WILL ALSO INCREASE in Arabic translation

[wil 'ɔːlsəʊ 'iŋkriːs]
[wil 'ɔːlsəʊ 'iŋkriːs]
سيزيد أيضا
سوف تزيد أيضا
ستزداد أيضًا
سيتم أيضا زيادة
سيزداد أيضا
ستزيد أيضا
سيزيد أيضًا
ستزيد أيضًا
ستزداد أيضا

Examples of using Will also increase in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, HCG will also increase estrogen production.
ومع ذلك، سوف HCG أيضا زيادة إنتاج هرمون الاستروجين
This will also increase male potency.
هذا سيزيد من فاعلية الذكور
This will also increase the dynamics of the image.
سيؤدي ذلك أيضًا إلى زيادة ديناميكية الصورة
It will also increase its focus on donor relations.
كما أنه سيزيد تركيزه على العلاقات مع الجهات المانحة
It will also increase its participation in South-South cooperation frameworks.
وسيزيد أيضاً مشاركته في أطر التعاون فيما بين بلدان الجنوب
So the display price will also increase by 2-4 times.
وبالتالي فإن سعر العرض سيزيد أيضا بنسبة 2-4 مرات
It will also increase the scope for identifying and combating abuses.
ومن شأنه أيضاً أن يزيد من نطاق اكتشاف الانتهاكات ومكافحتها
Growth in refrigerant use will also increase energy consumption and greenhouse gas emissions.
وسيؤدي النمو في استخدام المبردات أيضاً إلى زيادة في استهلاك الطاقة وانبعاثات غازات الاحتباس الحراري
The plan will also increase the integration of field staff into the organizations.
وستؤدي الخطة أيضاً إلى زيادة إدماج الموظفين الميدانيين في المنظمات
Increasing the dimensions of the field will also increase the intensity of the exercise.
سوف يزيد من أبعاد الحقل أيضا زيادة كثافة التمرين
The demand for non-food crops will also increase along with population and income growth.
كما أن الطلب على المحاصيل غير الغذائية سيزداد أيضا مع الزيادة في النمو السكاني ونمو الدخل
Larger programmes will also increase the flexibility to adjust programme activities to new situations;
وسوف يؤدي أيضا كبر حجم البرامج الى زيادة المرونة الﻻزمة لتعديل اﻷنشطة البرنامجية بحسب اﻷحوال الجديدة
UNICEF will also increase attention to early childhood development and renew its involvement in secondary education.
وستعمد اليونيسيف أيضا إلى زيادة الاهتمام بالنماء في مرحلة الطفولة المبكرة وإلى تجديد مشاركتها في مجال التعليم الثانوي
It will also increase the UNDCP ' s delivery capacity and cost efficiency.".
كما سيتيح ذلك زيادة من قدرة اليوندسيب على انجاز المشاريع ومن فعالية التكلفة.
Storage capacity will also increase through the reduction of the hard-copy requirements of published Court documentation.
وســـتزداد أيضا القــدرة على التخزين بتقلص اﻻحتيــاجات إلى الوثائق المطبــوعة فيما يتصل بمنشورات المحـــكمة
It will also increase job satisfaction for your employees as it makes their job so much easier.
كما أنه سيزيد من الرضا الوظيفي لموظفيك لأنه يجعل مهمتهم أسهل بكثير
The demands on high-quality financial management throughout the organization will also increase following its adoption of IPSAS.
وسيتزايد أيضا الطلب على الإدارة المالية الرفيعة النوعية على نطاق المنظمة ككل عقب اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
It will also increase the volume and thickness of your hair,
كما أنه سيزيد حجم وسمك شعرك,
We hope that the developed countries will also increase their contributions to united and apolitical resources for development.
ونحن نأمل أن تزيد الدول المتقدمة النمو أيضا مساهماتها في موارد موحدة غير سياسية للتنمية
It will also increase its focus on racism on the Internet and the protection of migrants from discrimination.
وستعمل الحكومة كذلك على زيادة تركيزها على العنصرية على شبكة الإنترنت، وعلى حماية المهاجرين من التمييز
Results: 2027, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic