity to eradicate poverty in the not too distant future and to halve it by the end of the century.
La ciencia y la tecnología tienen la capacidad de erradicar la pobreza en un futuro no tan distante y disminuirla en un 50% para finales de siglo.
Before your aeroplane becomes too distant begin turning by moving and releasing the aileron stick gently until.
Antes de que su avión se aleje demasiado, comience a girarlo moviendo la palanca del timón de dirección.
Before your aeroplane becomes too distant begin turning by moving the rudder stick gently.
Antes de que su avión se aleje demasiado, comience a girarlo moviendo la palanca del timón de dirección ligeramente.
I do not enter if the entry candle closes too distant from the higher/decrease bands of the inside keltner channels.
No entro si la vela de la entrada se cierra demasiado lejana de las vendas más altas/de la disminución de los canales interiores del Keltner.
that holy night becomes too distant and foggy.
aquella noche santa queda demasiado lejana y borrosa.
And testimonies like Teresa's bring us closer to a reality that often seems too distant, but remains possible all around us in everyday life.
Y testimonios como el de Teresa nos acercan a una realidad que muchas veces parece demasiado lejana pero que está alrededor nuestro en el día a día.
The mitrailleuse six-gun batteries had been designed to deliver fire on targets too distant to be reached with Chassepot infantry rifles
Las baterías de seis metralleras fueron diseñadas para disparar a blancos demasiado lejanos que no podían ser atacados por la infantería con fusiles Chassepot
because the applicant is considered to be too distant a relation of the landowner.
los solicitantes son parientes muy lejanos del propietario.
In a not too distant farm needs urgent help to save her from the economic crisis.
En una granja no muy lejana necesita ayuda urgentemente para salvarla de la crisis económica.
tax register concerned too distant generations.
el registro tributario se referían a generaciones muy lejanas.
An objective costbenefit analysis of globalization would reveal that for many countries its benefits were too distant and its risks all too real.
Un análisis objetivo del costo-beneficio de la globalización revelaría que en muchos países los beneficios son demasiado remotos y los riesgos demasiado reales.
We predict that in the not too distant future, congestion as wireless networks continue to grow
Podemos predecir que en el futuro no muy lejano, a medida que la congestión de las redes inalámbricas continúe creciendo
His colleagues would no doubt recall a time in the not too distant past when the Libyan Arab Jamahiriya had been content to submit one-page reports to the Committee referring on all points to the precepts of the Koran.
Los colegas del orador recordarán sin duda que, en un tiempo no muy lejano, la Jamahiriya Árabe Libia se limitaba a presentar al Comité informes de una página que remitían en todos los puntos a los preceptos del Corán.
it could become possible to envisage, in the not too distant future, a world where preventable maternal mortality has been eliminated.
podría ser posible prever, en un futuro no demasiado distante, un mundo en que se hubiera eliminado la mortalidad materna prevenible.
In the not too distant future, this is set to change and there will be robots able to
En un futuro no demasiado lejano, esto cambiará y habrá robots capaces de desarrollar una gama de tareas más amplia,
In the not too distant future it is possible that the bearer shares will disappear at all
En un futuro no muy lejano es posible que las acciones al portador desaparezcan para
He hopes that, in the not too distant future, the people of Somalia will be able to wake up from their long nightmare to find that normality has returned to their country.
Espera que en un futuro no muy distante el pueblo de Somalia pueda despertar de su larga pesadilla y descubrir que su país ha vuelto a la normalidad.
Results: 223, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish