WERE PURCHASED in Arabic translation

[w3ːr 'p3ːtʃəst]
[w3ːr 'p3ːtʃəst]
شُريت
i bought
sherritt
sharett
واشترت
bought
purchased
procured
acquired
تمّ شراء
تم الشراء

Examples of using Were purchased in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
remaining gas masks and accessories(canisters and bags) were purchased from outside suppliers.
الكمية المتبقية من الأقنعة الواقية ولوازمها(أوعية وأكياس) اشتُريت من موردين خارجيين
During the reporting period, MINURCAT also provided 94 vehicles to DIS, equipped with communications equipment, that were purchased through the United Nations trust fund that supports DIS.
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفرت البعثة أيضا 94 مركبة للمفرزة، مزودة بمعدات الاتصالات، اشتُريت عن طريق صندوق الأمم المتحدة الاستئماني دعما للمفرزة
Tracing'em now the coins were purchased over the Internet in three batches.
اتعقبها الآن تم شـراؤها عن طريق الانترنت في ثلاث دفعات وتواريخ الشـراء في الطريق الينا
(a) Furniture($274,000): For the period ending 7 July 1995, office furniture(chairs and desks) were purchased for 211 staff.
أ( اﻷثاث)٠٠٠ ٢٧٤ دوﻻر(: تم شـراء أثاث مكتبي) كراســي ومكاتــب ﻟ ٢١١ موظفا للفترة التي تنتهي في تموز/يوليه ١٩٩٥
Cells were purchased in Arizona and used when Norton was still assigned to a carrier battle group operating in Southcom's AOR.
إشتريت الهواتف من"آريزونا و إستُعملت لما إنتقل نورتـُن"إلى حاملة طائرات في"ساوز كوم آي أو آر
During the period, only batteries and battery chargers for night observation equipment were purchased, resulting in savings.
وخﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، اقتصرت عملية الشراء على بطاريات وأجهزة لشحن البطاريات ومعدات للمراقبة الليلية، مما أدى الى تحقيق وفورات
These vehicles were purchased locally as right-hand drive vehicles were required; unit costs include freight charges to the mission area.
وجرى شراء هذه المركبات محليا بالنظر الى ضرورة الحصول على مركبــات ذات عجلة قيــادة يمنى؛ وتشمــل تكاليف الوحدة نفقات الشحن الى منطقــة البعثة
In addition, more than 1,900 units were purchased in 1995 for partners cooperating with UNDP, realizing important savings.
وفضﻻ عن ذلك، قام المكتب بشراء ما يزيد على ٩٠٠ ١ وحدة في عام ١٩٩٥ للشركاء المتعاونين مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، محققا بذلك وفورات كبيرة
Kitchen/dining units. No kitchen units were purchased during the six-month period ending 30 September 1994.
وحدات المطابخ/الطعام- لم تُشتر وحدات مطابخ أثناء فتـــرة اﻷشهر الستـــة المنتهية فــــي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
For example, almost 900 generators were purchased by UNPF, at the cost of approximately $6 million, that were never used.
فمثﻻ قامت قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشراء ما يقرب من ٠٠٩ مولد كهربائي بتكلفة بلغت ٦ مﻻييـن مـن الدوﻻرات تقريبـا ولم تستخـدم هـذه المولدات أبدا
Consequently, additional equipment, spare parts and supplies were purchased, resulting in the additional requirements under communications equipment($126,300)
وعليه فقد اشتريت معدات وقطع غيار ولوازم إضافية ممـا أدى الـى احتياجـات
The Claimant states that 100 water tankers were purchased to transport and provide water supplies to refugees and" to deal with the emergency circumstances" during the period of Iraq ' s invasion and occupation of Kuwait.
يذكر صاحب المطالبة أنه تم شراء 100 عربة لنقل المياه وتوفيرها للاجئين و" للتصدي للظروف الطارئة" أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت
The Panel finds that the evidence is not sufficient to demonstrate that the hovercraft were purchased as a direct result of Iraq ' s invasion and occupation of Kuwait, and therefore recommends no award of compensation in respect of this amount.
ويرى الفريق أن الأدلة غير كافية لإثبات أن شراء هذه الحوامات جاء نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، ولهذا يوصي بعدم دفع أي تعويض يتعلق بهذا المبلغ
The aircraft is almost identical to a late F/A-18C/D used by the US Navy, as well as the Hornets used by the Swiss Air Force, although no air-to-ground equipment or weapons were purchased with the aircraft.
الطائرات مطابق تقريبا لF/A-18C/D أواخر المستخدمة من قبل البحرية الأمريكية، وكذلك الدبابير التي تستخدمها القوات الجوية السويسرية، على الرغم من عدم شراء أي سلاح الجو إلى الأرض أو المعدات مع الطائرات
On the issue of procurement, the Regional Director emphasized the growing volume of local procurement in Bangladesh in recent years and acknowledged that in 1999 alone, essential drugs in the amount of $18 million were purchased.
وعن مسألة المشتريات، شدد المدير الإقليمي على الحجم المتنامي من المشتريات المحلية في بنغلاديش خلال السنوات الأخيرة وأقر أنه تم في سنة 1999 وحدها شراء عقاقير أساسية بمبلغ 18 مليون دولار
Some books were purchased.
تم شراء بعض الكتب
Were purchased by an artist.
تم شراؤها من قبل فنان
Material inspection when they were purchased.
التفتيش المواد عندما تم شراؤها
The DVD players were purchased legally.
تم شراء مشغلات الدي في دي قانونياً
Materials for armouries were purchased and inventoried.
وتم شراء مواد لمستودعات الأسلحة وجردها
Results: 30525, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic