WOULD ALLOW US in Arabic translation

[wʊd ə'laʊ ʌz]
[wʊd ə'laʊ ʌz]
تتيح لنا
سيتيح ل نا
سيمكننا
يتيح لنا
ستسمح ل نا
س يتيح ل نا

Examples of using Would allow us in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Such understanding would allow us to move on and focus our efforts on substantive work.
وسيتيح لنا هذا الفهم أن نمضي قُدماً وأن نركز جهودنا على العمل الأساسي
Given the limited time remaining, CD/1866 would allow us to commence practical work this year and facilitate further work next year.
ونظراً لضيق الوقت المتبقي سوف يتيح لها المقرر CD/1866 بدء الجانب العملي من العمل خلال هذا العام وسوف ييسر الأعمال الأخرى في العام القادم
That would allow us, not in words but in deeds, to demonstrate the lofty and unique status of the General Assembly.
وسيسمح لنا ذلك بأن نبين، بالأفعال وليس بالكلمات، الوضع السامي والفريد للجمعية العامة
And theoretically, knowledge of that information would allow us to recreate the object from its particle components.
ونظريًا، فإن الإحاطة علمًا بهذه المعلومات من شأنه أن يتيح لنا إعادة تكوين الجسيم مِن مكوناته الأولية
It would allow us to try those responsible for the most horrible crimes and it would also be a tool
إذ أن ذلك سيمكننا من محاكمة المسؤولين عن ارتكاب أفظع الجرائم وستشكل أيضا أداة للردع يمكن
And, if you remember that video, we were looking for a change of basis that would allow us to at least figure out the,
وذا كنت تتذكر ذلك الفيديو حيث كنا نبحث عن تغير في القاعدة يمكننا من على الأقل من تحديد المصفوفة للتحويل,
Nevertheless, it would not be reasonable to exclude the possibility in the future of arriving at a new consensus decision which would allow us to move forward along the road that lies ahead before the Conference on Disarmament.
غير أنه ليس من المعقول استبعاد إمكانية التوصل في المستقبل إلى قرار جديد بتوافق الآراء يمكننا من المضي قُدما على الطريق الذي يمتد أمام مؤتمر نزع السلاح
It would allow us to plan our lives accordingly.
سيسمح لنا أن نخطط لحياتنا وفقًا لذلك
One that would allow us to do this undetected.
وهذا حالما تسمح لنا بفعل ذلك خفية
If you would allow us to ask a favor.
إذا سمحتَ لنا نود أن نطلب منك خدمة
That would allow us to put it into force.
وذلك سيسمح لنا بأن نبدأ في تطبيقها
If you would allow us, we could guarantee their accuracy.
إذا سمحتِ لنا، فيمكننا التحقق من دقتها
We were hoping it would allow us To use the chair.
أملين أن تسمح لنا باستخدام الكرسى
This would allow us to accrue $30 billion for Africa.
وسيمكننا هذا الأمر من تعبئة 30 بليون دولار من أجل أفريقيا
It would allow us to operate on you without hurting Emily.
سيمكننا من علاجك دون إيذاء"إيميلي
Could one be unconsciously gifted with a perception power which would allow us.
يمكن للمرء أن يكون الموهوبين دون وعي مع قوة التصور… التي من شأنها أن تسمح لنا
If you would allow us to apply rigorous dream therapy, we would know.
لو سمحت لنا بتعريضها لعلاج الأحلام الصارم، من قد يعرف لا
Do you believe that God would allow us to see angels?
هلتعتقدينأن… الربيمكنأن يسمحلنا… أن نرى الملائكة؟?
An effort commensurate with the problem would allow us to radically change its basic elements.
ومن شأن بذل جهد يتناسب مع المشكلة أن يسمح لنا بالتغيير الجذري في عناصرها اﻷساسية
Do you really think Lucifer would allow us to beat him in Hell?
هل ظننت حقاً أن(لوسيفر) سوف يسمح لنا بهزيمته في الجحيم؟?
Results: 15809, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic