WRONG SIGNAL in Arabic translation

[rɒŋ 'signəl]
[rɒŋ 'signəl]
إشارة خاطئة
بإشارة خاطئة
الإشارة الخاطئة
إشارات خاطئة
اشارة خاطئة
باشارة خطأ
إشارات مضللة

Examples of using Wrong signal in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It could also send a wrong signal that the international community is now prepared to tolerate and accept aggression.
يمكن أيضا أن يرسل إشارة خاطئة على أن المجتمع الدولي على استعداد اﻵن للتساهل إزاء العدوان وقبوله
the Commission was acting in accordance with its authoritative methodology and to do otherwise would be to send the wrong signal to States and other users of the Commission ' s work.
اللجنة تتصرف وفقاً لمنهجيتها المرجعية ومن شأن التصرف بخلاف ذلك أن يبعث إشارة خاطئة إلى الدول وغيرها من مستخدمي عمل اللجنة
since support for it would send the wrong signal at the wrong time.
دعمه سيرسل الإشارة الخطأ في الوقت الخطأ
This sends the wrong signal.
هذا يرسل إشارة خاطئة
I'm confused. Reading the wrong signal.
أنا مشوشه لقد أسات الفهم
You send out the wrong signal. That is what people pick up.
لقد أرسلت إشارة خاطئة، وتلك تلقاها الناس
Restricting shipments of wheat would send the wrong signal to producers and consumers.
تقييد شحنات من القمح سيرسل إشارة خاطئة للمنتجين والمستهلكين
Sorry. I'm just confused. Reading the wrong signal.
أسفه, أنني مشوشه لقد أسات الفهم
A wrong signal was being sent if perpetrators continued to commit criminal offences without the imposition of sanctions.
وقالت إن إشارة خاطئة تُرسَل إذا كان الجناة يواصلون ارتكاب الجرائم الجنائية بدون توقيع الجزاءات
Enforcing the death penalty against child offenders sent the wrong signal to young people about respect for life.
واستطرد قائلا إن تنفيذ عقوبة الإعدام في حق الأحداث الجانحين أمر يرسل إشارة خاطئة للشباب فيما يتعلق باحترام الحياة
threats to her security would cause serious concern and send the wrong signal.
حدوث تهديدات لأمنها قلقا شديدا وسيرسل إشارة خاطئة في هذا المضمار
There are many sources of information, there are different opinions, and there is the risk to follow a wrong signal.
هناك العديد من مصادر المعلومات، وهناك آراء مختلفة وهناك خطر أن تتبع إشارة خاطئة
It has, moreover, sent the wrong signal to the rest of us who have been asked to support this treaty.
وكانت، عﻻوة على ذلك، إشارة خاطئة لبقيتنا الذين طلب اليهم تأييد هذه المعاهدة
That action sent the wrong signal about its commitment and willingness to work on those crucial issues with the United Nations.
فهذا الإجراء يعطي إشارة خاطئة عن التزام ورغبة ميانمار في العمل في تلك القضايا الحساسة مع الأمم المتحدة
Any hesitation by the international community would send the wrong signal to terrorists, who would see it as a sign of weakness.
وأوضحت أن أي تردد من جانب المجتمع الدولي سيوجه إشارة خاطئة لﻹرهابيين، الذين سيرونه عﻻمة من عﻻمات الضعف
The reduction of the force would send the wrong signal and would risk undermining the stability the United Nations has worked hard to restore.
وسيكون خفض القوة بمثابة إرسال إشارة خاطئة، وسيؤدي إلى خطر تقويض اﻻستقرار الذي بذلت اﻷمم المتحدة جهدا شاقا ﻻستعادته
This sends the wrong signal; some Member States have even asked the Panel whether all members of the Security Council wholeheartedly support the resolutions.
وهذا يرسل إشارة خاطئة، بل إن بعض الدول الأعضاء سألت الفريق عما إذا كان جميع أعضاء مجلس الأمن يؤيدون القرارين تأييداً تاماً
Breaking consensus and support for that work would embolden perpetrators and send the wrong signal to child victims, who counted on the international community to protect them.
وأوضحت أن خرق توافق الآراء والتخلي عن دعم هذا العمل سيشجع مرتكبي الانتهاكات ضد الأطفال ويرسل إشارة خاطئة للأطفال الضحايا الذين يعولون على المجتمع الدولي لحمايتهم
To again defer consideration of issues relating to the United Nations common system would send the wrong signal to the Organization ' s 40,000 staff members.
ومن شأن إرجاء النظر مرة ثانية في مسائل تتصل بالنظام الموحد للأمم المتحدة، إرسال إشارة غير مناسبة لموظفي المنظمة البالغ عددهم 000 40
also that it might send a wrong signal to climate change negotiations.
تبعث برسائل خاطئة إلى المفاوضات المتعلقة بتغير المناخ
Results: 195, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic