WOULD MAKE US in Arabic translation

[wʊd meik ʌz]
[wʊd meik ʌz]
يجعلنا
makes us
causes us
keeps us
brings us
lets us
why we
leaves us
puts us
gets us
يَجْعلُنا
makes us
causes us
keeps us
brings us
lets us
why we
leaves us
puts us
gets us

Examples of using Would make us in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You know what I think would make us feel a lot better?
أتعلمون ما الذي أظنه قد يجعلنا نشعر بالتحسن؟?
But that would make us no better than you.
و لكن هذا لن يجعلنا أفضل منك
This would make us take in fewer calories, automatically, without any effort.
وهذا من شأنه أن يجعلك تأخذ سعرات حرارية أقل تلقائياً من دون أي جهد
These men and women, they would make us do things.
هؤلاء الرجال والنساء، هم يجعلوننا نعمل أشياء
They said it would make us drowsy.
وقالوا أنها سوف تشعرنا بالنعاس
Yeah, he would make us stay.
نعم, سيجبرنا على البقاء
I thought they would make us president.
اعتقدت انهم سيجعلوننا رؤساء
That's right. And that would make us number one in our market.
ذلك صحيح, وذلك جعلنا رقم 1 في السوق
Wind us up and watch us fight over an empty title, which would make us extra stupid because of what we have just been through.
يسترخي و يدعنا نتقاتل بشأن لقب فارغ مما سيجعلنا أغبياء زيادة بسبب ما مررنا به مؤخرا
I'm gonna tell him that I was propositioned by a client for some shady deal that's technically illegal but would make us a fortune.
من عميل لي بشأن صفقة ممتازة التي هي غير قانونية من الناحية التقنية لكنها ستجعلنا نصنع ثروة
I mean, he would steal our jerseys, he would make usmake us late to practice, and he would put shaving cream in our helmets.
أَعْني، هو يَسْرقُ البلوزات، هو يَجْعلُنا… يجعلْنا نتأخر على التدريب وهو يَضِعُ كريم الحلاقةِ في خوذِاتنا
And besides, that would make us partners again, and I was under the impression that you're not that fond of me.
وبالإضافة، ذلك سيجعلنا شريكين مجدداً وكان لدي انطباع أنك لستَ معجباً بي
The power requirements needed to maintain life support for eight people for that long would make us fall short.
الطاقه المطلوبه للحفاظ على ثمان أشخاص لهذه الفتره ستجعلنا نخرج قريباً
Well, I believe I did more than what you asked of me so that would make us square.
حسناً أعتقد أني فعلت أكثر مما طلبت مني وهذا يجعلنا متعادلان
It would make little difference to the humans of this galaxy and would make us pariahs amongst are own kind.
لن يحدث فرقاً لبشر هذه المجرّة كما سيجعلنا منبوذين بين بني جنسنا
A-and nothing would make us happier.
ولا شيء سيجعلنا أكثر سعادة
So that would make us what?
لكي هَلْ يَجْعلُنا الذي؟?
That would make us look great.
سيجعلنا هذا نظهر بشكل رائع
It would make us more than even.
انة سيجعلنا اكثر من متساويين
That would make us look pretty great.
ذلك سيجعلنا نبدو رائعين
Results: 65313, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic