WE SHOULD GET BACK in Arabic translation

[wiː ʃʊd get bæk]
[wiː ʃʊd get bæk]
يجب أن نعود
يجدر بنا العودة
ينبغي أن نعود
يجب ان نعود

Examples of using We should get back in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Right, well, we should get back.
حسناً, يجب أن نعود
Come on, we should get back.
هيا، يجب أن نعود.
We should get back. Who knows if they were alone?
علينا أنْ نعود, فمن قال إنّهم لوحدهم?
We should get back to headquarters.
لابد أن نرجع إلي مركز القياده
We should get back inside.
نحن يجب أن نعود للداخل
We should get back inside.
يجب أن نعود إلى الداخل
Guess that means we should get back to work.
أعتقد أن هذا يعني أننا يجب ان تحصل على العودة إلى العمل
We should get back to the car.
يتعين علينا العودة إلى السيارة
We should get back.
علينا أن نعود
I think we should get back before your sister finds out we're gone.
أعتقد أننا يجب أن نعود قبل أن تكتشف أختك
We should get back.
علينا ان نعود
Well, we should get back to greeting guests, so excuse us.
حسناً، يجب العودة للترحيب بالضيوف. فأعذرونا
We should get back to Em.
يجب أن نحصل إلى إم
It's a sign that we should get back together.
انها علامة على أننا يجب أن نعود معا
We should get back to the lake.
عليـنا العـودة إلى البحيرة
We should get back.
ينبغي أن ننتقم
We should get back to the office.
العفو يجب ان نعود للمكتب الأن
Maybe we should get back to the essay reading.
ربّما يجب علينا أن نعود إلى قراءة المقالة
I think we should get back.
أظن أننا يجب أن نعود
We should get back to shooting'.
يجب أن تعودي للتدريب
Results: 69, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic