WILL SPEAK in Arabic translation

[wil spiːk]
[wil spiːk]
سيتكلم
will talk
's gonna talk
to speak
get talked
would talk
ستتكلم
will speak
will talk
gonna talk
you're going to talk
you would talk
ستتحدث
will talk
will speak
gonna talk
would talk
would speak
going to talk
you're talking
is speaking
gonna speak
سوف أتكلم
سأتحدث
i will talk
i will speak
i'm gonna talk
سَأَتكلّمُ

Examples of using Will speak in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
Follow me close. I will speak to them.
إتبعنى سأتحدث أنا معهم
I will speak.
أنا سأتحدث
I will talk to Mr detective Ted.- No no, I will speak to him myself.
سأتحدث الى السيد تيد المحقق لا, لا, انا سأتحدث اليه بنفسى
You will speak only when spoken to.
أنت سَتَتكلّمُ فقط عندما اتحدث إليك
References are people who will speak kindly of you to a potential employer.
المراجع هم الناس الذين سوف يتحدثون بلطف عنك مع صاحب العمل المحتمل
People will speak ill of me if I let him break your legs.
الناس سوف تتحدث عني إن تركته يكسر ساقك
You will speak when you're told to, and not before!
أنت سَتَتكلّمُ عندما يطلب منك ولَيسْ قبل ذلك!
I will speak with him alone first.
أنا سأتكلم معه لوحدى أولاً
I will speak to those.
أنا سأتكلم للذين
Only I will speak, today.
فقط انا سوف اتكلّم، اليوم
I will speak to Tanvi, I will make her understand.
انا سوف اتكلّم مع تانفي, انا سوف اجعلها تفهم
I will speak with him.
انا سأتكلم معه
The President: I give the floor to the representative of Bolivia, who will speak on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States.
الرئيس(تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثلة بوليفيا، التي ستتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
The President(spoke in French): I now give the floor to the Permanent Representative of Romania, who will speak on behalf of the Group of Eastern European States.
الرئيس(تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثلة الدائمة لرومانيا، التي ستتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية
I now give the floor to the Ambassador of Croatia, who will speak on behalf of the informal group of observer States.
وأعطي الكلمة الآن لسفيرة كرواتيا التي ستتحدث باسم المجموعة غير الرسمية للدول المراقبة
The President: I call on Her Excellency Ms. Tarja Halonen, Minister for Foreign Affairs of Finland, who will speak on behalf of the European Union.
الرئيس تكلم باﻻنكليزية: أعطي الكلمة لسعادة السيدة تاريا هالونن، وزيرة الشؤون الخارجية في فنلندا، التي ستتكلم باسم اﻻتحاد اﻷوروبي
Mr. Christophe Bertrand will speak at the next edition of the open board"sports law" of the Paris Bar on Wednesday, September 17 2014.
والسيد كريستوف برتران الكلام في الطبعة القادمة من"قانون الرياضة" المجلس مفتوحة لنقابة المحامين في باريس يوم الأربعاء سبتمبر 17 2014
This, Our record, will speak about you truthfully. We had everything you did recorded in it.
هذا كتابنا» ديوان الحفظة« ينطق عليكم بالحق إنا كنا نستنسخ» نثبت ونحفظ« ما كنتم تعملون
My mouth will speak the praise of Yahweh. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
بتسبيح الرب ينطق فمي. وليبارك كل بشر اسمه القدوس الى الدهر والابد
I now give the floor to Her Excellency the Ambassador of Italy, who will speak on behalf of the Group of Western European States.
والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفيرة ايطاليا، التي ستتحدث باسم مجموعة دول أوروبا الغربية
Results: 874, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic