WILL ALSO SUPPORT in Arabic translation

[wil 'ɔːlsəʊ sə'pɔːt]
[wil 'ɔːlsəʊ sə'pɔːt]
كما ستدعم
سيدعم أيضا
وستدعم أيضا
سوف يدعم أيضاً
يدعم أيضًا
سيدعم أيضًا
سيدعم أيضاً
كما ستساند

Examples of using Will also support in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This will also support longer freshness storage of food.
وسوف يدعم ذلك أيضًا تخزين المواد الغذائية لفترة أطول
The existing liaison office at Belgrade will also support UNMIK.
وسيقدم مكتب الاتصال الموجود حاليا في بلغراد الدعم أيضا إلى البعثة
The Fund will also support research for developing new vaccines.
كما سيتولى الصندوق دعم البحوث المتعلقة باستحداث لقاحات جديدة
Providing the population with construction tools will also support this aim.
كما أن تزويد السكان المعنيين بأدوات البناء من شأنه أن يدعم هذا الهدف أيضا
AFISMA will also support the MDSF in carrying out stabilization activities.
وستوفر البعثة الدعم أيضا لقوات الدفاع والأمن المالية في تنفيذ أنشطتها الرامية إلى تثبيت الاستقرار
The incumbents will also support the field offices in interpreting local languages.
وسيدعم شاغلو تلك الوظائف أيضا المكاتب الميدانية في الترجمة الشفوية باللغات المحلية
It will also support Governments in building evidence-based policies for gender equality.
وسيدعم أيضا الحكومات في بناء سياسات تقوم على أساس من الأدلة في مجال المساواة بين الجنسين
He or she will also support analytical and reporting tasks as needed.
وسيتولى أيضا دعم مهام التحليل والإبلاغ حسب الاقتضاء
The EU will also support endeavours to ensure access to antimalaria drugs.
وسيدعم الاتحاد الأوروبي كذلك المساعي الرامية لكفالة الحصول على الأدوية المضادة للملاريا
It will also support the education of non-indigenous peoples to respect Warao culture.
وسيدعم أيضا تثقيف السكان من غير الشعوب الأصلية لكي يحترموا ثقافة الواراو
The project will also support think tanks to develop a rigorous evidence base.
وسيدعم المشروع أيضا المؤسسات الفكرية لتطوير قاعدة أدلة دقيقة
The EU will also support the establishment of additional international verification instruments.
كما سيدعم الاتحاد الأوروبي وضع وسائل تدقيق دولية إضافية
UNDP will also support the design, establishment and operation of business service centres.
وسوف يدعم البرنامج أيضا تصميم وإقامة وتشغيل مراكز للخدمات التجارية
It will also support the Multilateral Consultative Committee(MCC), once established.
كذلك سيقدم الدعم إلى لجنة التشاور المتعددة الأطراف، حالما يتم إنشاؤها
They will also support implementation of Umoja in the pilot site during this period.
كما ستقدمان الدعم على تنفيذ مشروع أوموجا في الموقع التجريبي خلال هذه الفترة
UNEP will also support countries, upon request, to assess and manage chemical risks.
(ب) وسيقدم برنامج البيئة الدعم أيضاً للبلدان، بناء على طلبها، لتقييم وإدارة المخاطر الكيميائية
Extrabudgetary resources will also support capacity-building in combating violence against women and gender mainstreaming.
كما ستدعم الموارد الخارجة عن الميزانية بناء القدرات لمكافحة العنف ضد المرأة ولتعميم المنظور الجنساني
The subprogramme will also support the efforts of member States to revamp development planning frameworks.
وسيدعم البرنامج الفرعي أيضا الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لتجديد أطر التخطيط للتنمية
We will also support economic growth, especially through rural development and improved regional cooperation.
كذلك سوف ندعم النمو الاقتصادي، خاصة من خلال تنمية المناطق الريفية وتحسين التعاون الإقليمي
It will also support and expand networks and institutions that promote regional cooperation and information-sharing.
وسوف يعمل أيضا على دعم وتوسيع الشبكات والمؤسسات التي تنهض بالتعاون اﻹقليمي وتقاسم المعلومات
Results: 5394, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic