TRIBUTE in Arabic translation

['tribjuːt]
['tribjuːt]
تحية
tribute
salute
hello
salutation
welcome
homage
congratulations
to greet
hail
greetings
الجزية
tribute
tax
jizya
تكريم
tribute
homage
recognition
veneration
honored
honoured
recognized
awarded
recognised
TAKREEM
tribute
ثناء
praise
commendation
tribute
commended
compliment
credit
thana
اﻹشادة
tribute
paying tribute
commending
welcomed
الثناء
praise
commendation
credit
compliment
tribute
commend
commendable
flexing
praiseworthy
التحية
greeting
salute
say hello
say hi
salutation
tribute
paid tribute
the greeting
to say hey
احتفاء
celebration
celebrating
tribute
commemorating
marking
in honor
بجزية
الإتاوة
الجزيه
نشيد

Examples of using Tribute in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
TRIBUTE TO THE MEMORY OF RECENTLY DECEASED INTERNATIONAL JURISTS.
اﻹشادة بذكرى القضاة الدوليين المتوفين مؤخرا
So, I started to make her a tribute video.
لذا, بدأت بعمل فيديوهات ثناء لها
Draft resolution on tribute to the Government of Japan.
(د) مشروع قرار بشأن الإشادة بحكومة اليابان
Moe's, a tribute.
مو، ثناء
In the name of my people, I accept the tribute.
بإسم شعبي اقبل هذه الجزيه
Our tribute also goes to other members of the Bureau.
ونود أيضا أن نشيد بسائر أعضاء المكتب
Because our father refused to pay tribute.
لان ابانا رفض دفع الجزيه
It says"F-D." It's a tribute to the fire department.
مكتوب"إ. م"إنّه ثناء لـ"إدارة المطافئ
Consider it a tribute to your bully pulpit.
إعتبريه تقديراً لصوتك الشرس
Whitney Houston Tribute.
تقديراً لويتني هيوستن تقدمه
In 2014 the festival presented a tribute to Sophia Loren at Far Niente.
في عام 2014 قدم المهرجان تكريمًا لصوفيا لورين في منبذ فار نيّنتي(Far Niente Winery
Tribute to Catherine Bertini.
الإعراب عن التقدير لكاترين برتيني
TRIBUTE TO THE MEMORY OF DENG XIAOPING, LEADER OF THE CHINESE PEOPLE, AND SYED AMJAD ALI, MEMBER EMERITUS OF THE COMMITTEE ON CONTRIBUTIONS.
تكريم ذكرى دينغ زيابينغ، زعيم الشعب الصيني، وسيد أمجد علي، العضو الفخري في لجنة اﻻشتراكات
He planned to offer his findings as a tribute to enter the Order.
انه خطط لتقديم النتائج التي توصل إليها بمثابة تقدير للدخول في الأمر
who spoke so eloquently, kindly and movingly in tribute to the life, contributions and achievements of the late Prime Minister.
أشكر زملائي، الذين تكلموا ببلاغة وكرم وبطريقة مؤثرة، احتفاء بحياة رئيس الوزراء الراحل وبإسهاماته وإنجازاته
All of Europe must hear what happens when someone demands tribute from my kingdom and the consequences that arise.
على"أوروبا" كلها أن تخشى ما سيحصل حين يطالب أحد مملكتي بجزية والعواقب التي تنتج عن ذلك
I was born the day the Votans blew it up, so I guess it's some kind of a tribute.
لقد ولدت في اليوم الذي فجره فيه الفوتانيس لذلك اعتقد انها نوع من الجزيه
I'm sorry to have kept you waiting, but it's harvest time, and we must prepare our tribute for the Tower.
عذرًا لتأخري عليكم لكنه وقت الحصاد ويجب أن نجهّز الإتاوة للبرج
I must also take this opportunity to pay our warmest tribute to the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali.
وﻻبد أن أغتنم هذه الفرصة كذلك لﻹشادة بحرارة باﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي
Expressions of gratitude for the tribute to the memory of the Prime Minister of Israel, Mr. Yitzhak Rabin.
التعبير عن اﻻمتنان لﻹشادة بذكرى رئيس وزراء اسرائيل، السيد إسحق رابين
Results: 1561, Time: 0.0924

Top dictionary queries

English - Arabic