TRENDS INDICATE in Arabic translation

[trendz 'indikeit]
[trendz 'indikeit]
تشير ال اتجاهات إلى
الاتجاهات تشير إلى
الاتجاهات تبين

Examples of using Trends indicate in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The trend indicates that more and more income is generated via the Internet.
يشير الاتجاه إلى أنه يتم توليد المزيد والمزيد من الدخل عبر الإنترنت
Cash benefit payments followed the trends indicated below between 1998 and 2003.
وكانت مدفوعات الاستحقاقات النقدية تسير في الاتجاهات الموضَّحة أدناه في الفترة بين 1998 و2003
Intelligence has not detected any threat or trend indicating that they might be attempting to undertake such activities.
ولم تكشف الاستخبارات أي تهديد أو اتجاه يدل على أنهم يحاولون القيام بمثل تلك الأنشطة
With regard to the other main regions of ATS abuse, the trend indicates increases in Europe, while showing some stabilization in Oceania.
وفيما يتعلق بالمناطق الرئيسية الأخرى لتعاطي تلك المنشّطات، يكشف الاتجاه عن زيادات في أوروبا واستقرار إلى حدّ ما في أوقيانوسيا
The profits recorded went up by 8 percent… and, this trend indicates that… there is a substantial growth in this sector.
إرتفعت الأرباح المسجلة… بنسبة 8 في المئة وهذا الإتجاه يشير إلى أن… هناك نمو كبير في هذا القطاع… و، وفقاً لــ
The trend indicates that there are women in the foreign service who could potentially be appointed to an ambassadorial position.
ويبين هذا اﻻتجاه أنه توجد نساء مؤهﻻت في السلك الدبلوماسي يحتمل تعيينهن في مناصب سفراء
IS3.41 The visitors services at Geneva continue to experience a decline in the number of visitors, while at Vienna the trend indicates some increase.
ب إ 3-41 ولا تزال الخدمات المقدمة إلى الزوار في جنيف تعاني من انخفاض في عدد الزوار، بينما يشير الاتجاه السائد في فيينا إلى حدوث بعض الزيادة
Regarding the unemployment rate of women, the report states in paragraph 106 that" the trend indicates that the situation is being addressed.".
وفيما يتعلق بمعدل البطالة في صفوف النساء، يذكر التقرير في الفقرة 106" أن الاتجاه يشير إلى أن المسألة قيد النظر
Trends indicated that the system was working relatively well in Delivering as One countries and those experiencing sudden or ongoing emergencies, and working less well in middle-income countries.
وتشير الاتجاهات إلى أن النظام عمل بشكل جيد نسبيا في البلدان التي تطبق مبادرة توحيد الأداء والبلدان التي واجهت حالات طوارئ مفاجئة أو مستمرة، وعمل بكفاءة أقل في البلدان المتوسطة الدخل
The trends indicated that in general, most legislation in this area was recent or even still in
وتشير اﻻتجاهات إلى أن معظم التشريعات التي سُنت في هذا المجال هي بوجه عام تشريعات حديثة
Over the last five years, the republic has noted trends indicating a decrease in the total number of premeditated murders:
خلال السنوات الخمس الأخيرة لاحظت الجمهورية اتجاهات تشير إلى تناقص في المجموع الكلي للجرائم المتعمدة:
Recent trends indicated that approximately five reports per year are concerned with technical cooperation and/or matters relating to humanitarian assistance and peacekeeping, which required travel to field missions.
وقد بينت اﻻتجاهات اﻷخيرة أن قرابة خمسة تقارير في كل سنة تتعلق بالتعاون التقني و/أو بمسائل تتصل بالمساعدة اﻹنسانية وحفظ السﻻم، ويتطلب إعدادها السفر إلى بعثات ميدانية
He expressed confidence in the trends indicated by data, as HIV was an area where intensive efforts over the last decade had improved surveillance, monitoring and evaluation.
وأعرب عن ثقته في صحة الاتجاهات التي تشير إليها البيانات، لأن فيروس نقص المناعة البشرية هو أحد المجالات التي تحسنت فيها المراقبة والرصد والتقييم بفضل ما بُذل من جهود مكثفة خلال العقد الماضي
Current economic trends indicate that economic globalization will continue.
وتشير اﻻتجاهات اﻻقتصادية إلى أن عملية اكتساب اﻻقتصاد طابعا عالميا ستستمر
The following trends indicate a growing interest in space technology.
وفيما يلي اتجاهات تدل على تزايد الاهتمام بتكنولوجيا الفضاء
The recent positive trends indicate that South-South cooperation has great growth potential.
وتشير الاتجاهات الإيجابية الأخيرة إلى أن التعاون بين بلدان الجنوب له إمكانية نمو كبيرة
Those trends indicate the good work that has been done through NEPAD.
وتدل تلك الاتجاهات على الأعمال الجيدة التي تم إنجازها عن طريق الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
The above trends indicate some progress towards the BPOA during the period under review.
تشير الاتجاهات العامة المذكورة أعلاه إلى تحقيق بعض التقدم صوب تحقيق أهداف برنامج عمل بروكسيل في الفترة قيد الاستعراض
Recent trends indicate a deceleration of the speed at which global employment has been improving.
تشير الاتجاهات الأخيرة إلى تباطؤ في سرعة تحسن مستويات العمالة على الصعيد العالمي
Overall achievements Overall, trends indicate progress towards the outcomes of the strategic plan, 2008-2013.
تشير الاتجاهات عموما إلى إحراز تقدم صوب تحقيق نواتج الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2013
Results: 1040, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic