WILL STAND in Arabic translation

[wil stænd]
[wil stænd]
ستقف
will stand
would stand
gonna stand
be standing
shall stand
gonna
just going to stand
is
have stood
سيقفون
will stand
would stand
gonna stand
will
سنقف
we will stand
we shall stand
are gonna stand
we going to stand
we will stop
we would be standing
سأقف
ستقف إلى جانب
سوف تصمد
وستقف
سوف يقفون
يدافع
وسنقف
سيقفوا

Examples of using Will stand in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I, Park Sungbae, will stand with you to the end!
أنا بارك سونغ باي، سأقف معكم حتى النهاية!
Well, I think I will stand.
حَسناً، أظن بأني سأقف
I will stand.
انا سأقف
I will stand outside.
أنا سَأَقِفُ خارج
I will stand by that.
أنا سَأَقِفُ بجانب ذلك
You will stand out too.
أنتَ ستبقى خارجًا أيضًا
If you quit this now, I will stand by you.
إذا تَركُت هذا الآن، أنا سَأَقِفُ بجانبك
The stove and chimney will stand forever.
المدخنة والموقد هي الوحيدة التي ستبقى للابد
Nothing will stand in our way.
لن يقف شيء في طريقنا
The oil reserves of the world are not infinite so sooner or later the oil will run out and we will stand there, not knowing what to do.
احتياطيات النفط في العالم ليست لانهائية ذلك عاجلا أم آجلا النفط سينفد ونحن سوف تقف هناك، لا يعرفون ما يجب القيام به
According to recent estimates, the gross enrolment rate for 2010 will stand at 111.8 per cent and 40.8 per cent in the primary and secondary education sectors respectively.
ووفقاً للتقديرات الأخيرة، فإن معدل التسجيل الإجمالي لعام 2010 سيبلغ 111.8 في المائة في المدارس الابتدائية و40.8 في المائة في المدارس الثانوية
The vehicle establishment of MONUC at the end of 2001/02 will stand at 1,510 United Nations-owned vehicles, including 96 trailers.
وفي نهاية الفترة 2001/2002، سيبلغ تشكيل مركبات البعثة 510 1 مركبات تملكها الأمم ا لمتحدة، منها 96 مقطورة
In the medium-fertility variant projection, which is often considered the most likely, world population will stand at 8.9 billion persons in 2050.
ووفقا لﻹسقاط القائم على متغير الخصوبة المتوسطة وهو اﻹسقاط الذي غالبا ما يعد اﻷرجح، فإن عدد سكان العالم في عام ٠٥٠٢ سيبلغ ٩,٨ بﻻيين نسمة
If you do not meet this condition, the shelf will stand out from the general interior and evident homely spot.
إذا كنت لا تلبية هذا الشرط، فإن الرف تبرز من بقعة بيتي الداخلية واضحة العامة
IFOR will stand ready to counter any threats, and will also continue to monitor compliance issues.
وستقف قوة التنفيذ على أهبة اﻻستعداد لمواجهة أي تهديدات، كما ستواصل رصد مسائل اﻻمتثال
The Republic of Korea, together with other development partners, will stand with African countries in accelerating growth and achieving the MDGs.
وستقف جمهورية كوريا، إضافة إلى الشركاء الآخرين في التنمية، مع البلدان الأفريقية في تسريع النمو وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
And we who give him life will stand by his right hand and rule the world with him.
ونحن من سيهبه هذه الحياة… وسنقف إلى يمينه ونحكمُ العالم معه
That decision has given us confidence that the international community will stand by us and render whatever assistance may be necessary to repair the damage caused by the tsunami to the Maldives and to move ahead with the development process.
ولقد منحنا ذلك القرار الثقة بأن المجتمع الدولي سيقف إلى جانبنا وأنه سيقدم أية مساعدة قد تلزم لإصلاح الأضرار التي تكبدتها ملديف بسبب السونامي وللتقدم في عملية التنمية
I will stand.
انا سوف اقف
I will stand.
Results: 8085, Time: 0.08

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic