WHICH SPEAKS in Arabic translation

[witʃ spiːks]
[witʃ spiːks]
الذي يتكلم
التي تتكلم
الذي يتحدث
التي يتحدث

Examples of using Which speaks in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tincture, the instruction to which speaks about its stimulating properties, can improve the tone of blood vessels.
صبغة، والتعليم الذي يتحدث عن خصائص تحفيزها، ويمكن تحسين لهجة الأوعية الدموية
These traditional folk entertainers known as Bhand… are enacting a play which speaks of a new Kashmir.
هؤلاء الهزليين الشعبيين التقليديين المعروفين بإسم"بهاند" يلعبون مسرحية تتحدّث عن(كشمير) الجديدة
But they have a standard height of 2.5 m, which speaks of the need to adhere to these parameters.
ولكن لديهم ارتفاع قياسي من 2.5 متر، والذي يتحدث عن ضرورة الالتزام بهذه المعايير
Jerry Low has been using their hosting services for his personal blog which speaks volumes to how good they are.
جيري منخفض وقد تم استخدام خدمات الاستضافة له الشخصية بلوق والتي تتحدث عن حجمها الجيد
Gas and concrete blocks have deviations in geometrical sizes up to 2 mm, which speaks of the needalignment wall plasters.
الغاز وملموسة الكتل لديها انحرافات في أحجام هندسية لتصل إلى 2 ملم، والتي تتحدث عن الحاجةاللصقات محاذاة الجدار
The amount of public funds appropriated for foreign aid has quadrupled since the year 2000, which speaks for itself.
وتضاعف أربع مرات منذ عام 2000 مبلغ الأموال العامة التي خصصت للمعونة الأجنبية، وهو أمر غني عن البيان
This is Our book, which speaks truly against you. Indeed We used to record what you used to do.'.
هذا كتابنا» ديوان الحفظة« ينطق عليكم بالحق إنا كنا نستنسخ» نثبت ونحفظ« ما كنتم تعملون
And now, looking at this picture, which speaks for itself, we see modern agriculture,
و الآن، بالنّظر إلى هذه الصورة التي تتحدّث عن نفسها، نحن نرى الزراعة العصريّة،
The report, which speaks for itself, highlights Israel ' s record of unbridled barbarity towards the people in Gaza.
إن التقرير، وهو غني عن البيان، يلقي الضوء على سجل إسرائيل من الوحشية مطلقة العنان تجاه أهل غزة
The first-class cabin design of this outstanding sports car uses materials the quality of which speaks for itself because this is the Mercedes-Benz!
تصميم المقصورة من الدرجة الأولى لهذه السيارة الرياضية المتميزة يستخدم مواد الجودة التي تتحدث عن نفسها لأنها مرسيدس-بنز!
We have a confession to one murder, and we have a statement which speaks to the intent to commit another.
لدينا اعتراف بجريمة قتل ولدينا أقوال تكشف عن النية في ارتكاب أخرى
Which speaks to the intensely private nature of his obsession.
الذي يتحدث عن هجسه للطبيعه
The Greek word used here- abussos- is the same as the word John in Revelation 20, 1, which speaks of the millennium.
الكلمة اليونانية المستخدمة هنا-- abussos-- هو نفس الكلمة في رؤيا يوحنا 20، 1، الذي يتحدث عن الألفية
This delicious dessert store is located in the Eixample neighbourhood of the city and has been around since 1920- which speaks wonders about their products and service.
يقع هذا المتجر حلوى لذيذة في حي إيكزامبل في المدينة، وكانت موجودة منذ 1920- والتي تتحدث يتساءل عن منتجاتها والخدمات
It underscored the integration of environment and development policies through a comprehensive programme of action- Agenda 21- which speaks to the very survival of our planet.
فقد أكــد على إدمــاج سياسات البيئة والتنميــة من خﻻل برنامج عمل شامل معني ببقاء كوكبنا ذاتــه، وهــو جدول أعمال القرن ٢١
There is a current of spirituality, both in the field of yoga and in certain religions, which speaks of something that find me very interesting: continue the evolution.
هناك تيار روحانية، سواء في مجال اليوغا في بعض الأديان، الذي يتحدث عن شيء أن تجد لي مثيرة جداً للاهتمام: مواصلة التطور
With regard to the unsubstantiated allegation of" ethnic cleansing" against Armenia and Armenians, I would like to present only one example, which speaks for itself.
وفيما يتعلق بالادعاء غير المعزز، ادعاء" التطهير العرقي" إزاء أرمينيا والأرمن، أود أن أعطي مثلا واحدا فقط لا يحتاج إلى استزادة
At the same time, I wish to welcome the initiative just taken by President Clinton in the area of combating international crime, which speaks to these very concerns.
وفي الوقت نفسه، أود أن أرحب بالمبادرة التي اتخذها لتوه الرئيس كلنتون في مجال مكافحة الجريمــة الدولية، والتي تتناول هذه الشواغل نفسها
Next. As it declared independence and decided to hold a referendum, the Supreme Council of Crimea referred to the United Nations Charter, which speaks of the right of nations to self-determination.
ثم إن المجلس الأعلى للقرم عند إعلانه استقلال القرم وقرار إجراء استفتاء قد أشار إلى ميثاق الأمم المتحدة الذي ينص على حق الشعوب في تقرير المصير
cannot topple a mountain, and the second is from the Bible, which speaks of a faith which can move mountains.
الريح لا تهز الجبال، والآخر من التوراة يتحدث عن إيمانٍ عميق يحرك الجبال
Results: 8785, Time: 0.0495

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic