WOULD FAVOUR in Arabic translation

[wʊd 'feivər]
[wʊd 'feivər]
تحبذ
favour
favor
prefers
would like
سيكون في صالح
وتحبذ
favour
favor
لصالح
ستفضل
would
will prefer
will favor
will favour
to be preferred

Examples of using Would favour in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
His delegation would favour deleting the requirement of recognition of refugee status,
وقال إن وفده يحبذ حذف شرط الاعتراف بمركز اللاجئ، نظراً
The Karadzic forces, in fact, have effectively proposed the status quo as their basis for a political settlement and therefore would favour a freezing of the current situation.
والواقع أن قوات كارادزيتش اقترحت فعﻻ اتخاذ اﻷمر الواقع أساسا للتسوية السياسية ومن ثم فإنها تحبذ تجميد الوضع الراهن
Donor countries had made significant pledges at the International Conference on Financing for Development, and he would favour the wording suggested by the representative of the United Kingdom.
وقدمت البلدان المانحة تعهدات كبيرة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وهو يفضل الصياغة التي اقترحها ممثل المملكة المتحدة
The European Union would favour a dynamic process of consultation on how to achieve that objective.
ويؤيد الاتحاد الأوروبي عملية دينامية للتشاور بشأن كيفية تحقيق هذا الهدف
Thus this time my delegation would favour the establishment of an ad hoc plenary working group chaired by the General Assembly President.
ولذلك فإن وفدي يحبذ إنشاء فريق عامل جامع مخصص يرأسه رئيس الجمعية العامة في هذه المرة
In response to those concerns, the Committee was informed that the Secretary-General would favour the introduction of an automatic adjustment mechanism.
واستجابة لهذه الشواغل، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الأمين العام يحبذ الأخذ بآلية للتسوية التلقائية
India would favour strengthened cooperation in mine action in all its forms.
وقال إن الهند تؤيد تعزيز التعاون مع الأعمال المتصلة بمكافحة الألغام بجميع أشكالها
In response, it had been informed that the Secretary-General would favour the introduction of an automatic adjustment mechanism.
واستجابة لهذه الشواغل، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الأمين العام يحبذ الأخذ بآلية للتسوية التلقائية
Bearing in mind the scope of the reform challenge facing us, Mexico would favour the convening of a general conference with the aim of updating and strengthening our Organization.
ومع مراعاة نطاق تحدي الإصلاح الذي نواجهه، تفضل المكسيك الدعوة إلى عقد مؤتمر عام بهدف تحديث وتعزيز منظمتنا
She would favour local reconciliation solutions, coming from people who know the country ' s traditions and customs.
كما أنها تؤيد الحلول القائمة على المصالحة المحلية والصادرة عن أشخاص ملمّين بتقاليد هذه الأنحاء وعاداتها
Thus, it is imperative that efforts be redoubled to achieve by 20 May a basic level of clarity that would favour assistance from UNMISET.
ولذا من الضروري مضاعفة الجهود لتحقيق مستوى أساسي من الوضوح قبل يوم 20 أيار/مايو يحبذ تقديم المساعدة من بعثة الأمم المتحدة
The Government of Argentina hoped that the United Kingdom would favour a joint resolution of the sovereignty dispute through resumed bilateral negotiations.
وتأمل حكومة الأرجنتين أن تؤيد المملكة المتحدة التوصل إلى تسوية مشتركة للنزاع على السيادة من خلال استئناف المفاوضات الثنائية
Although there is no obligation to report on the Treaty in its entirety, Canada would favour comprehensive reporting covering all aspects of the Treaty.
ورغم عدم وجود التزام بتقديم تقرير عن المعاهدة بأكملها، فإن كندا تفضل تقديم تقرير شامل يغطي جميع جوانب المعاهدة
Nevertheless, my country is willing to undertake a renewed dialogue with the United Kingdom aimed at materialising other practical and innovative steps that would favour the solution of the controversy.".
غير أن بلدي يرغب في إجراء حوار جديد مع المملكة المتحدة يهدف إلى تحقيق خطوات عملية وابتكارية أخرى تؤيد التوصل إلى حلّ للخلاف
Given that such weapons are unlikely to feature heavily in the commission of crimes, the UK would favour amending the definition of firearms in the following way.
وبالنظر الى أن من غير المحتمل أن تلعب دورا بارزا في ارتكاب الجرائم، فان المملكة المتحدة تفضل تعديل تعريف السﻻح الناري على النحو التالي
Mr. RAO(India) said that he would favour the Netherlands proposal, implying a specific decision to delegate authority to the Industrial Development Board.
السيد راو(الهند): قال إنه يفضـِّل اقتراح هولندا الذي ينطوي على قرار محدَّد بتفويض سلطة إلى مجلس التنمية الصناعية
Like Mexico, my delegation would favour suspending consideration of the dates until proper consultations can be conducted with all interested delegations.
ويحبذ وفد بلدي، مثل المكسيك، تعليق النظر في التواريخ إلى أن يتسنى إجراء مشاورات مناسبة مع جميع الوفود المعنية
He hoped that the new Human Rights Council would favour dialogue over selectivity and double standards. His country would vote against the draft resolution.
وأعرب عن أمله في أن مجلس حقوق الإنسان الجديد سوف يفضل الحوار على الانتقائية والمعايير المزدوجة وسوف يصوت ضد مشروع القرار
The proposed change would favour one set of students by paying for a portion of an advanced degree, thereby creating an inequity in the benefits offered to staff.
والتغيير المقترح سيفضل مجموعة واحدة من الطلاب بالدفع مقابل جزء من نفقات درجة جامعية عليا، وبالتالي يخلق عدم مساواة في الفوائد المقدمة للموظفين
It is believed that such an operational environment would favour dispute settlement rather than litigation.
ويُعتقد أن تهيئة هذه البيئة التنفيذية سيكون مواتيا لتسوية النزاعات أكثر من إحالتها إلى التقاضي
Results: 140, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic