WHICH IS APPLICABLE in Arabic translation

[witʃ iz ə'plikəbl]

Examples of using Which is applicable in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In this regard, it is imperative to recall that, in accordance with article 76 of the Fourth Geneva Convention, which is applicable to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem," Protected persons accused of offences shall be detained in the occupied country, and if convicted they shall serve their sentences therein.
وفي هذا الصدد، لزام علينا التذكير بأنه، وفقا للمادة 76 من اتفاقية جنيف الرابعة، التي تنطبق على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، يجب مراعاة ما يلي:" يحتجز الأشخاص المحميون المتهمون بارتكاب جرائم، في البلد المحتل، وفي حالة صدور حكم بإدانتهم، فإنهم يقضون مدة العقوبة هناك
the occupying Power, to halt all of its violations and grave breaches of international law and to scrupulously abide by its legal obligations under the Fourth Geneva Convention, which is applicable to all of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem.
توقف كافة انتهاكاتها وخروقاتها الجسيمة للقانون الدولي وتتقيد بالتزاماتها القانونية بموجب اتفاقية جنيف الرابعة التي تسري على كل الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
The Married Women Act(Cap. 190) which is applicable for non-Muslims stipulates the rights of a married woman including right to property,
Apos; 1' قانون المرأة المتزوجة(الفصل 190) الذي يسري على غير المسلمات وينص على حقوق المرأة المتزوجة بما فيها الحق في
Recalling the relevant rules and principles of international law, including international humanitarian and human rights law, particularly the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, which is applicable to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem.
وإذ تشير إلى قواعد ومبادئ القانون الدولي ذات الصلة، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، لا سيما اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949(3) التي تنطبق على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
campaign against the Palestinian people and to scrupulously abide by international law, including in particular the Fourth Geneva Convention, which is applicable to all of the territory occupied by Israel since 1967, including East Jerusalem.
ذلك على وجه الخصوص. اتفاقية جنيف الرابعة التي تسري على كامل الأرض التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، بما في ذلك القدس الشرقية
one would have to apply the pertinent rule which is applicable to States by analogy to that organization,
تطبق على تلك المنظمة، قياساً، القاعدة ذات الصلة التي تنطبق على الدول، أي إما المادة 9
in respect of an international organization, one would have to apply to that organization by analogy the pertinent rule which is applicable to States, either article 9
يتصل بمنظمة دولية، فإنه يتعين عندئذ أن تطبق على تلك المنظمة، قياساً، القاعدة ذات الصلة التي تنطبق على الدول، أي إما المادة 9 أو المادة 10 من
Introduction 1. In accordance with United Nations Development Programme(UNDP) financial regulation 26.01, which is applicable to the United Nations Capital Development Fund(UNCDF), the Administrator of UNDP and Managing Director of UNCDF hereby submits the financial statements of UNCDF for the year ended 31 December 2012.
وفقا للبند 26-1 من النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي ينطبق على صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، يقدم مدير البرنامج الإنمائي والمديرة الإدارية للصندوق فيما يلي البيانات المالية للصندوق للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
as provided for in article 2.2 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, which is applicable to ethnic as well as racial minorities, provided these measures do not disproportionately affect the rights of others.
تنص على ذلك الفقرة 2 من المادة 2 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التي تنطبق على الأقليات الإثنية والعرقية على السواء، على ألا تضر هذه التدابير بحقوق الآخرين على نحو غير متكافئ
Pursuant to section 4(2) VStGB, which is applicable to all of the above-mentioned provisions, a military commander is to be equated with a person who exercises actual command or leadership authority and control; and a civilian superior is to be equated with a person who effectively exercises command and control in a civil organisation or in an enterprise.
ووفقاً للفرع 4(2) من قانون الجرائم ضد القانون الدولي، الذي ينطبق على جميع الأحكام الآنفة الذكر، يعامَل قائد عسكري معاملة شخص يمارس القيادة الفعلية أو سلطة الزعامة والسيطرة؛ ويعامَل رئيس مدني معاملة شخص يمارس فعلاً القيادة والسيطرة في منظمة مدنية أو في شركة
Recalling also the relevant rules and principles of international law, including international humanitarian and international human rights law, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, which is applicable to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem.
وإذ يشير أيضاً إلى قواعد ومبادئ القانون الدولي ذات الصلة، بما في ذلك القانون الدولي الإنساني والقانون الدولي لحقوق الإنسان، ولا سيما اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، التي تنطبق على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
The control lists of these regimes are integrated into the regularly updated list corresponding to Council Regulation(EC) No 1334/2000, which is applicable in Luxembourg pursuant to the Grand-Ducal Regulations of 5 October 2000 on the export and transit of dual-use goods and technology.
وقد أدرجت قوائم المراقبة التي وضعتها هذه النظم في لائحة المجلس الأوروبي رقم 1334/2000(التي تستكمل بصفــة منتظمــة) التــي تسري على لكسمبرغ طبقا للوائح الدوقية الكبرى المؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بشأن تصدير السلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستعمال وعبورها
With the Las Leñas Protocol, which is applicable only to interjurisdictional relations between States signatories to the Treaty of Asunción and members of MERCOSUR, it has become possible, by means of simple letters rogatory, to obtain the approval and enforcement in our country of judgements handed down by judicial bodies of Argentina, Paraguay and Uruguay.".
وفي ظل بروتوكول لاس لينياس الذي لا يسري إلا على العلاقات المتصلة بالاختصاصات المشتركة القائمة بين الدول الموقعة على معاهدة أسونسيون وأعضاء السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، أصبح من الممكن عن طريق التفويضات القضائية البسيطة الموافقة في بلدنا على أحكام صادرة من هيئات قضائية في الأرجنتين وباراغواي وأوروغواي وتنفيذها"(
Accordingly, the Special Rapporteur reiterates the view which he expressed in an earlier report(E/CN.4/1999/31, para. 20) and which is applicable to the current Assembly:" Neither the Drafting Committee of the draft Constitution nor the Constituent and Legislative Assembly or the Reform Committee achieved any credibility and in practice the President retains his very broad-ranging powers, as confirmed in the last draft".
لهذا يكرر المقرر الخاص الرأي الذي أعرب عنه في تقرير سابق E/CN.4/1999/31، الفقرة 20 والذي يسري على الجمعية الحالية:" لم تتمكن كل من لجنة صياغة مشروع الدستور والجمعية التأسيسية والتشريعية ولجنة الإصلاح من اكتساب أية مصداقية وما زال الرئيس، يحتفظ على أرض الواقع، بسلطته المطلقة في جميع الميادين، الأمر الذي يؤكده المشروع الأخير
Group 3: Early voluntary retirement, which is applicable for those.
المجموعة 3: الموظفون الذين يختارون التقاعد المبكر، وينطبق هذا الأمر على
A secondary lifting carriage is equipped, which is applicable to adjusting and repairing the tire.
تم تجهيز عربة رفع ثانوية، التي تنطبق على تعديل وإصلاح الإطارات
Model GBC ball valve is a manually regulated shut-off valve, which is applicable to two-direction flow.
صمام الكرة موديل GBC هو صمام إيقاف يدوي منظم، والذي ينطبق على تدفق ثنائي الاتجاه
This provision, which is applicable if an expulsion violates any such right or freedom, states.
وهذا الحكم، الذي يمكن تطبيقه إذا ما كان قرار الطرد يشكل انتهاكا لأي من الحقوق أو الحريات()، ينص على ما يلي
This Act has brought about a central amendment which is applicable to all the state governments.
وجاء في هذا القانون تعديل أساسي ينطبق على جميع حكومات الولايات
We are implementing a law on justice and peace, which is applicable to all terrorist groups.
إننا ننفذ قانوناً للعدالة والسلام، وهو قانون يطبق على كل الجماعات الإرهابية
Results: 31570, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic