WILL NOT BE POSSIBLE in Arabic translation

[wil nɒt biː 'pɒsəbl]
[wil nɒt biː 'pɒsəbl]
لن يتسنى
لن يكون من الممكن
لن يكون بالإمكان
لن يمكن
سيكون من غير الممكن
لن يتحقق
لن يكون باﻹمكان
لن يكون باﻻستطاعة
لن يكون في اﻹمكان

Examples of using Will not be possible in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I fully share the assessment of the recent mission of the International Organization of la Francophonie to Côte d ' Ivoire that, without an early reunification of the country, the holding of elections in 2005 will not be possible.
وأنا أشاطر تماما التقييم الذي أجرته بعثة المنظمة الدولية للفرانكفونية التي زارت كوت ديفوار مؤخرا بأن إجراء الانتخابات في عام 2005 لن يكون ممكنا دون توحيد البلد مبكرا
In the view of the European Commission," it will not be possible to enhance the EU-ACP economic partnership without abandoning the traditional approach to trade- centred on a system of unilateral preferences- in favour of a more balanced approach characterized by a genuine partnership and taking account of the parties ' mutual interests".
وترى اللجنة اﻷوروبية أنه" لن يكون باﻹمكان تعزيز الشراكة اﻻقتصادية بين اﻻتحاد اﻷوروبي وبلدان أفريقيا والبحــر الكاريبي والمحيط الهادئ من دون التخلــي عــن النهــج التقليــدي إزاء التجارة- المتمحور حول نظام من اﻷفضليات اﻷحادية الطرف- واﻷخذ بنهج أكثر توازنا يتسم بشراكة حقيقية ويراعي المصالح المتبادلة لﻷطراف" ٤
In this way the principle of nullum crimen sine lege will be observed in actual fact, since not all States are parties to the same international conventions and therefore it will not be possible to apply the same legal standards as far as they or their nationals are concerned, which would be a departure from the principle of equality in the criminal proceedings.
وبهذه الطريقة يتم في الواقع احترام مبدأ" ﻻ جريمة بغير قانون"، ﻷن الدول ليست كلها أطرافا في نفس اﻻتفاقيات الدولية ولهذا لن يكون في اﻹمكان أن تطبق عليها أو على رعاياها نفس المعايير القانونية، وهو ما يعتبر خروجا على مبدأ المساواة في الدعاوى الجنائية
We cannot feel wholly satisfied by the achievements made until that objective has been fully met; it will not be possible to say with complete certainty that progress is being made towards peace in the Middle East until the States of the region have recovered the occupied territories they claim, the return of which is an act of justice in accordance with the principles of the Charter and of international law.
فﻻ يمكننا أن نشعر بارتياح كامل للمنجزات التي تحققت إﻻ إذا تم بلوغ تلك الغاية بالكامل؛ ولن يكون باﻹمكان القول بيقين تام أنه يجري إحراز تقدم صوب السلم في الشرق اﻷوسط إﻻ إذا استعادت دول المنطقة اﻷراضي المحتلة التي تطالب بها، والتي تشكل إعادتها إليها إحقاقا للحق وفقا لمبادئ الميثاق والقانون الدولي
It will not be possible.
فإنه لن يكون ممكنا
That will not be possible.
هذا لن يكون ممكنا
Some expert meetings will not be possible.
ولن يتسنى عقد بعض اجتماعات الخبراء
I'm afraid that will not be possible.
أخشى أن ذلك غير ممكن
Without wristband admission to the seminar will not be possible.
دون معصمه قبول الحلقة لن يكون ممكنا
Sustainable economic development will not be possible without global inclusion.
ولن تكون التنمية الاقتصادية المستدامة ممكنة إلا بإشراك الكافة
Continue will not be possible if the continue count reaches zero.
لن تكون المتابعة ممكنة إن وصل العد التنازلي إلى صفر
It will not be possible to absorb these additional conferenceservicing requirements.
ولن يتسنى استيعاب الاحتياجات الإضافية لخدمة المؤتمرات
Without the development of Africa, world prosperity will not be possible.
وبﻻ تنمية في أفريقيا لن يكون رخاء العالم ممكنا
It will not be possible to absorb these additional conferenceservicing requirements.
ولن يتسنى استيعاب هذه الاحتياجات الإضافية
That won't be possible.
It won't be possible.
That won't be possible.
هذا لن يكون جائزاً
That won't be possible.
That won't be possible.
ذلك لن يكون ممكن
That won't be possible.
لن يكون ذلك ممكنا
Results: 2475, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic