WAS A POSITIVE DEVELOPMENT in Arabic translation

[wɒz ə 'pɒzətiv di'veləpmənt]
[wɒz ə 'pɒzətiv di'veləpmənt]
تطورا إيجابيا
تطور إيجابي
تطوراً إيجابياً

Examples of using Was a positive development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The enhanced role of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo was a positive development and responded to concerns raised by the members of the Ad Hoc Working Group during the meeting on the Democratic Republic of the Congo held on 16 April 2003.
وكان تعزيز دور بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تطورا إيجابيا استجاب للاهتمامات التي أثارها أعضاء الفريق العامل المخصص خلال الجلسة التي عقدت بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية يوم 16 نيسان/أبريل 2003
ILGA-Europe and COC Nederland noted that the new Discrimination Act was a positive development, however, they remained concerned about the existing sterilization requirement for transgender people in order to have their gender changed in their passport.
وقالت المنظمتان إن قانون التمييز الجديد تطور إيجابي إلا أنهما أعربتا عن استمرار قلقهما إزاء وجوب تلبية الأشخاص مغايري الهوية الجنسانية شرط التعقيم عندما يطلبون تغيير نوع جنسهم أو استصدار جوازات السفر الخاصة بهم
The increasingly broad funding base, including significant contributions by developing countries, was a positive development, but financial flows to operational activities still lacked the necessary long-term predictability and reliability.
وأضاف أن قاعدة التمويل الآخذة في الاتساع، بما فيها المساهمات الكبيرة المقدمة من البلدان النامية، هي تطور إيجابي، ولكن التدفقات المالية إلى الأنشطة التنفيذية ما زالت تفتقر إلى ما هو ضروري من إمكان القدرة على التنبؤ بها والاعتماد عليها في المدى الطويل
Webcasting of the Committee session was a positive development as that allowed NGOs and other stakeholders to follow the proceedings online, whether in real time or in archived form.
ويعتبر البث الشبكي لدورة اللجنة تطوراً إيجابياً لأنه يفسح المجال للمنظمات غير الحكومية وغيرها من أصحاب المصلحة لمتابعة الجلسات إلكترونياً، سواء كان ذلك في الزمن الحقيقي أو على شكل أرشيف
It agreed with the Advisory Committee that the increased recruitment and specialized training of national staff was a positive development, both for UNMIS and for all peacekeeping operations.
وأضاف أنه يتفـق مـع اللجنة الاستشارية في رأيهـا ومفاده أن زيـادة تعيين موظفين محليين في البعثة وتقديم تدريب متخصص لهم يشكلان تطورا إيجابيا بالنسبة لكل من بعثة الأمم المتحدة في السودان وجميـع عمليات حفظ السلام
The adoption by the General Assembly of the United Nations Model Rules for the Conciliation of Disputes between States was a positive development, although the usefulness of preparing further texts in a field in which sufficient regulations already existed was questionable.
ووصف اعتماد الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قواعد نموذجية للتوفيق في المنازعات بين الدول بأنها تطور إيجابي، مشككا في مدى الفائدة من إعداد نصوص أخرى في مجال ﻻ تنقصه القواعد الناظمة
In the Democratic Republic of the Congo, although the ending of the rebellion of the Congrès national pour la défense du peuple was a positive development in 2009, the situation in the east remains highly volatile.
وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، رغم اعتبار انتهاء التمرد الذي قام به" المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب" تطوراً إيجابياً تحقَّق في عام 2009، فالحالة في شرق البلد ما زالت شديدة التقلب
Mr. Ortiz Gandarillas(Bolivia) said that, as he understood it, the people of the Cayman Islands had now received information that was more complete on the existing options for exercising the right to self-determination, which was a positive development.
السيد أورتيز غاندارياس(بوليفيا): قال إنه يفهم أن شعب جزر كايمان قد حصل الآن على معلومات أكثر اكتمالا عن الخيارات المتوفرة بشأن ممارسة الحق في تقرير المصير، مما يشكل تطورا إيجابيا
In that context, the recent resumption of the Doha negotiations was a positive development, which should lead to mutually beneficial avenues for the achievement of an ambitious and balanced outcome.
وفي هذا السياق، فإن استئناف مفاوضات الدوحة مؤخراً هو تطور إيجابي من شأنه أن يفضي إلى آفاق تنطوي على فوائد متبادلة تحقيقاً لنتيجة طموحة ومتوازنة
In Sudan, on the political front, he perceived that the North-South Peace Agreement was a positive development, and a potential starting point for the return of refugees and internally displaced persons.
وعلى الجبهة السياسية في السودان، أعرب عن شعوره بأن اتفاق السلام بين الشمال والجنوب يشكل تطورا إيجابيا ومنطلقا محتملا لعودة اللاجئين والمشردين داخليا
The Board was further informed of the recently opened Regional Office for Europe in Brussels and noted that it was a positive development for the Office ' s work in the region on important thematic issues.
كما أُحيط مجلس الأمناء علماً بالمكتب الإقليمي لأوروبا في بروكسل الذي افتتح مؤخراً وقال إنه تطور إيجابي في عمل المفوضية المتعلق بالقضايا المواضيعية الهامة في المنطقة
of the Libreville agreements, the N ' Djamena Declaration and the transition charter, the formation of the new Government was a positive development that provided new impetus to the transition.
تشكيل الحكومة الجديدة لا يتفق تماما مع أحكام اتفاقات ليبرفيل، وإعلان نجامينا والميثاق الانتقالي، فإنه يمثل تطورا إيجابيا يوفر حافزا جديدا للانتقال
Together with the county superintendent, the members of the delegation explained to the protestors that the concession had been agreed to by the President and that the agricultural project was a positive development for the region and that it would go ahead.
وانضم أعضاء الوفد إلى مفوض الشرطة فشرحوا للمتظاهرين بأن الامتياز قد مُنح بموافقة الرئيس وأن المشروع الزراعي تطور إيجابي بالنسبة للمنطقة وأنه سيستمر
since meeting discipline was a positive development that could be taken further.
انضباط الجلسات يمثل تطورا إيجابيا يمكن اللجوء إليه بقدر أكبر
application of the principle of universal jurisdiction; the establishment of the Working Group was a positive development to that end.
يتفق على نطاق وتطبيق مبدأ الولاية القضائية العالمية؛ وإنشاء الفريق العامل تطور إيجابي لتحقيق تلك الغاية
international production; this was a positive development for both UNCTAD and the Commission, showing that UNCTAD was
وقال إن هذا يشكل تطوراً ايجابياً بالنسبة لﻷونكتاد واللجنة معاً وهو يدل على
While there were many unresolved issues, the end of colonial settlement in one part of Palestinian land, the Gaza Strip-- even though it represented only 6 per cent of the total land area of the occupied Palestinian territory-- was a positive development.
ومع أن قضايا عديدة ما زالت دون حل، كان انتهاء الاستيطان الاستعماري في جزء من الأرض الفلسطينية المحتلة، قطاع غزة- مع أنه لا يشكِّل إلا 6 في المائة من مساحة الأرض الفلسطينية المحتلة- تطوُّراً إيجابياًّ
The Board was also informed of the creation of the Africa Branch within the OHCHR Field Operations and Technical Cooperation Division, which was a positive development and would increase the Office ' s capacity to engage with Governments and United Nations counterparts in senior-level policy discussions.
كما أُبلغ بإنشاء الفرع الأفريقي داخل شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني التابعة للمفوضية السامية، واعتبر ذلك تطوراً إيجابياً من شأنه زيادة قدرة المفوضية على المشاركة مع الحكومات ونظراء الأمم المتحدة في نقاشات رفيعة المستوى بشأن السياسة العامة
On 2 March 1994, I wrote to President De Klerk, Mr. Mandela and Chief Buthelezi, emphasizing that the outcome of the meeting was a positive development and reiterating United Nations support for their efforts to resolve all outstanding issues impeding the peace process.
وفي ٢ آذار/مارس ١٩٩٤، كتبت إلى الرئيس دي كليرك والسيد مانديﻻ والزعيم بوتيليزي مؤكدا أن نتيجة اﻻجتماع كانت تطورا إيجابيا، ومجددا اﻹعراب عن تأييد اﻷمم المتحدة للجهود التي يبذلونها لحل جميع المسائل التي ﻻ تزال تعترض سبيل عملية إقرار السلم
The creation of a new Solutions Steering Group was a positive development.
واعتبر أن إنشاء فريق توجيهي جديد معني بالتوصل إلى الحلول يمثل تطورا إيجابيا
Results: 6446, Time: 0.0932

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic