WILL PRESENT in Arabic translation

[wil 'preznt]
[wil 'preznt]
وستقدم
will
would provide
would
will be submitted
would be submitted
will be provided
would be presented
offering
وستعرض
will
will be presented
would be presented
would be submitted
will be submitted
showcase
سيقدم
will provide
will present
will offer
to be submitted
would provide
will submit
will give
would submit
will be submitted
will introduce
وسيعرض
سيطرح
سيقدّم
will provide
will present
will offer
to be submitted
would provide
will submit
will give
would submit
will be submitted
will introduce
سوف تطرح
بتقديم

Examples of using Will present in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Secretary-General will present to the Foundation a comprehensive annual report on the status of implementation of the projects and activities funded by the Foundation to ensure that project goals and objectives are attained.
يقدم اﻷمين العام إلى المؤسسة تقريرا سنويا شامﻻ عن حالة تنفيذ المشاريع واﻷنشطة التي تمولها المؤسسة لكفالة بلوغ أهداف المشاريع ومراميها
The secretariat will present these documents and any comments received thereon for consideration by the Committee at its second session.
وستعرض الأمانة هاتين الوثيقتين وأية تعليقات وردت بشأنهما لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية
This essay will present precise information about these stunning villas,
سنقدم في هذا المقال معلومات دقيقة حول هذه الفلل مثل:
(a) The Chair of the working group that developed the draft risk profile will present it to the Committee;
(أ) يقوم رئيس الفريق العامل الذي وضع مشروع موجز بيانات المخاطر بتقديمه للجنة
In this article we will present you 5 recipes of delicious and useful soups,
في مقالتنا، سنقدم لك 5 وصفات للحساء اللذيذ والصحي،
After downloading the recommended installer, a menu will present you with the following dialog screen.
بعد تحميل وسيلة التثبيت الملائمة, ستظهر قائمة تحتوي على شاشة الحوار التالية
As stated above, the Secretary-General will present a comprehensive review of the Ethics Office at the sixty-second session of the General Assembly, as recommended by the Advisory Committee on Administrative
ومثلما ذُكر أعلاه، سيقدم الأمين العام استعراضا شاملا لمكتب الأخلاقيات خلال دورة الجمعية العامة الثانية والستين.
After consultation with the Group of Friends, the United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations will present the Third Implementation Plan(2012-13) of the Alliance to the Secretary-General in the third quarter of 2011.
وبعد التشاور مع فريق من الأصدقاء، سيعرض ممثل الأمم المتحدة السامي لتحالف الحضارات خطة التنفيذ الثالثة(2012-2013) للتحالف على الأمين العام في الربع الثالث من عام 2011
But the characters always good, welcome and loved, so it does not matter who will present the bundle in a brilliant paper, the main thing that no child is left in a New Year's Eve without a gift.
لكن الشخصيات جيدة دائما، ونرحب ويحب، لذلك لا يهم الذي سيقدم حزمة في ورقة رائعة، والشيء الرئيسي الذي يتم ترك أي طفل في ليلة رأس السنة الجديدة من دون هدية
By mid-2005, the Global Commission will present, for the attention of the United Nations Secretary-General and other stakeholders, a series of recommendations aimed at strengthening international governance of migration at the national, regional and global levels.11.
وستقدم اللجنة العالمية بحلول منتصف سنة 2005 إلى الأمين العام للأمم المتحدة وسائر أصحاب المصلحة سلسلة من التوصيات الرامية إلى تعزيز حسن إدارة الهجرة على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي(11
Later, the Chairperson of the Working Group will present the result of these consultations to the Assembly, thus preparing the way for the beginning of intergovernmental negotiations in February 2009 in an informal meeting of the General Assembly.
وبعد ذلك، سيعرض رئيس الفريق العامل نتيجة هذه المشاورات على الجمعية، ممهدا بذلك الطريق لبدء المفاوضات الحكومية الدولية في شباط/فبراير 2009 في جلسة غير رسمية للجمعية العامة
The United Nations Office on Drugs and Crime(formerly known as the Office for Drug Control and Crime Prevention) will present a preliminary review of the database on trafficking trends set up by its Centre for International Crime Prevention.
سيقدم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة(المعروف سابقا باسم مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة) الاستعراض الأولي لقاعدة البيانات المتعلقة باتجاهات الاتجار التي أنشأها المركز المعني بمنع الاجرام الدولي
UNESCO will present a consolidated document on the activities held in the context of the International Year for People of African descent to the 187th session of its Executive Board and to the 36th session of its General Conference.
وستقدم اليونسكو، في الدورة 187 لمجلسها التنفيذي، والدورة السادسة والثلاثين لمؤتمرها العام، وثيقة موحدة عن الأنشطة التي جرت في إطار السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي
The Secretariat will present a combined budget that includes separate budgets for each convention and joint activities, as well as information on the projected cost savings identified since the implementation of the new matrix structure in the Secretariat.
وستقدم الأمانة ميزانية مشتركة تشمل ميزانيات منفصلة لكل اتفاقية وأنشطة مشتركة، وكذلك معلومات عن الوفورات المتوقعة في التكاليف والتي جرى تحديدها منذ تنفيذ هيكل المصفوفة الجديدة في الأمانة
I now give the floor to the Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, Ambassador Dembinski, who will present the report of the Committee on the results of its work during this session.
الكلمة اﻵن لرئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، السفير ديمبينسكي، الذي سيعرض تقرير اللجنة عن نتائج أعمالها خﻻل هذه الدورة
Will present itself.
Let will present no difficulty.
دعونا سيقدم أي صعوبة
I will present you Mandwa.
سأقدم لك(ماندوا
I will present Google Keep.
سأقدم جوجل الحفاظ على
I will present it to her.
سوف أقدمها لها
Results: 18795, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic