TRANSFER PROGRAMMES in Arabic translation

['trænsf3ːr 'prəʊgræmz]
['trænsf3ːr 'prəʊgræmz]
برامج التحويل
برامج نقل
لبرامج التحويلات
transfer programmes
برامج الحوالات
فبرامج التحويلات
برامج التحول

Examples of using Transfer programmes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These range from workfare programmes, which have been in place in many countries for a long time, to cash transfer programmes, which have become popular recently.
وتتراوح هذه بين برامج العمل مقابل خدمات الرعاية الاجتماعية، التي طبقت في العديد من البلدان لفترة طويلة، إلى برامج التحويلات النقدية التي اكتسبت شعبية في الآونة الأخيرة
(f) Kenya and the Republic of Korea reported on their cash transfer programmes for persons with severe disabilities;
(و) أفادت كينيا وجمهورية كوريا بتنفيذ برامج للتحويلات النقدية للأشخاص ذوي الإعاقات الشديدة
Also, a programme was initiated for providing the Guarani with identity documents, so as to enable them access to cash transfer programmes and other social services.
وجرى أيضا البدء في برنامج لتزويد أبناء شعب الغواراني بوثائق هوية لتمكينهم من الاستفادة من برامج التحويلات النقدية وغير ذلك من الخدمات الاجتماعية
For example, conditional cash transfer programmes in Cross River and Niger states are focused on education
وعلى سبيل المثال، تركز برامج التحويل النقدي المشروط في ولايتي كروس ريفر والنيجر على التعليم والصحة، بينما تركز تلك البرامج
(b) Revise the cash transfer programmes, notably the Benazir Income Support Programme, to ensure that it clearly spells out the conditionalities for cash transfers regarding school enrolment of girls, women attending prenatal and post-natal clinics and others;
(ب) أن تقوم بتنقيح برامج التحويلات النقدية، ولا سيما برنامج بنازير لدعم الدخل وذلك لضمان أن تحدد بوضوح الشروط اللازمة للتحويلات النقدية فيما يتعلق بقيد الفتيات في المدارس، وارتياد النساء لعيادات الرعاية السابقة للولادة وما بعد الولادة وعيادات أخرى
Conditional cash transfer programmes, in both rural and urban areas, respond to the increasing demand for assistance to poor families hardest hit by the global crises, and target poor and excluded groups often living outside the reach of social insurance.
وتستجيب برامج التحويلات النقدية المشروطة، في كل من المناطق الريفية والحضرية، للطلب المتـزايد على تقديم المساعدة إلى الأسر الفقيرة الأكثر تضررا من الأزمات العالمية، وهي تستهدف الفقراء والفئات المهمشة الذين كثيرا ما يعيشون خارج نطاق الضمــان الاجتماعــي
There is also evidence from a few low-income countries that basic social transfer programmes can deliver much faster outcomes in term of poverty alleviation than the trickle-down effect from economic policies.
وثمة دلائل أيضا في عدد من البلدان ذات الدخل المنخفض تشير إلى أن بوسع برامج التحويل الاجتماعي توفير نتائج أسرع في الحد من الفقر مقارنة بالأثر التدريجي الضئيل الناشئ عن السياسات الاقتصادية
Urges all concerned to remove all obstacles facing implementation of all aspects of the land transfer programmes, so that they are completed within the timetable agreed by the parties;
يحث كل من يعنيه اﻷمر على إزالة جميع العقبات التي تواجه تنفيذ برامج نقل ملكية اﻷراضي من جميع جوانبها، حتى يتسنى إنجازها في حدود الجدول الزمني الذي اتفق عليه الطرفان
Cash transfer programmes can also provide a regular
ويمكن لبرامج التحويلات النقدية أيضا أن توفر مصدرا منتظما
This expansion in the concept of social protection has been accompanied by the use of a large variety of approaches and tools-- including conditional cash and in kind transfer programmes-- to meet differences in local conditions, target group, area of intervention, and delivery mechanism.
لقد صاحب هذا التوسع في مفهوم الحماية الاجتماعية استخدام طائفة كبيرة من مختلف النهج والأدوات- بما فيها برامج التحويلات النقدية والعينية المشروطة- لتقريب أوجه الاختلاف في الظروف المحلية، والفئات المستهدفة، ومجالات التدخل، وآليات توفير الحماية
While the potential of cash transfer programmes as a tool for poverty reduction is clear, it is important that the specific contexts in which they will be implemented be acknowledged and taken into account in their implementation.
على الرغم من أن إمكان برامج التحويل النقدي بوصفها أداة للحد من الفقر واضح فإن من المهم الاعتراف بالسياقات المحددة التي ستنفذ فيها وأخذ تنفيذها في الحسبان
Urges all concerned to remove all obstacles facing implementation of all aspects of the land transfer programmes, so that they are completed within the timetable agreed by the parties;
يحث كل من يعنيه اﻷمر على إزالة جميع العقبات التي تواجه تنفيذ برامج نقل ملكية اﻷراضي من كل جوانبها، حتى يتسنى إنجازها في حدود الجدول الزمني الذي اتفق عليه الطرفان
The Special Rapporteur particularly welcomes the adoption of a categorical targeting approach in some cash transfer programmes and, in this regard, reminds the Government that human rights principles must be respected in the design, implementation and evaluation of those programmes..
وترحب المقررة الخاصة بوجه خاص باعتماد نهج الاستهداف الفئوي في بعض برامج التحويلات النقدية، وتذكّر الحكومة، في هذا الصدد، بضرورة احترام مبادئ حقوق الإنسان في إطار تخطيط وتنفيذ وتقييم تلك البرامج
Some possible examples are cash transfer programmes that provide services such as childcare facilities for women/mothers, or promote a greater participation in the labour market and higher wage potential.
ومن بعض الأمثلة الممكن إيرادها برامج التحويل النقدي التي تقدم الخدمات من قِبيل مرافق رعاية الأطفال للنساء/الأمهات، أو تنهض بقدر أكبر من المشاركة في سوق العمل وإمكان دفع الأجر الأعلى
The cash transfer programmes in Brazil and Mexico, for example, which link child income support to attendance at school and immunization, have greatly lifted enrolment nutrition levels of children.
فبرامج التحويلات النقدية في البرازيل والمكسيك، التي تربط صرف منحة الطفل المقدمة في إطار دعم الدخل بمواظبته على الذهاب إلى المدرسة وباستيفائه لشروط التحصين، رفعت كثيرا من مستويات تغذية الأطفال
The shortcomings related to delays in the areas of public security, the land transfer programmes, aspects of the reintegration of ex-combatants into civil society, as well as non-compliance with the recommendations of the Commission on the Truth.
وتتصل أوجه القصور بتأخيرات في مجاﻻت اﻷمن العام وبرامج نقل ملكية اﻷراضي وبعض جوانب إعادة دمج المحاربين السابقين في المجتمع المدني باﻻضافة الى عدم التقيد بتوصيات لجنة تقصي الحقائق
The positive effects of programmes to support SSNs are also illustrated by evaluations of the impact of conditional cash transfer programmes in Mexico, as well as programmes in Honduras, Nicaragua and Bolivia.
كما تتجلى التأثيرات الإيجابية للبرامج الرامية إلى دعم شبكات الأمان الاجتماعي أيضا في تقييم أثر برامج التحويل النقدي المشروط في المكسيك، وكذلك في برامج في هندوراس ونيكاراغوا وبوليفيا
could offer the other developing countries new and highly effective approaches to poverty reduction, including transfer programmes, which could be replicated elsewhere.
توفر للبلدان النامية الأخرى نهجاً جديدة وفعالة جداً في الحد من الفقر، بما في ذلك برامج التحول التي يمكن تكرارها في مناطق أخرى
ECLAC also rendered technical assistance to countries to reform their public-care policies on children and older persons(for example, in Costa Rica and Uruguay), and analysed conditional cash transfer programmes to see if they had improved women ' s access to economic resources.
وقدمت اللجنة أيضا مساعدة تقنية إلى البلدان في إصلاح سياساتها العامة للرعاية المتعلقة بالأطفال وكبار السن(على سبيل المثال أوروغواي وكوستاريكا)، وحللت برامج التحويلات النقدية المشروطة لمعرفة ما إذا كانت قد حسنت حصول المرأة على الموارد الاقتصادية
The Committee requests the State party to provide updated information about the land transfer programmes conducted by the Salvadoran Institute of Agrarian Reform(ISTA) and on the manner in which indigenous communities participated in and benefitted from this programme..
وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم لها معلومات محدّثة بشأن برامج نقل ملكية الأراضي التي ينفذها المعهد السلفادوري للإصلاح الزراعي وبشأن الطريقة التي شاركت بها المجتمعات الأصلية في هذا البرنامج وكيفية استفادتها منه
Results: 247, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic