WORKING TO DEVELOP in Arabic translation

['w3ːkiŋ tə di'veləp]
['w3ːkiŋ tə di'veləp]
العمل على تنمية
يعملون على تطوير
يعمل على تطوير
العمل على تطوِير

Examples of using Working to develop in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Some States were also working to develop ecosystem approaches in other regional organizations.
وأفادت بعض الدول بأنها تعمل أيضا على وضع نهج للنظام الإيكولوجي في المنظمات الإقليمية الأخرى
He reported that the Bank is working to develop risk mitigation instruments for investors.
وأفاد أن البنك يعمل على تطوير أدوات تخفيف المخاطر التي تواجه المستثمرين
Nissan Al Babtain is always working to develop its services to suit your needs!
نيسان البابطين تعمل دائماً على تطوير خدماتها لتناسب احتياجاتكم!
Researchers are now working to develop cost-effective methods to achieve these desired nanoscale structures;
ويعمل الباحثون حاليا على تطوير أساليب فعالة من حيث التكاليف من أجل الوصول إلى البنى النانومترية الحجم المرغوبة
IMF is working to develop a framework to help countries deal with large capital inflows.
ويعمل صندوق النقد الدولي على وضع إطار لمساعدة البلدان في التعامل مع تدفقات رأس المال الضخمة
Along with donor countries, his Government was also working to develop Palestinian industrial parks.
وقال إنه إلى جانب البلدان المانحة، تعمل حكومته أيضاً في تنمية وتطوير الساحات الصناعية
Twenty countries drafted national condom strategies and are working to develop a five-year cost operational plan.
وأعد عشرون بلدا مشاريع استراتيجيات وطنية للرفالات، وتعمل هذه البلدان على وضع خطط تكاليف تنفيذية مدتها خمس سنوات في هذا المجال
We need your help to continue working to develop and share better ways to do democracy!
نحن بحاجة لمساعدتكم لمواصلة العمل من أجل تطوير وتبادل أفضل السبل للقيام الديمقراطية!
Working to develop and improve the administrative performance wich facilitates to all member in doing Zakah.
العمل على تحسين وتطوير الأداء الإداري الذي يسهل على المزكي دفع زكاته وعلى المستحق استلام الزكاة
IMF has been working to develop a framework to help countries deal with large cross-border capital flows.
ويعمل صندوق النقد الدولي على وضع إطار لمساعدة البلدان في التعامل مع التدفقات الكبيرة لرؤوس الأموال عبر الحدود
The national commission on sustainable development has been working to develop a national sustainable policy and plan.
تعمل اللجنة الوطنية للتنمية المستدامة على وضع سياسـة وخطة مستدامتين على الصعيد الوطني
(c) Existing and new domain groups are working to develop SDMX-conformant data and metadata structures;
(ج) تعمل أفرقة قائمة وأخرى جديدة، متخصصة في هذا الميدان، على تطوير هياكل بيانات وبيانات فوقية على نحو يتفق مع المبادرة
The Japanese experimented on hundreds of men working to develop Mirakuru… and I read the research.
انظر، لقد جرّبه اليابانيون على مئات الرجال إبان تطوير(الميراكورو) وقد قرأت البحث
Overall, responding countries are working to develop policies and programmes aligned with the cooperative values and principles.
وبوجه عام فإن البلدان التي أجابت على الاستبيان تعمل على وضع السياسات والبرامج التي تتفق مع القيم والمبادئ التعاونية
Jordan, for example, is working to develop standards that children should achieve prior to starting school.
ويعمل الأردن، على سبيل المثال، لوضع معايير يلزم أن يفي بها الأطفال قبل التحاقهم بالمدارس
They are also working to develop agricultural research in order to give a new boost to farming.
وهي تجتهد أيضاً في تطوير البحوث الزراعية من أجل إنعاش الزراعة
Among other required activities, the two Tribunals have been working to develop retention, access and security policies.
وضمن سائر ما يلزم من أنشطة، تعمل المحكمتان على وضع سياسات للاحتفاظ بالسجلات، وكفالة الوصول إليها، وأمنها
UNICEF is also working to develop more general knowledge management strategies for widespread and decentralized application in UNICEF programmes.
وتعمل اليونيسيف أيضاً على وضع مزيد من استراتيجيات إدارة المعارف العامة لتطبيقها، على نطاق واسع لا مركزي في برامج اليونيسيف
Responding to requests made by donors, the Mine Action Service is working to develop the reporting format further.
واستجابة لطلبات المانحين، تعمل دائرة اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام على زيادة تطوير أسلوب اﻹبﻻغ
The CST has been working to develop and examine benchmarks and indicators to assess desertification and the UNCCD implementation.
تعمل لجنة العلم والتكنولوجيا على وضع وبحث المراجع والمؤشرات لتقييم التصحر وتنفيذ الاتفاقية
Results: 36113, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic