VIOLATORS in Arabic translation

منتهكي
violators
abusers
busters
violations
offenders
violating
perpetrators
infringers
المنتهكين
violators
abusers
offenders
perpetrators
infringers
violations
المخالفون
violators
offenders
conflict
transgressors
dissenting
ينتهكون
violate
break
breach
infringe
abuse
flout
violations
violators
مخالفي
offenders
in conflict
violators
violate
breaches
infringement
على المخالفين
مخالف
المنتهِكين
violators
abusers
offenders
perpetrators
infringers
violations
مخالفو

Examples of using Violators in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Enforce laws on the violators.
تطبيق القوانين على المخالفين
Strategies by arms embargo violators.
الاستراتيجيات المتبعة من منتهكي حظر الأسلحة
Inspections to Follow-up The violators workers.
التفتيش لمتابعة العمال المخالفين
Saudis interact and demanding reporting violators.
سعوديون يتفاعلون ويطالبون بالإبلاغ عن المخالفين
Capture license plate numbers of violators in high-definition.
أرقام لوحة ترخيص القبض على المخالفين في عالية الوضوح
Violators may be fined up to 1659 EUR.
ويمكن تغريم المخالفين حتى 1،659 يورو
Mr. Mitterrand vowed to prosecute violators vigorously.".
وتعهد السيد ميتران بمحاكمة المخالفين بقوة
This is a pragmatic approach towards human rights violators.
وهذا نهج عملي لمواجهة منتهكي حقوق الإنسان
They make sure that violators of rights are punished.
يتأكدون من معاقبة منتهكي الحقوق
Violators will be prosecuted to the maximum extent possible.
وسيتم ملاحقة المخالفين لأقصى حد ممكن
Violators will be prosecuted, so keep your mouths shut.
وسيتم ملاحقة المخالفين لذلك أبقوا على صمتكم
The Italian Government is studying new measures against potential violators.
وتدرس الحكومة اﻹيطالية اتخاذ تدابير جديدة ضد المنتهكين المحتملين
Bayer also sued the most egregious patent violators and smugglers.
رفعت باير أيضا دعوى قضائية ضد أكبر منتهكي براءات الاختراع والمهربين
This is a site-wide rule and violators will be banned.
هذه قاعدة على مستوى الموقع وسيتم حظر المخالفين
In Colombia, drug trafficking fuels the worst human rights violators.
ففي كولومبيا، يغذي الاتجار بالمخدرات أبشع منتهكي حقوق الإنسان
The Prison Service established various treatment frameworks for domestic violators.
ولقد وضعت دائرة السجون أطرا مختلفة لمعاملة من يرتكبون عنفا عائليا
Violators will be subject to a fine of EGP 10.
وسيتعرض المخالفون لدفع غرامة قدرها 10 جنيهات مصرية
The same number of violators were brought to administrative responsibility.
تم تحميل نفس العدد من المخالفين على المسؤولية الإدارية
Holding media freedom violators accountable through local and international legal mechanisms.
محاسبة مرتكبي الانتهاكات ضد الإعلام عبر الآليات القانونية المحلية والدولية
The violators must be punished to avoid sliding into international anarchy.
وأنه يجب معاقبة مرتكبي هذه الانتهاكات بغية تجنب الانحدار إلى حالة من الفوضى الدولية
Results: 1354, Time: 0.0699

Top dictionary queries

English - Arabic