VOTED IN FAVOUR OF THE DRAFT RESOLUTION in Arabic translation

['vəʊtid in 'feivər ɒv ðə drɑːft ˌrezə'luːʃn]
['vəʊtid in 'feivər ɒv ðə drɑːft ˌrezə'luːʃn]
صوت لصالح مشروع القرار
صوتت لصالح مشروع القرار
صوت تأييدا لمشروع القرار
صوت مؤيدا لمشروع القرار
صوتت مؤيدة لمشروع القرار
صوَّت بتأييد مشروع القرار
صوَّت لصالح مشروع القرار
صوّت لصالح مشروع القرار
صوتت بتأييد مشروع القرار

Examples of using Voted in favour of the draft resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ms. ARIAS(Colombia) said that, as in previous years, her delegation had voted in favour of the draft resolution in question because of the contribution it made towards achieving full enjoyment of human rights.
اﻵنسة آرياس كولومبيا: قالت إن وفدها، على غرار السنوات الماضية، قد صوت لصالح مشروع القرار المذكور بسبب إسهامه في تحقيق التمتع التام بحقوق اﻹنسان
present during the vote, their delegations would have voted in favour of the draft resolution.
كانوا حاضرين أثناء التصويت لكانت وفودهم قد صوتت لصالح مشروع القرار
Mr. Cumberbatch(Cuba) said that, although his delegation had voted in favour of the draft resolution, that action should not be interpreted to mean that his Government endorsed the logical framework of the Office of the Special Adviser.
السيد كومبرباتش(كوبا): قال إن وفده، ولئن كان قد صوت تأييدا لمشروع القرار، فإن ذلك لا يعني أن حكومته تؤيد الإطار المنطقي لمكتب المستشار الخاص
Ms. BUCK(Canada) said that her country had voted in favour of the draft resolution because of its support for the right of the Palestinian people to self-determination within the framework of the peace negotiations.
السيدة باك كندا: قالت إن بلدها قد صوت لصالح مشروع القرار بسبب تأييده لحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير في إطار مفاوضات السﻻم
Subsequently, the representatives of Mozambique, Slovenia and Bulgaria informed the Committee that had they been present during the vote, their delegations would have voted in favour of the draft resolution.
وأبلغ ممثلو موزامبيق، وسلوفينيا، وبلغاريا، اللجنة في وقت ﻻحق بأنهم لو كانوا حاضرين أثناء التصويت، لكانت وفودهم قد صوتت لصالح مشروع القرار
Mr. USUI(Japan) said that, although his delegation had voted in favour of the draft resolution, it felt that adopting such a resolution, which urged the international community to support only one party in the peace process, was not a useful contribution to that effort.
السيد أوسوي اليابان: قال رغم إن وفده قد صوت لصالح مشروع القرار، فإنه يرى أن اعتماد مثل هذا المشروع الذي يحث المجتمع الدولي على دعم طرف واحد في عملية السﻻم ﻻ يشكل إسهاما مفيدا في ذلك الجهد
s Republic of Korea) said that, although his delegation had voted in favour of the draft resolution, it continued to reject the Council ' s resolution No. 7/15 on the human rights situation in his country, contained in its report.
قال إن وفده، وإن يكن قد صوت مؤيدا لمشروع القرار، لايزال يرفض قرار المجلس رقم 7/15، الوارد في تقريره، بشأن حقوق الإنسان في بلده
Mr. MUCH(Germany), speaking on behalf of the European Union and Austria, Finland and Sweden, said that the delegations for which he spoke had voted in favour of the draft resolution.
السيد ماتش ألمانيا: تكلم بالنيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي والسويد وفنلندا والنمسا فقال إن الوفود التي يتكلم باسمها قد صوتت لصالح مشروع القرار
Mr. DEKANY(Hungary) said that his delegation had voted in favour of the draft resolution. Paragraph 3 of the draft resolution, however, should not be interpreted as a departure from the current political framework of the peace process.
السيد ديكاني هنغاريا: قال إن وفده قد صوت لصالح مشروع القرار، ولكن الفقرة ٣ منه ينبغي أﻻ تفسر على أنها خروج عن اﻹطار السياسي الحالي لعملية السﻻم
Ms. Halabi(Syrian Arab Republic) said that her delegation had voted in favour of the draft resolution, convinced that the package of institution-building measures had been adopted in a balanced, just and fair manner in Geneva.
السيدة حلبي(الجمهورية العربية السورية): قالت إن وفد بلدها قد صوت مؤيدا لمشروع القرار، وهو مقتنع بأن مجموعة التدابير المتعلقة ببناء المؤسسات قد اعتمدت بطريقة متوازنة وعادلة ومنصفة في جنيف
Knowing the sponsors ' unequivocal and unwavering commitment to the cause of nuclear disarmament and non-proliferation, which we fully share, Germany voted in favour of the draft resolution.
وألمانيا، لعلمها بأن مقدمي مشروع القرار على التزام قاطع وثابت بقضية نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي، التي نتشاطرها جميعا بالكامل، صوتت لصالح مشروع القرار
Mr. Maia(Brazil) said that his country had voted in favour of the draft resolution, although it favoured the universal review mechanism and regretted the discontinuation of the consensus.
السيد مايا(البرازيل): قال إن بلده قد صوَّت لصالح مشروع القرار وذلك على الرغم من أنه يفضل آلية الاستعراض العالمي، ويأسف لعدم استمرار توافق الآراء
Mr. Dehghani(Islamic Republic of Iran): Having voted in favour of the draft resolution contained in document A/52/L.13, my delegation wishes to explain its position on the fourteenth preambular paragraph and on operative paragraph 3.
السيد دهقاني جمهوريـــة إيران اﻹسﻻمية()ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: إن وفدي وقد صوت لصالح مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/52/L.13، يود أن يعلل موقفه من الفقرة الرابعة عشــرة من الديباجــة والفقــرة ٣ من المنطوق
Mr. Tsymbaliuk(Ukraine) said that his delegation had voted in favour of the draft resolution, on the understanding that in paragraph two,
السيد تسيمباليوك(أوكرانيا): قال إن وفده قد صوّت لصالح مشروع القرار على أساس أنه من المفهوم
Although his delegation had voted in favour of the draft resolution, it had reservations concerning the tenth preambular paragraph, which referred to the League of Arab States resolution 7667 adopted on 1 September 2013.
ومع أن وفده قد صوَّت لصالح مشروع القرار، إلا أن لديه تحفظات تتعلق بالفقرة العاشرة من الديباجة التي تشير إلى قرار جامعة الدول العربية 7667 الذي اعتُمد في 1 أيلول/سبتمبر 2013
Ms. Morgan(Mexico) said that her delegation had voted in favour of the draft resolution because it felt that certain elements of the text were particularly important for promoting the human rights of migrants.
السيدة مورغان المكسيك: قالت إن وفدها قد صوت لصالح مشروع القرار ﻷنه يرى أن بعض العناصر المحددة في النص لها أهمية خاصة فيما يتعلق بتعزيز حقوق اﻹنسان للمهاجرين
Ms. Changtrakul(Thailand) said that her delegation had voted in favour of the draft resolution out of genuine and serious concern about the ongoing deterioration of the human rights situation in the Democratic People ' s Republic of Korea.
السيدة شانغتراكول(تايلند): قالت إن وفدها قد صوت لصالح مشروع القرار من منطلق الشعور بقلق حقيقي وبالغ إزاء التدهور المستمر لحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
said that his delegation had voted in favour of the draft resolution because it reflected international concern over the grave human rights situation in the Syrian Arab Republic.
وفده قد صوت لصالح مشروع القرار لأنه يعكس القلق الدولي بشأن وضع حقوق الإنسان الخطير في الجمهورية العربية السورية
Ms. Tobing-Klein(Suriname) said that her delegation, unswerving in its support for universal respect of human rights, had voted in favour of the draft resolution because it aimed at protecting the rights of all migrants.
السيدة توبينغ-كلاين(سورينام): قالت إن وفدها، الذي لا يحيد عن مساندته لاحترام حق الجميع في التمتع بحقوق الإنسان، قد صوت لصالح مشروع القرار لأنه يرمي إلى حماية حقوق جميع المهاجرين
Mr. Iwai(Japan) said that he had voted in favour of the draft resolution because he believed that natural resources acquired by force should not be used in an illegal or inappropriate manner by the occupying Power.
السيد إيواي(اليابان): قال إنه قد صوّت مؤيدا لمشروع القرار لأنه يعتقد أن الموارد الطبيعية التي جرت حيازتها بالقوة يجب ألا تُستعمل بطريقة غير قانونية أو غير مناسبة من قبل السلطة القائمة بالاحتلال
Results: 85, Time: 0.0936

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic