WE CONSIDER in Arabic translation

[wiː kən'sidər]
[wiː kən'sidər]
ننظر
look
consider
see
view
نظرنا
we consider
in our
we examine
of our consideration
our gaze
ندرس
to study
to examine
to look
teach
to consider
we explore
اعتبرنا
نحن نرى
وإننا نرى
أخذنا في الاعتبار
أخذنا بعين الاعتبار

Examples of using We consider in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We consider that such a text will assure our future joint, committed and effective efforts within the framework of international counter-terrorist cooperation, and that it will serve as an additional tool for successful implementation of the Strategy.
ونحن نرى أن هذا النص سيكفل مستقبل جهودنا المشتركة الملتزمة والفعالة في إطار التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب، وسيكون أداة إضافية للتنفيذ الناجح للاستراتيجية
If we consider grounding device, it is important to note that the grounding can be as natural(metal structures of buildings and facilities, which are connected to the ground), soand artificial(steel tubes, angles and rods).
إذا اعتبرنا أسس الجهاز، فإنه من المهم أن نلاحظ أن أسس يمكن أن تكون طبيعية(هياكل معدنية للمباني والمرافق، والتي ترتبط على الأرض)، لذلكوالاصطناعية(أنابيب الصلب والزوايا والقضبان
In that light, we consider recommendation No. 202 of the International Labour Conference concerning national floors of social protection, adopted in June 2012, to be an important step forward towards universalism in the provision of social protection.
وفي ضوء ذلك، نرى أن التوصية رقم 202 لمؤتمر العمل الدولي بشأن الأرضيات الوطنية للحماية الاجتماعية، التي اعتمدت في حزيران/يونيه 2012، تمثل خطوة هامة إلى الأمام نحو تعميم توفير الحماية الاجتماعية
While appreciating the European efforts to find an adequate response to new challenges to security and stability, both at the global and regional levels, we consider that the role of the United Nations in this respect remains decisive.
وفي الوقت الذي نقدر فيه الجهود اﻷوروبية الرامية الى إيجاد استجابة مﻻئمة للتحديات الجديدة لﻷمن واﻻستقرار على الصعيدين العالمي واﻹقليمي، نرى أن دور اﻷمم المتحدة في هذا الصدد ﻻ يزال حاسما
What is it? If we consider the past, we note with consternation that the ratification process of revised Protocol II of the 1990 Convention has been at a standstill since the vast movement towards Ottawa began.
وما هو هذا الواقع؟ إذا ما نظرنا إلى الماضي نلحظ بفزع أن عملية التصديق على البروتوكول الثاني المنقح ﻻتفاقية عام ١٩٩٠ توقفت منذ بدأ التحرك الواسع صوب أوتاوا
We consider that the proliferation of nuclear weapons and the materials and technology required to build them represents one of the most serious challenges to international security and stability, particularly with the current growing terrorist threat.
ونحن نرى أن انتشار الأسلحة النووية والمواد والتكنولوجيات اللازمة لصنعها يشكل أحد أخطر التحديات للأمن والاستقرار على الصعيد الدولي، ولا سيما في ظل الخطر الإرهابي المتزايد في الوقت الراهن
We consider that outcome unacceptable.
نحن نعتبر هذه النتيجة غير مقبولة
We consider your discharge plan.
نحن نعتبر خطة الخروج الخاصة بك
We consider that total sterility.
ونحن هنا نعتبره عقم كلّي
We consider our options.
سنفكّر في خياراتنا
But we consider here 2 columns.
لكننا نعتبر هنا 2 أعمدة
We consider this gift very doubtful.
نعتبر هذه الهدية مشكوك فيها للغاية
Now we consider each of them.
الآن نحن نعتبر كل منهم
We consider this a real threat.
نحن نعتبر هذا تهديد حقيقى
Then we consider its strong binding.
ثم نعتبرها ملزمة قوية
We consider these in more detail.
ونحن نعتبر هذه في مزيد من التفاصيل
Yet we consider it a taboo.
و مع ذلك نعتبرها من المحرمات
We consider all for our customers.
نحن نعتبر جميع لعملائنا
We consider our network route options.
ندرس فحسب خيارات شبكة الطرق لدينا
But now we consider you asioitasi.
ولكن الآن نحن نعتبر كنت asioitasi
Results: 15635, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic