WERE NOT REPRESENTED in Arabic translation

[w3ːr nɒt ˌrepri'zentid]
[w3ːr nɒt ˌrepri'zentid]
غير الممثلة
غير ممثلين
لم تمثل
ليست ممثلة
لم تكن ممثلة
لم يتم تمثيل
غير ممثلة
لم يمثلهم

Examples of using Were not represented in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She was concerned that rural women were not represented within the Government and enquired whether any measures had been taken to promote their participation in decision-making bodies.
وفي الختام أعربت عن قلقها إزاء عدم تمثيل المرأة الريفية داخل الحكومة وسألت هل اتخذت أي تدابير لتعزيز اشتراكها في أجهزة صنع القرار
The regular part of the twenty-third session was attended by representatives of 35 States members of the Commission(5 were not represented).
حضر الجزءَ العادي من الدورة الثالثة والعشرين ممثِّلون عن 35 دولةً عضواً في اللجنة(5 دول منها لم تكن ممثَّلة
While United States citizenship had been imposed on Puerto Ricans, they did not enjoy the right to vote in Presidential elections and were not represented in the United States Congress.
ورغم فرض جنسية الولايات المتحدة على البورتوريكيين، فهم لا يتمتعون بالحق في التصويت في الانتخابات الرئاسية ولا يجري تمثيلهم في كونغرس الولايات المتحدة
ODVV stressed that although Muslims made up 10 per cent of the population, they were not represented in Parliament or the main power echelons.
وشددت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف على أن المسلمين غير ممثلين في البرلمان أو في مستويات السلطة الرئيسية بالرغم من أنهم يمثلون 10 في المائة من السكان(94
The concern expressed by the representative of Egypt regarding the involvement of entities that were not represented in UNDG had been the subject of intense discussion, exploring ways to ensure system-wide participation in response to demands at the country level.
أما القلق الذي أعرب عنه ممثل مصر بشأن مشاركة الهيئات غير الممثلة في مجموعة الأمم المتحدة للتنمية فقد كان موضوعا لمناقشة حادة، من أجل استكشاف طرق لضمان مشاركة بعرض المنظومة استجابة لطلبات علي الصعيد القطري
Mr. Licher(Netherlands) said that, as the islands of the Netherlands Antilles had their own Governmental bodies, they were not represented in the Dutch Parliament, although citizens of the islands who were resident in the Netherlands could be elected to serve in Parliament.
السيد ليكر(هولندا): قال إن لجزر الأنتيل الهولندية هيئاتها الحكومية الخاصة بها، وليست ممثلة في البرلمان الهولندي وذلك على الرغم من أن مواطني تلك الجزر المقيمين في هولندا يمكن انتخابهم للخدمة في البرلمان
The Security Council should consult the Member States that were not represented in its meetings, particularly those likely to be affected by its decisions,
وتابع كﻻمه قائﻻ إنه ينبغي لمجلس اﻷمن أن يتشاور مع الدول اﻷعضاء غير الممثلة في اجتماعاته، وخصوصا التي يحتمل أن تتأثر بما قد
As the majority of CARICOM countries were not represented in Geneva, the group had taken the opportunity during the discussions held in New York to contribute to the review exercise.
وأردف قائلا إنه بالنظر إلى أن أكثرية بلدان الجماعة الكاريبية ليست ممثلة في جنيف، فقد انتهزت المجموعة الفرصة خلال المناقشة التي جرت في نيويورك للإسهام في عملية الاستعراض
It would be useful to know how questions which did not relate to a specific organization, and those relating to organizations that were not represented in a given country, were dealt with in UNDAF.
وأضاف أنه من المفيد معرفة كيفية معالجة المسائل التي ليست ذات صلة بمنظمة معينة، والمسائل ذات الصلة بالمنظمات غير الممثلة في بلد ما، في إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية
that some less developed countries were not represented in the World Trade Organization but nevertheless deserved to have their voices heard.
بعضاً من أقل البلدان نمواً ليست ممثلة في منظمة التجارة العالمية ولكنها تستحق مع ذلك أن يسمع صوتها
His delegation believed that in staffing the Department, priority should be given to the major troop-contributing countries, especially those countries which were not represented at all in the Department.
وأعرب عن اعتقاد وفده أنه ينبغي منح الأولوية في تعيين موظفين في الإدارة للبلدان الرئيسية المساهمة بقوات، لاسيما البلدان غير الممثلة في الإدارة على الإطلاق
The Communities and Regions were not represented in the unit since it was a federal body, but they voluntarily provided input for the Government ' s biennial report on the issue.
وأضاف قائلا إن الطوائف والأقاليم غير ممثلة في هذه الوحدة لأنها هيئة اتحادية، لكنها تتطوع ببعض المساهمات في التقرير الذي تصدره الحكومة كل سنتين بشأن هذه المسألة
whereas most of the developing countries, which were the regular troop providers, were not represented at all.
البلدان النامية، وهي التي تقدم القوات بانتظام، غير ممثلة على الإطلاق
There were few women in senior positions, especially at the federal and national levels, and in some important bodies, such as the council on reform of the police and the constitution, women were not represented at all.
وأضافت أن قليلاً من النساء يشغلن مناصب عليا، وخاصة على الصعيدين الاتحادي والوطني، وفي بعض الهيئات الهامة، مثل مجلس إصلاح الشرطة والدستور، فإن المرأة غير ممثلة على الإطلاق
The Frente POLISARIO could not participate in processing of applicants from the H41, H61 and J51/52 tribal groups, which were not represented by subfractions in the 1974 census.
إﻻ أن جبهة البوليساريو لن تشترك في معالجة طلبات مقدمي الطلبات الذين ينتمون للمجموعات القبلية H 41 و H 61 و J 51/52، وهي غير ممثلة حسب اﻷفخاذ في تعداد عام ١٩٧٤
in the subsequent biennium, it was noted that the vast majority of budget sections were not represented, and that there was a need for regular evaluation of all programme activities.
السنتين اللاحقة، لوحظ أن الأغلبية العظمى من أبواب الميزانية غير ممثلة وتدعو الحاجة إلى إجراء تقييم منتظم لجميع الأنشطة البرنامجية
Paragraph 414 of the report mentioned that residents of the District of Columbia were not represented in the Senate and were represented in the House of Representatives by a non-voting delegate.
وقد ورد في الفقرة 414 من التقرير أن سكان مقاطعة كولومبيا ليسوا ممثلين في مجلس الشيوخ ولا يمثلهم سوى مندوب واحد لا يحق له التصويت في مجلس النواب
The IOG informed my team that they were not represented at this meeting and since the minutes of this meeting were only received in November 2002, the IOG has not yet formally subscribed to these standards.
وأعلم فريق الرقابة الداخلية فريقي بأنه لم يكن ممثَّلاً في هذا الاجتماع، وحيث أن وقائع هذا الاجتماع لم يتم تسلّمها إلا في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، فإن فريق الرقابة الداخلية لم يأخذ بتلك المعايير رسميا بعدُ
Mr. Ramos Rosado(ProLibertad Freedom Campaign) said that Puerto Ricans were at the mercy of the United States Government ' s foreign and domestic policies, could not vote in presidential elections and were not represented in the United States Congress.
السيد راموس روسادو(حملة تحرير السجناء السياسيين البورتوريكيون): قال إن شعب بورتوريكو وقع تحت رحمة السياسات الخارجية والمحلية لحكومة الولايات المتحدة، ولا يستطيع أن يصوت في انتخابات رئاسية وهو غير ممثل في كونغرس الولايات المتحدة
The smallest proportion is among the republics of the former Union of Soviet Socialist Republics, many of which were not represented separately at the Summit, and all of which are undergoing transformations that make long- or even medium-term planning and programming extremely difficult.
وكانت أقل نسبة فـي اتحاد الجمهوريات اﻻشتراكية السوفياتية السابق، التي لم يُمثﱠل كثير منها بصورة مستقلة في مؤتمر القمة، والتي تمر جميعها بتحوﻻت تجعل عمليات التخطيط والبرمجة على المدى الطويل، بل والمتوسط، صعبة الى حد بعيد
Results: 87, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic