PLEASE INDICATE in Arabic translation

[pliːz 'indikeit]
[pliːz 'indikeit]
ويرجى
please
kindly
indicate
are requested
يرجى الإشارة إلى
ويرجى الإشارة إلى
فيرجى الإشارة إلى
يرجى الإفادة
يرجى اﻹشارة إلى
يرجى ذكر
الرجاء الإشارة إلى
الرجاء بيان
والرجاء الإشارة إلى
الرجاء إيضاح
الرجاء تبيان
رجاء تبيان
الرجاء توضيح
وترجى الإشارة إلى
يرجى أن تبينوا
الرجاء تحديد
برجاء توضيح
please indicate

Examples of using Please indicate in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Please indicate any progress towards its ratification.
يرجى ذكر أي تقدم محرز في سبيل التصديق عليه
Please indicate what percentage of primary, secondary and university graduates is female.
يرجى ذكر النسب المئوية لعدد الإناث اللائي أتممن تعليمهن الابتدائي والثانوي والجامعي
Please indicate what measures are being taken to protect this group of women.
يرجى ذكر التدابير التي يجري اتخاذها لحماية هذه المجموعة من النساء
Please indicate what measures are being taken to overcome these barriers.
يرجى ذكر التدابير التي يجري اتخاذها لتجاوز هذه العوائق
Please indicate whether any assessment of the impact of these projects has been made.
فيرجى تبيان ما إذا كان قد أجري أي تقييم لوقع هذه المشاريع
Please indicate what measures are being taken
يرجى ذكر التدابير المتخذة فعلا
Please indicate whether victims/witnesses are provided with the types of information listed below.
يُرجى ذكر ما إذا كان الضحايا/الشهود يزوَّدون بأنواع المعلومات الواردة أدناه
Please indicate the time frame for the finalization of this policy.
يرجى ذكر الإطار الزمني المحدد للانتهاء من وضع هذه السياسة
Please indicate what measures have been taken in that regard.
فالرجاء ذكر التدابير التي اتخذت في هذا الشأن
Please indicate what measures have been taken to address those concerns.
فالرجاء ذكر التدابير التي اتخذت للتصدي لهذه الشواغل
Please indicate if this provision has been
الرجاء الإشارة إذا تم تعديل هذا النص
Please indicate whether time-bound measures have been put in place to address the situation.
فالرجاء ذكر ما إذا تم اتخاذ تدابير محددة زمنيا لمعالجة هذه الحالة
Please indicate if you would like me to adjust my intimacy setting.
الرجاء الإشارة إذا ما أردتم مني تعديل مستوى الحميمية
Before order, please indicate the plugs you use in your application.
قبل النظام، يرجى الإشارة المقابس لك استخدام في التطبيق الخاص بك
Please indicate what steps the Government has taken to develop the activities described in the National Programme of Comprehensive Care for Children and Adolescents with Disabilities(CRPD/C/PRY/1, para. 204).
يرجى تبيان الخطوات التي اتخذتها الحكومة لتطوير الأنشطة الواردة في البرنامج الوطني للرعاية الشاملة للأطفال والمراهقين ذوي الإعاقة.(CRPD/C/PRY/1، الفقرة 204
Please indicate if any measures have been taken to increase the minimum age of marriage for girls, in accordance with the Convention on the Rights of the Child.
يرجى تبيان التدابير التي اتخذت لرفع الحد الأدنى لسن زواج الفتيات، وفقاً لاتفاقية حقوق الطفل
Please indicate the measures taken to address the impact on children of the conflict in the State party.
ويرجى ذكر التدابير المتخذة للتصدي لآثار النزاع القائم في الدولة الطرف على الأطفال
Please indicate whether a national plan of action for the promotion and protection of economic, social and cultural rights has been adopted.
يرجى الإفادة عما إذا كانت قد اعتُمدت خطة عمل وطنية لتعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight.
الرجاء الإشارة إلى كيفية تطبيق هذه المتطلبات، وذكر أسماء الوكالات المسؤولة عن المراقبة ونشاطاتها
Please indicate in what ways the principle of the“best interests of the child” is made part of the training of professionals dealing with children ' s rights.
يرجى اﻹشارة إلى الطرق التي يشكل فيها مبدأ" مصالح الطفل الفضلى" جزءا من تدريب المهنيين المتعاملين مع حقوق اﻷطفال
Results: 1133, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic