WHICH IS ESSENTIAL in Arabic translation

[witʃ iz i'senʃl]
[witʃ iz i'senʃl]
التي تعد ضرورية
التي تعتبر ضرورية
التي تعد أساسية
الذي يعد أمرا جوهريا
الذي يعد ضروريا
الذي يعد ضروريًا
الذي يعتبر أساسياً

Examples of using Which is essential in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition to these activities, donors and agencies committed over $8 billion to support economic infrastructure- transport, energy and telecommunications- which is essential for international trade.
وبالإضافة إلى هذه الأنشطة أعلنت الجهات المانحة والوكالات عن التزامها بأكثر من 8 بلايين دولار لدعم الهياكل الأساسية الاقتصادية- النقل والطاقة والاتصالات السلكية واللاسلكية- التي تعتبر أساسية بالنسبة للتجارة الدولية
Organic Product environment friendly, extracted from fresh fish sardines which is processed in scientific methods, it's rich with protein, oils and nutrients which is essential for plants growth.
المنتجات العضوية صديقة للبيئة، مستخلصة من أسماك السردين الطازجة التي يتم معالجتها في الأساليب العلمية، فهي غنية بالبروتين والزيوت والمغذيات التي تعتبر ضرورية لنمو النباتات
The Contact Group attaches the highest priority to the immediate launching of the González mission, which is essential for substantial progress in the relationship between the Federal Republic of Yugoslavia and the international community.
ويعطي فريق اﻻتصال اﻷولوية القصوى للشروع الفوري ببعثة غونزاليس التي تعد أساسية لتحقيق تقدم كبير في العﻻقات بين جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية والمجتمع الدولي
Welcomes the increased cooperation between the Agency and international and regional organizations, States and relevant agencies and non-governmental organizations, which is essential to enhancing the contributions of the Agency towards improved conditions for the refugees and thereby the social stability of the occupied territory;
ترحـب بزيــادة التعـاون بيـن الوكالـة، والمنظمـات الدوليـة والإقليميـة، والـدول، والوكالات والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة الذي يعد أمرا جوهريا لتعزيز إسهامات الوكالة في تحسين أحوال اللاجئين ومن ثم تحقيق الاستقرار الاجتماعي في الأرض المحتلة
Welcomes the increased cooperation between the Agency and international and regional organizations, States and relevant agencies and non-governmental organizations, which is essential to enhancing the contributions of the Agency towards improved conditions for the refugees and thereby the social stability of the occupied territory;
ترحـب بزيــادة التعـاون بيـن الوكالـة، والمنظمـات الدوليـة واﻹقليميـة، والـدول، والوكاﻻت والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة الذي يعد أمرا جوهريا لتعزيز إسهامات الوكالة في تحسين أحوال الﻻجئين ومن ثم تحقيق اﻻستقرار اﻻجتماعي في اﻷرض المحتلة
The insecticide Sencor, which is essential for potato cultivation;
مبيد اﻵفة الزراعية المسمى" سنكور"، وهو أساسي لزراعة البطاطا
Rich in dietary fiber, which is essential to intestinal.
غنية بالألياف الغذائية، وهو أمر ضروري للمعوية
Features: Rich in dietary fiber, which is essential to intestinal.
الميزات: الغنية في الألياف الغذائية، وهو أمر ضروري للمعوية
All rooms feature air conditioning, which is essential for Spanish summer days.
تتميز جميع الغرف بتكييف الهواء، وهو ضروري لأيام الصيف الإسبانية
Another factor in productive employment for our people is housing, which is essential.
وثمة عامل آخر في العمالة المنتجة لشعبنا يتمثل في اﻹسكان الذي يعد أساسيا
United supports the call for quality education which is essential for the advancement.
تدعم يونايتد الدعوة إلى تعليم جيد وهو أمر ضروري للنهوض
Outdoor exercise helps generate vitamin D, which is essential for absorbing calcium.
تساعدك التمارين خارج المنزل على إستخلاص فيتامين"د" الضروري لإمتصاص الكالسيوم
Synthesis in the body which is essential in building body mass and additional strength.
التوليف في الجسم وهو أمر ضروري في بناء كتلة الجسم وقوة إضافية
Additionally, zinc is closely tied with protein synthesis, which is essential for muscle growth.
بالإضافة إلى ذلك، الزنك ترتبط ارتباطا وثيقا مع تخليق البروتين، وهو أمر ضروري لنمو العضلات
One of the modern tools is education, which is essential in promoting harmony in diversity.
إن إحدى الأدوات الحديثة هي التعليم، وهو أساسي في تعزيز الوئام في إطار التنوع
But the Court does need that which is essential for every judicial body to function.
ولكن محكمة العدل الدولية فـي حاجـة إلـى مـا هـو أساسي لكل هيئة قضائية لﻻضطﻻع بمهامها
And we can't get a good Wi-Fi signal, which is essential to our presentation.
و لانستطيع تلقي اشارة وايفاي جيدة والتي تعتبر مهمة جداً لعملنا
The networking exchange helps families accelerate their learning which is essential for long-term business success.
فإنّ هذا النوع من المشاركة يساعد العائلات على التعلّم بشكل أسرع، الأمر الأساسي لنجاح الشركة على المدى الطويل
A classic which is essential to any atmosphere or style as it provides warmth and harmony.
ويعتبر نموذجا كلاسيكيا لا يستغنى عنه في أي بيئة وأسلوب، حيث يمنح الدفء والانسجام
The box has a sturdy belt clip on the back which is essential for use out and about.
يحتوي الصندوق على مشبك حزام قوي على ظهره وهو أمر ضروري للاستخدام وخارجه
Results: 67231, Time: 0.0803

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic