WAS RECEIVED in Arabic translation

[wɒz ri'siːvd]
[wɒz ri'siːvd]
ووردت
were received
were
has received
contained
reported
وورد
reportedly
ward
according
to wordpress
was received
said
was reported

Examples of using Was received in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Your message was received.
وكان في استقبال رسالتك
On tour, Isadora was received with enthusiasm, especially at home- in the United States.
في جولة، تلقى إيزادورا بحماس، وخاصة في المنزل- في الولايات المتحدة
The last payment from Somalia was received in October 1989.
وكانت آخر دفعة سددها الصومال قد وردت في تشرين الأول/أكتوبر 1989
If none was received, a reminder would be sent.
وإذا لم يرد أي رد فسترسل رسالة تذكيرية في هذا الشأن
Convention No 122: No Government report was received in 2003 or 2002.
الاتفاقية رقم 122: لم يرد تقرير من الحكومة في عام 2003 أو 2002
No response was received from the Government regarding this prompt intervention letter.
ولم يرد أي رد من الحكومة على رسالة طلب التدخل الفوري هذه
A small positive result was received, but a negative one too.
تم الحصول على نتيجة إيجابية صغيرة، ولكن أيضا سلبية
No reply was received by that date.
ولم يرد أي رد بحلول ذلك التاريخ
Your letter of 26 November 1999 was received in my absence.
تلقينا رسالتكم المؤرخة ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ أثناء غيابي
During 2003, a favourable judgment was received by 1,399 projects.
وخلال عام 2003 تلقى 399 1 مشروعاً أحكاماً لصالحها
Another information report was received on 16 March alleging that.
وجرى في ١٦ آذار/مارس تلقي تقرير آخر يتضمن معلومات تزعم أن
The required version was received by the Permanent Mission on Monday, 22 March 2004.
وقد تلقت البعثة الدائمة النسخة المطلوبة يوم الاثنين، 22 آذار/مارس 2004
No reply was received from intergovernmental organizations or non-governmental organizations.
ولم يرد أي رد من المنظمات الحكومية الدولية أو المنظمات غير الحكومية
No reply was received from an intergovernmental or a nongovernmental organization.
ولم يرد أي رد من منظمة حكومة دولية أو غير حكومية
No response was received from the Kuwaiti claimant.
ولم يرد أي رد من صاحب المطالبة الكويتي
No response was received from the four category" D" claimants.
ولم يرد أي رد من أصحاب المطالبات من الفئة" دال" الأربعة
During the reporting period, no such request was received by the Committee.
ولم تتلق اللجنة أي طلب كهذا خلال الفترة المشمولة بالتقرير
A message was received from the European Union, the Secretary-General of the Organization of African Unity and the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference.
ووردت رسائل من الاتحاد الأوروبي، والأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية، والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي
In April 1997 testimony was received from four Kosovo Albanian students who alleged having been physically ill-treated by the police in Pristina.
وفي نيسان/أبريل ٧٩٩١ تم تلقي شهادة من أربعة طﻻب ألبانيين من كوسوفو يزعمون أنهم تعرضوا ﻻعتداء بدني من جانب الشرطة في بريستينا
As of 14 December 2001, information was received from the Governments of Belarus, Canada, Croatia, Fiji, Georgia, Guatemala, Lebanon, Mexico, Qatar, Spain and Tunisia.
ووردت حتى 14 كانون الأول/ديسمبر 2001، معلومات من حكومات إسبانيا وبيلاروس وتونس وجورجيا وغواتيمالا وفيجي وقطر وكرواتيا وكندا ولبنان والمكسيك
Results: 1865, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic