WILL BE FURTHER in Arabic translation

[wil biː 'f3ːðər]
[wil biː 'f3ːðər]
س يجري مواصلة
س يتم مواصلة
س يجري زيادة
ستجري زيادة
س يجري مزيد من

Examples of using Will be further in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Choosing one or another technology must be provided, as will be further used this"penny".
اختيار واحد أو يجب توفير تقنية أخرى، كما سيتم تعزيز استخدام هذه"قرش
These will be further developed in the next report on this subject, which will be based on 2012 data.
وسيجري مزيد من تطوير هذه البيانات والمعلومات في التقرير المقبل عن هذا الموضوع والذي سيستند إلى بيانات عام 2012
These matters will be further discussed at the fifteenth session, which will also include the issues of land and the environment.
وستواصل مناقشة هذه المواضيع في الدورة الخامسة عشرة للفريق التي ستشمل أيضاً موضوعي اﻷراضي والبيئة
Given the success of the MERT, the course will be further refined and developed to incorporate management skills recognized as essential for emergency response team leaders.
نظراً لنجاح دورة إدارة أفرقة التصدي لحاﻻت الطوارئ، ستتم زيادة تنقيح وتطوير الدورة بحيث تتضمن مهارات التنظيم اﻹداري المسَلﱠم بضرورتها لرؤساء أفرقة اﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ
External printing will be further reduced through the use of desktop publishing in all official languages and the continued expansion of the technical capabilities of the in-house reproduction plant.
وسيتم زيادة تخفيض حجم الطبع الخارجي من خلال استخدام النشر من المكاتب بجميع اللغات الرسمية ومواصلة تعزيز القدرات التقنية ووحدات الاستنساخ داخل المنظمة
Monitoring will be further enhanced with the introduction of an online tool, which is under development, for recording of recommendations of on-site monitoring and follow-up actions.
وستجري زيادة تعزيز الرصد بإدخال أداة على شبكة الإنترنت، ما زالت قيد الاستحداث، لتسجيل توصيات عمليات الرصد والمتابعة التي أُجريت وذلك باستخدام شبكة الإنترنت
The greenhouse gas(GHG) database will be further developed and maintained to become the authoritative source of data and information on trends and projections in emissions.
وسيتم زيادة تطوير وتحديث قاعدة البيانات الخاصة بغازات الدفيئة لتصبح المصدر الموثوق للبيانات والمعلومات عن الاتجاهات والإسقاطات في مجال الانبعاثات
The issue will be further addressed at the twelfth meeting of the Conference of the Parties to the Convention.
وستجري مواصلة تناول المسألة في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية
The document will be further revised as needed to take account of issues arising during its use in the field.
وستتم مواصلة تنقيح هذه الوثيقة حسب الاقتضاء بحيث تواكب القضايا التي تنشأ أثناء التطبيق الميداني
The issue will be further clarified concurrently with the development of the first module of the corporate management information system, which will include the annual operations plan.
وستزداد المسألة وضوحا بالتزامن مع وضع النموذج اﻷول لنظام معلومات إدارة الشركات، الذي سيتضمن خطة العمليات السنوية
Furthermore, the Knowledge Base will be further updated by requesting States to submit information on their best practices in the different statistical domains.
وعلاوة على ذلك، ستتم مواصلة استكمال قاعدة المعارف بأن يطلب من الدول أن تقدم معلومات بشأن أفضل ممارساتها في المجالات الإحصائية المختلفة
Text-processing services will be further enhanced through direct linkage to electronic publishing facilities and to the optical disk system.
وستجري مواصلة تعزيز خدمات تجهيز النصوص عن طريق ربطها مباشرة بمرافق النشر اﻻلكترونية وبنظام اﻷقراص الضوئية
Draft requirements have been proposed and will be further reviewed by the team in the coming months, following the approach defined in the WMO rolling review of requirements.
واقترحت اللجنة مشروع متطلبات وستواصل استعراضه في الأشهر القادمة، تبعاً للنهج المبيّن في استعراض المنظمة العالمية للأرصاد الجوية المتكرر للمتطلبات
Legislative guidance materials will be further developed and awareness-raising and training workshops on relevant subjects will be held in cooperation with partner Governments and organizations.
وسيتم زيادة تطوير المواد التوجيهية التشريعية، وعقد حلقات عمل للتوعية والتدريب حول مواضيع ذات صلة، بالتعاون مع الشركاء من حكومات ومنظمات
The main thing here- to use a moisture-resistant wood(larch or teak), which will be further treated with a special water-repellent substance.
الشيء الرئيسي هنا- لاستخدام الخشب مقاوم للرطوبة(الصنوبر أو خشب الساج)، والذي سيتم مواصلة معالجة بمادة خاصة طارد المياه
The report was reviewed by the General Assembly at its sixty-fourth session and will be further considered by the Assembly at its sixty-seventh session.
واستعرضت هذا التقرير الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وستواصل النظر فيه في دورتها السابعة والستين
This basic concept of online access-- with hard-copy back-up, where needed-- will be further developed in an action plan.
وهذا المفهوم- المتمثل في الاطلاع الإلكتروني على الوثائق، مع توافر نسخها المطبوعة عند اللزوم- ستتم زيادة تطويره في خطة عمل
The use of remote translation will be further expanded to improve workload sharing between New York and other duty stations.
وسيجري كذلك توسيع استخدام الترجمة التحريرية عن بُعد لتحسين تقاسم حجم العمل بين نيويورك وسائر مراكز العمل
The indicators will be used on an experimental basis and will be further developed in order to provide meaningful feedback.
وستستخدم المؤشرات على أساس تجريبي، كما سيستمر تطويرها من أجل أن تقدم مردوداً مفيداً
These will be further considered during the scoping process for regional and global assessments.
وسيتم إجراء مزيد من الدراسة لتلك الموضوعات خلال عملية دراسة النطاقات للتقييمات الإقليمية والعالمية
Results: 117, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic