WHICH RECOGNIZE in Arabic translation

[witʃ 'rekəgnaiz]
[witʃ 'rekəgnaiz]
التي تتعرف
اللذان يعترفان

Examples of using Which recognize in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Subsequently, in 2002, the Assembly drew the attention of Member States to the draft guidelines aimed at creating a supportive environment for the development of cooperatives, which recognize" the cooperative movement as a distinct and major stakeholder in both national and international affairs"(A/56/73-E/2001/68, annex).
ونتيجة لذلك، وجهت الجمعية العامة في عام 2002 نظر الدول الأعضاء إلى مشروع المبادئ التوجيهية الرامية إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات، والذي اعترفت فيه بأن" الحركة التعاونية هي واحدة من الأطراف المؤثرة والمتميزة الرئيسية في الشؤون الوطنية والدولية" A/ 56/ 73- E/ 2001/ 68، المرفق
Recalling the linkage between the Habitat Agenda, the Beijing Platform for Action and the Millennium Declaration, which recognize the importance of land, housing and property to women ' s livelihoods and draws attention to the important link between women ' s poverty and homelessness, inadequate housing, and lack of access to economic resources such as credit, land ownership and inheritance.
وإذ يشير إلى الارتباط بين جدول أعمال الموئل ومنهاج عمل بيجين الذي يعترف بأهمية الأرض والمسكن والملكية بالنسبة لكسب معيشة المرأة ويوجه النظر إلى الصلة المهمة بين فقر المرأة وتشردها وعدم حصولها على مسكن ملائم، وبين الافتقار إلى الحصول على الموارد الاقتصادية مثل الائتمانات والتملك العقاري والإرث
Recalling the provisions of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, especially its article 11(2), which recognize the fundamental right of every person to be free from hunger, and the duty of States to take, individually and through international cooperation, the measures needed to implement this right by improving the methods of production, conservation and distribution of food.
وإذ يشير إلى أحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولا سيما المادة 11(2) منه التي تعترف بالحق الأساسي لكل شخص في العيش في مأمن من الجوع، وبواجب الدول في أن تتخذ، منفردة وعن طريق التعاون الدولي، التدابير التي يتطلبها إعمال هذا الحق من خلال تحسين طرق إنتاج المواد الغذائية وحفظها وتوزيعها
in order this law to be in line with other laws such as Education Act, which recognize that, below 18 years a person is still a child obliged to undergo primary
سنة من العمر، لكي يتمشى هذا القانون مع قوانين أخرى مثل قانون التعليم الذي يقرّ بأن الشخص الذي يقل عمره عن 18 سنة لا يزال طفلا ويجب عليه
The sender ID could be name or number which recognize and gives identity to the message. GSM communications technology have clear conditions to accept any sender name.
اسم المرسل هو الاسم أو الرقم الذي تتعرف من خلاله على هوية ومصدر الرسالة والتي حددت تكنولوجيا اتصالات أل'GSM' شروط واضحة لقبول تسجيله والموافقة عليه ومن
experiences can be discussed and experience on issues such as the regulation on" novel" products and the use of market-based incentives for sustainable development can be shared, have received positive feedback from a range of actors, including the Secretariats and Conference of the Parties of MEAs, which recognize UNCTAD ' s efforts to help shape a more coherent framework for trade, biodiversity and sustainable development.
واستخدام الحوافز القائمة على السوق لتحقيق التنمية المستدامة، قد لقيت ردود فعل إيجابية من مجموعة واسعة من الجهات الفاعلة، بما في ذلك أمانات ومؤتمر الأطراف في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تعترف بجهود الأونكتاد للمساعدة على بلورة إطار أكثر تماسكاً للتجارة والتنوع الأحيائي والتنمية المستدامة
Considering the importance of ensuring coherence between the participation of women in the UNFCCC process and the principles and objectives of international instruments and relevant multilateral processes, such as the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Beijing Declaration and Platform for Action, which recognize the importance of women ' s empowerment and their full participation on equal terms with men in all spheres of society, including participation in decision-making processes and access to power.
وإذ يضع في اعتباره أهمية ضمان الاتساق بين مشاركة المرأة في مسار الاتفاقية ومبادئ وأهداف الصكوك الدولية والعمليات المتعددة الأطراف ذات الصلة، مثل اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وإعلان ومنهاج عمل بيجين، التي تقر بأهمية تمكين المرأة ومشاركتها الكاملة على قدم المساواة مع الرجل في جميع مناحي المجتمع، بما في ذلك مشاركتها في عمليات صنع القرارات والوصول إلى مواقع السلطة
Welcomes regional consultations in preparation for, and the outcome document of, the high-level meeting held at the sixty-eighth session of the General Assembly on the realization of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals for persons with disabilities, which recognize the need to ensure accessibility for and inclusion of persons with disabilities in all aspects of development efforts and to provide a comprehensive reference for the elaboration of the post-2015 development agenda;
يرحّب بالمشاورات الإقليمية التي جرت تحضيراً للاجتماع رفيع المستوى الذي عُقد في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة، كما يرحِّب بالوثيقة الختامية لهذا الاجتماع التي تقر بالحاجة إلى ضمان استفادة الأشخاص ذوي الإعاقة من جميع جوانب الجهود الإنمائية وإشراكهم فيها، وتوفير مرجع شامل لإعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015
New building standards have been adopted which recognize traditional construction methods.
وتم اعتماد مقاييس جديدة للبناء يتم من خﻻلها اﻻعتراف بأساليب التشييد التقليدية
Increased number of decisions in the governing bodies which recognize the importance of desertification.
تزايد عدد القرارات في مجالس الإدارات، والتي تعترف بأهمية مكافحة التصحر
Increased number of decisions in the governing bodies which recognize the importance of desertification.
زيادة عدد قرارات المجالس الإدارية التي تعترف بخطر التصحر
Economic incentives to invest in environmental management processes which recognize environmental goods and services.
كما سيُنظر في مسألة الحوافز الاقتصادية للاستثمار في عمليات الإدارة البيئية التي تعترف بالسلع والخدمات البيئية
(d) Designing programmes as demand-driven processes which recognize that local priorities and constraints change.
د تصميم البرامج على أنها عمليات يحركها الطلب وتدرك أن اﻷولويات والقيود المحلية تتغير
This is particularly clear for India and Thailand, which recognize traditional forest-related knowledge
ويتضح هذا بصفة خاصة في حالة تايلنـد والهند، اللتين تعترفان بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات دون
The independent expert welcomes those parts of the DDPA, which recognize the often multiple or aggravated nature of discrimination.
ورحبت الخبيرة المستقلة بتلك الأجزاء من إعلان وبرنامج عمل ديربان التي تعترف بتعدد أو تفاقم طابع التمييز في كثير من الحالات(
In that connection, various initiatives have been put forward which recognize the equal dignity of all cultures.
وفي هذا الصدد، جرى طرح مبادرات فيها اعتراف بكرامة جميع الثقافات على قدم المساواة
They contain a variety of substantive and managerial conclusions and recommendations, some of which recognize the tensions within the system.
وتتضمن عمليات التقييم هذه شتى اﻻستنتاجات والتوصيات الفنية واﻹدارية. ويعترف بعضها بأشكال التوتر القائمة داخل المنظومة
(a) Develop and implement laws and policies which recognize equal HLP rights for IDW, in accordance with international standards;
(أ) وضع وتنفيذ القوانين والسياسات التي تعترف للمشردات داخلياً بحقوق متساوية في مجالات السكن والأرض والملكية بما يتمشى مع المعايير الدولية
Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values.
وتحتاج الشعوب الأصلية ومجتمعاتها المحلية إلى الوصول إلى بيئات التثقيف والاختبار الداعمة التي تعترف بالقيم الثقافية للشعوب الأصلية وتحترمها
Policies and programs must be put in place, which recognize the critical role of both parents in the family.
يجـب وضع سياسات وبرامج تقر بالدور الحاسم للوالدين على حد سواء في الأسرة
Results: 17147, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic