VACATED in Arabic translation

[və'keitid]
[və'keitid]
شغر
vacated
sugar
becomes vacant
left vacant
fill
جلت
شغرت
became vacant
vacated
the vacancies
were vacant
أخلي
clear
evacuate
أخﻻه
vacated
أخلة
المخلاة

Examples of using Vacated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
After intervention by UNMOT, the offices were vacated except for the internal security office, whose chief had refused to resign.
وبعد تدخل البعثة، تم إخﻻء المكاتب، باستثناء مكتب اﻷمن الداخلي الذي رفض رئيسه أن يستقيل
lack of security in Bengo province stems from the fact that UNITA police have vacated the localities in order to be quartered.
انعدام اﻷمن في مقاطعة بنغو يرجع إلى أن قوات الشرطة التابعة ليونيتا قد أخلت مواقعها كي يتم إيواؤها
The appointed member will fulfill the unexpired term of the officer who vacated his/her office.
فإن العضو المعين الوفاء فترة المتبقية من الضابط الذي شغر له/ مكتبها
This short-term support would be key to maintaining minimum security and stability in Mogadishu and all the areas vacated by the Ethiopian troops.
وسيكون هذا الدعم القصير الأجل أساسيا في الإبقاء على حد أدنى من الأمن والاستقرار في مقديشو وجميع المناطق التي جلت عنها القوات الإثيوبية
Then he went back to France, where I believe he took over the position vacated by the madman, Dreyfus.
ثم… عاد إلى فرنسا حيثأعتقدأنهأخذ الوظيفه… التي أخليت من قبل المجنون دريفوس
Maintenance work and repairs to premises will continue to be required, albeit to a lesser degree until withdrawal is completed and the premises actually vacated.
ستظل هناك حاجة ﻷعمال صيانة اﻷماكن وإصﻻحها، وإن يكن بدرجة أقل حتى يكتمل اﻻنسحاب ويتم إخﻻء اﻷماكن بصورة فعلية
They also observed that the Mission ' s team base at Adjara, previously occupied by Abkhaz personnel, had been vacated.
ولاحظت الدوريات أيضا أن قاعدة الفريق التابع للبعثة في أدجارا، الذي كان يحتله الأبخازيون سابقا، قد أخلي
The additional requirements were due mainly to increased travel activities within the Mission as a result of the movement of staff in locations vacated in connection with the drawdown.
كانت الاحتياجات الإضافية ترجع أساسا إلى زيادة أنشطة السفر في البعثة نتيجة لانتقال الأفراد إلى المواقع التي أخليت فيما يتصل بخفض قوام البعثة
When you come back, Joey will go change and he will have vacated the chair.
عندما تعود،سيكون(جوي) ذهب لتغيير ملابسه و سيكون قد أخلي المقعد
All UNDOF personnel subsequently vacated the position, pushing through an attempted blockade by unidentified armed elements.
وفي فترة لاحقة، أخلى أفراد القوة الموقع وشقوا طوق الحصار الذي حاولت أن تفرضه عليهم عناصر مسلحة مجهولة الهوية
And because of this action, that contract was vacated, and now this has sparked a movement in Mexico City which is home to one of our partners, Code for Mexico City.
ونظرا لهذا العمل، تم إخلاء هذا العقد، والآن هذا قد أشعل حركة في مكسيكو سيتي وهي موطن لواحدة من شركائنا،"برمج لمدينة مكسيكو سيتي
In accordance with this agreement and with the support of the Eastern European regional group, Slovakia submitted its candidature for the seat vacated by the former Czecho-Slovak federation, to which Slovakia is one of the successor States, in the Conference on Disarmament.
ووفقا لهذا اﻻتفاق، وبتأييد المجموعة اﻹقليمية ﻷوروبا الشرقية، قدمت سلوفاكيا ترشيحها لشغل المقعد الذي أخﻻه اﻻتحاد التشيكوسلوفاكي السابق- وسلوفاكيا إحدى الدول التي خلفته- في مؤتمر نزع السﻻح
It needs a United Nations that will be a leader in the shaping of a new and workable international political order to fill the place vacated by the bipolar order of the cold-war era.
ويحتاج إلى أمم متحدة تكون في موقع القيادة لتشكيل نظام سياسي دولي جديد قابل للعمل كي يمﻷ المكان الذي أخﻻه النظام الثنائي القطب في عهد الحرب الباردة
As for office space at Geneva, the UNOG Administration provided in November 1998 some additional space in the Palais des Nations, in conjunction with the relocation of the Fund's Geneva Office to space vacated by the Centre for Human Rights.
وفيما يختص بحيز المكاتب في جنيف، فقد وفرت إدارة مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، في تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١، وبمناسبة انتقال مكتب الصندوق في جنيف إلى الموقع الذي أخﻻه مركز حقوق اﻹنسان، أماكن إضافية في قصر اﻷمم
Looks vacated.
تبدو خالية
Aconvictionthatwas vacated just last week.
الإدانة التي تم إخلاؤها الأسبوع الماضي
Your sentence is being vacated.
إن عقوبتك تمّ إلغاؤها
Less rental of premises vacated.
مخصوم منه إيجار المباني التي تم إخلاؤها
Your conviction's been vacated.
لقد تم إبطال إدانتك
Eight schools were subsequently vacated in July.
وقد تم إخلاء ثماني مدارس لاحقا في تموز/يوليه
Results: 1540, Time: 0.1072

Top dictionary queries

English - Arabic