WERE SPONSORED in Arabic translation

[w3ːr 'spɒnsəd]
[w3ːr 'spɒnsəd]
تم رعاية
ورعت
sponsored
nurtured
تمت رعاية

Examples of using Were sponsored in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A total of 104 individuals from 51 countries were sponsored through the Department ' s fellowship programme aimed at advancing professional skills on issues including energy statistics, environmental accounting and integrated economic statistics.
وقد تم تمويل ما مجموعه 104 من الأفراد من 51 بلداً عن طريق برنامج الزمالة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الذي يهدف إلى تطوير المهارات المهنية في مسائل تشمل إحصاءات الطاقة والمحاسبة البيئية والإحصاءات الاقتصادية المتكاملة
In October 2009, Ministers from more than 20 African countries were sponsored to participate in the World Forum on Sustainable Development in Ouagadougou, Burkina Faso, held under the theme" Climate Change".
وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، تم التكفل بمشاركة وزراء من أكثر من عشرين بلدا أفريقيا في المنتدى العالمي للتنمية المستدامة في واغادوغو ببوركينا فاسو، عقد تحت عنوان" تغير المناخ
Some 57 children were sponsored by UNRWA in specialized rehabilitation institutions during the reporting period, among them seven children with motor disabilities and two children with visual impairment, who are being prepared for transit to mainstream education.
وتكفلت الأونروا خلال الفترة المشمولة بالتقرير برعاية 57 طفلا في مؤسسات التأهيل المتخصصة، منهم سبعة أطفال ذوو إعاقات حركية وطفلان مكفوفا البصر، يجري إعدادهم للدمج في سلك التعليم العادي
In addition, three expert group meetings on financial issues of Agenda 21, held at Kuala Lumpur in 1994, at Glen Cove, New York, in 1995, and at Manila in 1996, which were sponsored by various donors, provided valuable inputs.
وباﻹضافة إلى ذلك، وفرت اﻻجتماعات الثﻻثة التي نظمت ﻷفرقة الخبراء المعنية بالقضايا المالية لجدول أعمال القرن ٢١، والمعقودة في كواﻻلمبور في عام ١٩٩٤، وفي غلين كوف، بنيويورك في عام ١٩٩٥، وفي مانيﻻ، في عام ١٩٩٦، تحت رعاية مانحين مختلفين، مدخﻻت قيمة
Pakistan stated that for decades it had been a victim of terrorism sponsored by a neighbouring country. The acts of terrorism and sabotage inside Pakistan were sponsored by the neighbouring country to destabilize Pakistan.
وذكرت باكستان أنها ظلت لعقود ضحية لأعمال الإرهاب التي يرعاها بلد مجاور؛ وأن ذلك البلد المجاور كان يرعى ارتكاب أعمال إرهاب وتخريب داخل باكستان لزعزعة استقرارها
ABK toured the various projects exhibited by the students from different majors; six of which were sponsored by the Bank, further demonstrating its support of the education sector and more importantly, Kuwait's youth.
وقد قام ممثلوا البنك الاهلي الكويتي بجولة للإطلاع على مختلف المشاريع التي قدمها الطلاب بكافة تخصاصتهم، حيث ساهم البنك برعاية ستة منها، مما يؤكد على دعمه المستمر للشباب الكويتي في مختلف القطاعات ومنها القطاع التعليمي
47 representatives of 32 States Parties were sponsored to attend the Seventh Meeting of the States Parties.
وحصل 47 ممثلاً ل32 دولة طرفاً على الرعاية لحضور الاجتماع السابع للدول الأطراف
The initiatives on stockpile management and weapons destruction carried out in the Caribbean States were made possible owing to the ongoing financial support provided by the United States of America, while the destruction activities in the Central American and Andean regions were sponsored by Canada, Spain and Sweden.
وقد أمكن القيام بالمبادرات في مجال إدارة المخزون وتدمير الأسلحة التي نفذت في دول منطقة البحر الكاريبي بفضل الدعم المالي المستمر الذي وفرته الولايات المتحدة الأمريكية، في حين رعت إسبانيا والسويد وكندا أنشطة التدمير في منطقتي أمريكا الوسطى والأنديز
Four specific peacekeeping training courses/seminars for police-contributing countries were also conducted with a total of 104 participants. A total of 90 participants were sponsored from 28 emerging troop- and police-contributing countries, attending 24 peacekeeping training courses conducted by 11 National Peacekeeping Training Centres.
كما عقدت 4 دورات تدريبية/حلقات دراسية مخصصة تحديدا للبلدان المساهمة بأفراد شرطة بمشاركة ما مجموعه 104 مشاركا ورعت 28 من البلدان حديثة الإسهام بقوات وبأفراد شرطة، و 90 مشاركا حضروا 24 دورة تدريبية في مجال حفظ السلام نظمها 11 مركزا وطنيا للتدريب في مجال حفظ السلام
18 were sponsored by United Nations entities; 10 were sponsored by institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network; 8 were sponsored by the Government of Brazil and non-governmental organizations; and several were co-sponsored by Member States.
من تلك الجلسات؛ بينما رعت 10 منها معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ ورعت 8 منها حكومة البرازيل ومنظمات غير حكومية؛ وشاركت الدول الأعضاء في رعاية عدّة جلسات منها
A total of 22 participants were sponsored after selection on the basis of their experience and potential to influence the development of space law and policy in their countries, build capacity and promote education in space law in the countries of Central and Eastern Europe and of the Central Asian and Caucasus regions.
وتمت رعاية 22 مشاركا في المجموع، بعد اختيارهم على أساس خبرتهم وقدرتهم على التأثير في تطوّر قانون وسياسات الفضاء في بلدانهم وبناء القدرات وتعزيز التعليم في مجال قانون الفضاء في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية ومنطقتي آسيا الوسطى والقوقاز
In that regard, a panellist recalled that while most research cruises were sponsored by States, the results of the research and derivatives might be handled by private enterprises and researchers,
وفي هذا الصدد، أشار أحد المشاركين إلى أنه في حين تقوم الدول برعاية معظم الرحلات البحرية البحثية، فإن نتائج البحث والمشتقات يمكن
(i) Two representatives of Myanmar and two representatives of Nepal were sponsored by the EU BWC Action to participate in the Regional Workshop on National Implementation of the Biological Weapons Convention for South and South-East Asia, organised by UNODA as part of the EU BWC Action and hosted by the Government of Malaysia, from 3-4 September 2013.
(ط) وتلقى ممثلان عن ميانمار وممثلان عن نيبال الدعم من خلال إجراء الاتحاد الأوروبي المذكور للمشاركة في حلقة العمل الإقليمية المعنية بتنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية على الصعيد الوطني في جنوب وجنوب شرق آسيا، التي نظمها مكتب شؤون نزع السلاح في إطار إجراء الاتحاد الأوروبي، واستضافتها حكومة ماليزيا يومي 3 و4 أيلول/ سبتمبر 2013
In total, 83 delegates from 36 developing States in Africa, the Asia-Pacific region, the Arab region and Latin America and the Caribbean were sponsored in attending the meetings of the Preparatory Committee and the Treaty conferences, which were held in 2011,
واستفاد ما مجموعه 83 من أعضاء وفود 36 من الدول النامية في أفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ والمنطقة العربية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من رعاية لحضور اجتماعات اللجنة التحضيرية ومؤتمرات المعاهدة التي عُقدت في أعوام 2011
A procedure manual for contraceptive logistic has been developed to implement an effective logistic system; trainings were provided to regional RH managers on contraceptive technologies and MPH courses and short courses to health workers were sponsored by UNFPA.
وقد وُضع دليل بشأن الإجراءات المرتبطة بنقل وسائل منع الحمل والإمداد بها بهدف وضع نظام إمداد فعال؛ وقُدمت دورات تدريبية لمديري مراكز الصحة الإنجابية الإقليمية بخصوص تكنولوجيات وسائل منع الحمل ودورات دراسية لوزارة الصحة العامة ودورات دراسية قصيرة للأخصائيين الصحيين برعاية صندوق الأمم المتحدة للسكان
Of the ancillary meetings, 18 were sponsored by United Nations entities; 10 were sponsored by institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network; 8 were sponsored by the Government of Brazil and Brazilian non-governmental organizations; and several were co-sponsored by Member States.
وكان من بينها 18 اجتماعا نظمت تحت رعاية كيانات الأمم المتحدة؛ و10 تحت رعاية معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ و8 تحت رعاية حكومة البرازيل ومنظمات غير حكومية برازيلية؛ وتشاركت دول أعضاء في رعاية عدة اجتماعات
Twenty-one participants from those countries were sponsored.
وحظي بالرعاية واحد وعشرون مشاركا من تلك البلدان
A total of five states were sponsored.
وشملت الرعاية خمس دول في المجموع
A total of 10 people were sponsored.
وقُدمت الرعاية إلى ما مجموعه 10 أشخاص
You were sponsored by a drug dealer. Typical!
تم تمويلك من قبل تاجر مخدرات شئمثالي،!
Results: 15566, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic