WAS COMPOSED in Arabic translation

[wɒz kəm'pəʊzd]
[wɒz kəm'pəʊzd]
كان يتألف
تتألف
consists
كانت تتألف
تألف
corrupt
malformed
damaged
consisted
ضم
تم تأليف
كانت مؤلفة
كانت مكونة
تأليف
كان مؤلفاً

Examples of using Was composed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Working Group, which was composed of all States members of the Commission, held its forty-fifth session in Vienna, from 11 to 15 September 2006.
عقد الفريق العامل المؤلف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة دورته الخامسة والأربعين في فيينا من 11 إلى 15 أيلول/سبتمبر 2006
Andrew Walsh out there whose life was composed in a completely different way, and I sometimes… think about him.
أندرو والش هناك بالخارج الذي تم تأليف حياته بطريقة مختلفة كلياً… وفي بعض الأحيان
The High Council was composed of the Under- Secretaries of the Foreign Affairs, Interior, Justice, Education and Health Ministries and representatives of the security forces.
ويتألف هذا المجلس العالي من وكلاء وزارات الخارجية، والداخلية، والعدل، والتعليم، والصحة وممثلي قوات الأمن
The Working Group, which was composed of all States members of the Commission, held its third session in New York from 3 to 7 March 2003.
عقد الفريق العامل، الذي تألف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الثالثة في نيويورك من 3 إلى 7 آذار/مارس 2003
The Observatory was composed of members of the Argentine Soccer Association, the referees association, journalists and other experts.
ويتألف المرصد من أعضاء في رابطة كرة القدم الأرجنتينية، ورابطة الحكّام والصحفيين وخبراء آخرين
The Working Group on Electronic Commerce, which was composed of all the States members of the Commission, held its thirty-seventh session at Vienna from 18 to 29 September 2000.
وعقد الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية، المؤلف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته السابعة والثلاثين في فيينا من 18 الى 29 أيلول/سبتمبر 2000
The source maintains that the bench of judges was composed of members of the Communist Party of Viet Nam.
ويدفع المصدر بأن هيئة القضاة كانت مؤلفة من أعضاء من الحزب الشيوعي لفييت نام
At the fifty-third session, the working group was composed of Mr. Ando, Mr. Laurel Francis, Mrs. Higgins, Mr. Mavrommatis and Mr. Prado Vallejo.
وفي الدورة الثالثة والخمسين تألف الفريق العامل من السيد آندو والسيد برادو فالييخو والسيد ﻻفريل فرانسيس والسيد مفروماتيس والسيدة هيغنز
Mr. Sorabjee noted that in India, persons held in pretrial detention could make a petition to an advisory board, which was composed of a board of retired judges.
وأشار السيد سورابجي إلى أن بإمكان المحتجزين في فترة ما قبل المحاكمة في الهند أن يقدموا عريضة إلى مجلس استشاري مؤلف من قضاة متقاعدين
The Council was composed of senior representatives of the Administration, scientific institutions and nongovernmental organizations(NGOs).
ويتألف المجلس من كبار ممثلي الإدارة، والمؤسسات العلمية والمنظمات غير الحكومية
The Working Group, which was composed of all States members of the Commission, held its forty-sixth session in New York, from 5 to 9 February 2007.
عقد الفريق العامل المؤلف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة دورته السادسة والأربعين في نيويورك، من 5 إلى 9 شباط/فبراير 2007
In 2007, multilateral assistance accounted for 30 per cent of total ODA and was composed as follows.
في عام 2007، شكلت المعونة المتعددة الأطراف نسبة 30 في المائة من إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية وكانت مكونة على النحو التالي
I got this inspiration to play it as if it was composed by Strauss.
أقوم بعزفها وكأنها ألفت من قبل شتراوس
Session 6," New areas of research", was one of the focal topics of the meeting, and hence was composed of three subsessions.
وكانت الجلسة 6" مجالات بحث جديدة" أحد المواضيع المحورية للاجتماع ومن ثمّ كانت مكونة من ثلاث جلسات فرعية
the representative of the State party stated that the Algerian population was composed of Arabs, Berbers, Mozabites and Tuaregs.
ممثل الدولة الطرف أن سكان الجزائر يتألفون من العرب والبربر والموزابيين والطوارق
The toxic waste, which was composed of an alkaline mix of water, gasoline, and caustic soda, allegedly gave off many poisonous chemicals, including hydrogen sulphide.
ويُدّعى أن النفايات السمّية المكونة من مزيج قلوي مركب من الماء والبنزين والصودا الكاوية تُطلق مواد كيميائية سمّية كثيرة، منها كبريتيد الهيدروجين
In line with the communiqué of the inaugural meeting of the High-Level Panel, the Team of Experts was composed as follows.
وتمشيا مع ما ورد في البيان الصادر عن الاجتماع الاستهلالي للفريق الرفيع المستوى، تألف فريق الخبراء على النحو التالي
The delegation was composed of An Muylaert, a doctor who has worked with Mustapha since his arrival as a young refugee in Belgium;
الوفد كان مؤلفاً من An Muylaert، وهي طبيبة عملت مع مصطفى منذ وصوله كلاجئ في بلجيكا
the Commission for Roma was composed of representatives of relevant ministries and of the Roma community and was chaired by the Prime Minister.
لجنة جماعة الروما تتألف من ممثلي الوزارات ذات الصلة وجماعة الروما وتترأسها رئيسة الوزراء
The delegation of the Subcommittee was composed of six members, three members of its secretariat, two interpreters and an official of the Mexico Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
وتألف وفد اللجنة الفرعية من ستة أعضاء، ثلاثة منهم من أمانتها ومترجمان شفويان ومسؤول من مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في المكسيك
Results: 702, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic