UNIQUE CASE in Arabic translation

[juː'niːk keis]
[juː'niːk keis]
حالة فريدة
علبة فريدة
القضية الفريدة

Examples of using Unique case in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
release for Haradinaj and his engagement in political activities, which represents a unique case in the Tribunal, although at the time the Tribunal must have been aware of the fact that there was a problem in witness protection in relation to this case..
بالإفراج المؤقت عن هاراديناي وأذنت له بالمشاركة في الأنشطة السياسية، مما يمثل حالة فريدة من نوعها في المحكمة، رغم أنه كان على المحكمة وقتئذ أن تدرك أن هناك مشكلة فيما يتعلق بحماية الشهود في هذه القضية
India is a unique case.
وتعد الهند حالة فريدة
Stella's a unique case.
ستيلا آيسن حالة فريدة
I'm a unique case.
انا حالة فريده من نوعها
Kosova is also a unique case in her sufferings.
وكوسوفو أيضا حالة فريدة في معاناتها
The Grameen phone programme is a unique case in point.
ويعتبر برنامج غرامين للهاتف حالة فريدة
It's about a new approach to a unique case.
إنها مسألة نهج جديد لقضية فريدة
We're dealing with a unique case as far as manifestations.
نحن نَتعاملُ مع حالة فريدة هنا بقدر ما تَذْهبُ المظاهر
In its known historical and political developments, Kosovo constitutes a unique case.
وبالنظر إلى التطورات المعروفة تاريخيا وسياسيا في كوسوفو تجعلها حالة فريدة
The Israeli occupation is a unique case, unparalleled in today's world.
إن حالــة اﻻحتﻻل اﻹسرائيلي هي حالة فريدة ﻻ يوجد لهـا مثيل في عالمنا اليوم
The subject of today's review, Cloudways, is a rather unique case.
موضوع مراجعة اليوم، Cloudways، هو حالة فريدة إلى حد ما
s unilateral declaration of independence is a unique case.
إعلان كوسوفو الاستقلال من جانب واحد حالة فريدة
You're quite a unique case in the criminal underworld, aren't you?
أنت تماما حالة فريدة في الإجرام السفلي، أليس كذلك؟?
The Special Adviser on the Prevention of Genocide presents a unique case of envoy partnerships.
ويطرح المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية حالة فريدة في شراكات المبعوثين
This is a unique case. Maybe longer. It can't be longer.
فهذه حاله فريده و ربما تنتظر أكثر
The International Committee of the Red Cross(ICRC) is an exception and a unique case.
ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية هو استثناء وحالة فريدة
When you hear the details, I'm sure you will agree it's a unique case.
عندما تسمع التفاصيل، فاٍننى متأكد أنك ستجدها حالة فريدة
By its vicious racial policies, the South Africa of yesterday stood out as a unique case.
لقد كانت جنوب افريقيا اﻷمس بسياساتها العنصرية الخبيثة حالة فريدة
And it's a unique case, because it's hard to decide what laws are being broken.
و هذه حالة فريده لأنه يصعب تحديد أي قوانين تم خرقها
Unique case of Soul for ten days of admission removed without a trace gemongiomu innate. Gemongioma, a benign tumor.
حالة فريدة من الروح لمدة عشرة أيام من القبول إزالتها دون أن يترك أثرا gemongiomu الفطرية. Gemongioma، ورم حميد
Results: 675, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic